ID работы: 12233082

Может быть, в этот раз все действительно будет иначе

Джен
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Боль. Духота. Ком в горле. Жажда. Сознание Джека только проснулось ото сна, но он уже чувствовал неприятные последствия драки в снегу без одежды. Порезы и синяки, полученные в той схватке, тоже не заставили себя ждать, отдаваясь тупой болью и зудом. Следующее, что осознал воин, мягкость. Он лежал на чем-то мягком, впервые за долгое время не засыпая сидя, или лёжа на чем-то жёстком, как тот же камень или дерево. Джек лежал на мягкой кровати, укрытый теплым и объемным одеялом. Из горла вырвался сухой кашель, веки чесались. Пора открыть наконец глаза и осмотреть место куда он попал. С тихим мычанием, фокусируя взгляд, первое что попалось на глаза, был обшарпанный серый потолок. Повернув голову чуть вправо, он увидел дверь, тумбочку, шкаф... Минималистичная комната, в которой не было окон или чего-то, конкретно узнаваемого. Джек не знал куда он попал, это место было новым. Однако смутно знакомым. Запахи, почти неощутимые из-за насморка, наталкивали его на давние воспоминания. Джек взял всю свою волю в кулак, и медленно начал садиться. Это давалось с трудом, учитывая как сильно болело и истощено его тело, но и лежать без дела он не мог. Швы на боку заныли. С тихим вздохом облегчения, у него получилось сесть. Со лба на колени упала едва влажная тряпка. Изогнув бровь, Джек взял её в руки, осматривая. Обычная марля, смоченная, вероятно, для того чтобы сбить температуру. Он сжал ткань в руке. Кто-то был добр к нему, слишком добр, и это вызывало подозрения. Никто не был доброжелателен к его персоне, практически все, кого он встречал на своем пути, желали его смерти или поражения. "Надо убираться отсюда." - Джек развернулся, окончательно спихнул с себя одеяло, и свесил ноги с кровати. Джек был с ног до головы в ранах, однако каждая из них была заботливо обработана. Кто-то даже не пожалел пластыри на его царапины. Только сейчас он заметил на тумбе стакан полный воды, оставленный на случай если он проснется и захочет пить. Джека кольнуло под ребром. Да, он очень хотел пить, глотать даже собственную слюну было больно, проходясь по глотке изнутри словно бы наждачкой. Медленно, он обхватил стакан пальцами, поднял его. Поднес к лицу, всматриваясь в свое нечёткое отражение. Вид желал лучшего: истощение, морщины, синяки под глазами и лохматые волосы с бородой. Осушив стакан до дна, ощутив и боль и облегчение, Джек с тихим стуком вернул стеклянный предмет на место. Вытер тыльной стороной руки рот. Это было подозрительно. Вся эта доброта, забота... Странно и непривычно. Его должны были убить, пока он был без сознания и больше всего беззащитен из-за раны в боку. Но к нему проявили милосердие. Мужчину пробрал озноб, отчего он по привычке обхватил свои плечи руками, обнаружив что кроме нижнего белья на нем ничего нет. Точно, он же изорвал свою броню и одежду в бою с теми девушками. Дочерьми Аку. Джек со вздохом опустил голову. Попытался успокоиться. Не время сейчас для очередной панической атаки и галлюцинации. Ему нужно уходить. Осторожно, хоть и с задержкой, встав и ещё раз обведя комнату взглядом, Джек наткнулся на комплект одежды, оставленный явно для него. Косодэ и хакама. Белый верх, черный низ. Поколебавшись пару секунд, Джек все же взял ткань в руки. Повертел, разглядывая. Что ж, он не знает какая погода и время года на улице, и может одолжить эту одежду, предназначенную для него. Одеваться тоже пришлось медленно и аккуратно, из-за швов на боку и саднящих ран. В новой одежде Джек ощутил себя чуточку лучше, хоть и был все таким же слабым, израненным и больным. Впрочем, ему не впервой ощущать себя так отвратно и упрямо двигаться вперёд. К сожалению, его оружие и ошмётки прошлой одежды в комнате не было, а значит защищаться придется кулаками. В комнате также не было ничего что могло бы послужить потенциальным орудием для защиты себя. Глубоко вдохнув и выдохнув, сорвавшись на очередной жуткий кашель, Джек нажал на ручку двери и осторожно её открыл, выглядывая наружу. Это был небольшой тупиковый коридор, в котором было четыре комнаты, в одной из которых и находился Джек. И снова ни одного окна, или чего-либо указывающего на время и место. Выскользнув в коридор, Джек начал тихо идти вперёд, желая разузнать куда же он попал. Босые ноги покалывало от холода исходящего от бетонного пола. Выйдя в подобие главного зала, Джек понял что находится под землёй. Да, канализация, окружение и запахи уже дали подсказку, а увидев трубы и услышав за стеной отдаленный поток воды, сомнений не осталось. Однако здесь было очень чисто и несколько... Уютно? Он так не давно не ощущал уюта, пятьдесят лет находясь в бегах. А затем до чуткого слуха донеслись звуки посуды и тихого пения. Повернув голову, Джек увидел источник: по видимому, кухня, скрытая за ширмой вместо двери. Было искушение пойти и посмотреть, кто же там был, но его не отпускали страхи и сомнения. Если на Джека сейчас нападут, он не уверен что будет способен выдержать натиск врага в рукопашном бое, не зная даже с кем будет драться в попытке защитить себя. Хотя... Что он мог потерять, если и наткнется на недоброжелателя? Меч утерян пятьдесят лет назад, сам он давно сдался, и все что мог, пытаться облегчить судьбы мирных жителей, пытаясь спасти их деревни. Решившись, он повернулся в сторону кухни, с которой шел мягкий жёлтый свет, осторожно приближаясь все ближе. Отодвигает ширму в сторону... И впадает в ступор от увиденного. Существо, что стояло у плиты и напевало японскую мелодию, было подозрительно знакомо. Джек обвел взглядом фигуру предполагаемого спасителя, осматривая ножны с катанами на панцире, зелёную кожу, синюю маску, хвосты который мягко колебались при движении головы. Черные, атласные ленты что опоясывали трёхпалые руки и стопы до плеч и бедер. Почему же эта черепаха так знакома ему? Если только это не... Но этого не может быть... Это невозможно. Он помнил детские, любопытные синие глаза обрамлённые небесного цвета повязкой, которые смотрели на него с нескрываемым восхищением. Помнил маленькие салатовые ладошки и звонкий голосок что осыпал его вопросами. Помнил, как ему было хорошо, когда его сопровождал маленький спутник. - Меня зовут Леонардо. А тебя как? - робко спросила маленькая черепашка спасённая им от людей, и которая не отставала от него ни на шаг. В какой-то мере, Джеку это даже нравилось. - Джек. Самурай Джек. - улыбается в ответ воин, неспешно шагая вперёд по тоннелям городского коллектора, все ещё желая вернуть ребенка родителям и с чистой совестью уйти дальше в странствия в поисках портала времени. Он вырос. Стал сильнее. Это больше не тот скромный черепашонок которого знал Джек. Перед ним был такой же воин как и он сам. - Это... Ты. - он не сразу осознал что сказал это вслух. Горло отдалось болью, и явной хрипотцой в словах. Леонардо выпрямился по струнке, мелодия смолкла и он обернулся. Черный омут и синий океан встретились. Чего Джек не ожидал, так это того что лицо Леонардо озарит улыбка. - Ты проснулся. Садись, я почти закончил. - Лео повернулся к плите, помешивая половником суп в кастрюле. Джек в нерешительности застыл в проёме. - Леонардо... - как было приятно произнести это имя снова. - Так ты меня узнал? - черепаха посмотрела на него из-за плеча все с такой же лёгкой улыбкой на губах. - Ты... Вырос. - Джек отмер и все же медленно подошёл к столу, прихрамывая на одну ногу, садясь на один из стульев. - И ты изменился с нашей последней встречи. - отозвался Лео, выключая огонь. Открывает один из навесных шкафов, выуживая глубокую тарелку. Джек был напряжён. Атмосфера была приятной, словно давние знакомые снова встретились, но на душе самурая было все ещё неспокойно. Как и всегда. - Вот, ешь, это должно помочь. - перед Джеком была поставлена миска полная ароматного супа, на бульоне из курицы. - Я... Спасибо. - Джек сложил руки в благодарном жесте, слегка поклонившись. Наступила тишина. Лео предпочел стоять у столешницы, облокотившись на неё панцирем. Ниндзя видел, что-то ужасное случилось с его давним другом, раз он нашел его в таком ужасном состоянии. Джек ел медленно, не желая обжечься, и боже, как же он давно не чувствовал вкуса домашней еды. Леонардо был прав: жирный бульон смазал больное горло. Говорить и глотать стало легче. Когда миска опустела, Джек поставил её на стол, и поднял взгляд на черепаху. Лео смотрел на него в ответ. - Мы давно не виделись, да? - слегка наклонив голову вбок спросил Лео. Джек медленно кивнул. Он не знал что должен сказать Лео, о чем стоит спросить. Ему просто нравилось его присутствие. Леонардо же, возвращал ту доброту, когда-то проявленную в его сторону Джеком в ответ. И видел, что случилось что-то ужасное с самураем, но вслух спрашивать не решался. На ум обоим, пришла их первая встреча. Джек воспользовался порталом времени, однако тот отправил его не так далеко в прошлое. К тому же, следовало бы отыскать путь обратно в будущее, если он хотел найти другой, более работающий телепорт. Теперь же, он бродил где-то под землёй, выброшенный потоком времени в канализацию, из которой стремился найти выход на поверхность. И тогда он услышал странные звуки, голоса, детское хныканье. Притаившись, сжав рукоять меча одной рукой, Джек медленно двинулся к источнику звука, прижавшись к стене. Бесшумно выглянул из угла и ужаснулся. Трое бандитов, иначе он не мог их назвать, издевались над одним ребенком другой расы. Джек видел много странных существ за время пребывания в будущем, потому и не удивлялся уже странному для человека, виду ребенка. Ужаснее было то, что ему было от силы лет пять, может чуть больше, а эти мужчины открыто насмехались над ним и грубо обращались. - Откуда же ты, уродец такой, взялся, м? - один из них резко вздернул мальчика за руку над полом, отчего тот тихо вскрикнул, пытаясь вырваться. Последней каплей для Джека стало то, что бедный малыш был на грани слез. - Немедленно остановитесь! - Джек вышел из-за угла, угрожающе смотря на мужчин исподлобья. - А? - бандиты повернулись к Джеку. - Слушай, парень, шел бы ты своей дорогой. Мы этого мелкого ублюдка первыми нашли. Джек стиснул пальцы на рукояти катаны сильнее. - Оставьте это дитя, и никто не пострадает. - высказал предупреждение самурай. Предсказуемо, его не послушали, лишь посмеялись над ним. А когда Джек обнажил клинок и ударил рукоятью одного из обидчиков прямо в лицо, началась драка. Заведомо проигрышная драка для этих мужчин, ведь Джек обезвредил и вырубил их за считанные секунды. Ребенок испугался ещё больше, и как только рука что держала его, отпустила, тот забился в самый дальний угол. Джек выпрямился и убрал меч обратно в ножны, вздыхая. Насилие над невиновными и беззащитными выводили его из себя, а если это было насилие над детьми, то в пять раз сильнее. Черт возьми, как можно так жестоко относиться к ребенку, который даже ответить ничем не сможет? Это низко и подло. Вдохнув и выдохнув, Джек взглянул на трясущегося в страхе мальчика, который боялся и самурая. У Джека не было опыта общения с детьми. И все-таки, успокоить малыша хотелось, ведь видеть детские слезы - ужасно и даже больно. Медленно подойдя, но не слишком близко, Джек опустился на корточки. Положил ладони на колени, и улыбнулся дрожащему мальчику. - Они тебя не ранили? Ты цел? - как можно мягче спросил самурай. Ребенок не ответил, со страхом смотря на Джека. Последний не понимал, чем вызвал такую реакцию у черепашонка. Может быть, его испугало насилие?... - Ты не сделаешь мне больно? - раздался тихий голосок. Это сбило с толку самурая. - Зачем мне причинять тебе боль? - недоумевал Джек. И снова молчание. Все-таки, стоило вернуть ребенка его родителям. Может быть, малыш просто забрел не туда и попался таким вот ужасным людям. - Где твои родители? Ты помнишь дорогу домой? - Я... Вроде бы... - Давай я провожу тебя. Мальчик вскинул голову, удивлённо смотря в глаза улыбающегося воина. Джек поднялся, после чего подошёл чуть ближе и протянул ребенку руку. Опасливо, маленькая салатовая ладошка обхватила широкую ладонь человека. Что-то в сердце Джека сжалось от того, насколько маленькими были пальчики малыша в его руке. - Ты был первым хорошим человеком которого я встретил. - в итоге сказал Лео. Джек отвлекся от своих мыслей, посмотрев на него. Мрачно опустил взгляд. Можно ли его назвать хорошим после того что он сделал? После того как убил тех девушек... - Сомневаюсь, что являюсь таковым после всех этих лет. - негромко ответил Джек. - Что заставляет тебя так думать? Джек рвано вдохнул. - Я подвёл свой клан, своих родителей, весь мир. Потерял единственное оружие способное уничтожить зло погубившее мою родину. Я... Убил девочек, которых растили чтобы уничтожить меня. - с каждым словом, его голос все сильнее дрожал, руки сжались в кулаки. - Я не сумел много кого спасти. Могу ли я быть хорошим человеком после всего этого? Лео не ответил. Но двинулся, подойдя ближе к Джеку и положил руку на его плечо. - Я не знаю всей твоей истории, но уверен, что ты этого не хотел и сильно сожалеешь о содеянном. Думаю... Думаю твой клан не стал бы тебя винить за это. Джек слушал его и не мог поверить что слышит эти слова. - Наверное, было очень тяжело, да? Лео неловко распахнул руки, молча предлагая объятие. Изнуренное долгими странствиями тело само двинулось в кольцо теплых рук. Джек обхватил руками Лео, уткнувшись лицом в его пластрон, стиснув зубы до лёгкого скрипа. Глаза намокли. - Очень. - рвано выдохнул самурай. - Ты не представляешь насколько. Трёхпалые руки медленно обвили плечи содрогающегося в сухих рыданиях Джека, мягко поглаживая того по спине. - Я не хотел... Господи я не хотел. Я не ожидал того что это будут люди. - сбивчиво шептал Джек, крепче сжимая черепаху в объятиях. - Р-раньше Он всегда посылал за мной только роботов и монстров... Лео прижал к себе Джека ближе. Прикрыл глаза. - Я вспорол ей горло. Я убил этих девушек... Я... Я не хотел их убивать, я пытался... Они не отступали. - Если бы ты не убил их, они бы убили тебя, да? - негромко спросил Лео. Джек только кивнул. ... Успокоился старый знакомый не скоро. Лео продолжал успокаивать его как мог, слушая сбивчивые обрывки истории и "Я не хотел". Совсем не таким его помнил Леонардо. Самурай Джек был для него эталоном совершенства к которому он стремился. Помня, каким был доблестным и добрым Джек, Лео старался всеми силами быть таким же. Но увы, когда он впервые вышел на поверхность, впервые пролил кровь чтобы его брата не убили... Быть таким добрым и благородным не вышло. И гадал, как это получалось у Джека. Оказалось, что и у него не вышло. Теперь же, они сидели в додзё. По подсчётам Лео, у них есть ещё примерно три часа до того как Мастер Сплинтер и братья вернуться от Эйприл домой, и Леонардо придется объяснять что за незнакомец делает у них в логове. Лёгкими движениями, Лидер расставил приспособления для чайной церемонии. Джек сидел напротив, совсем поникший и измученный. - Знаешь, ты стал для меня идеалом к которому я стремился. - сказал Лео, начиная процесс изготовления традиционного японского чая. Джек посмотрел на него, будучи не в силах даже удивиться. - Правда? - Да. Я восхищался тобой в детстве. Никто мне не верил что ты вообще существовал. - с тихим смешком сказал Лео. - Но я знал что ты реален. Наконец, Лео воспользовался венчиком, взбивая зелёную смесь трав. - Почему ты помог мне? - спросил Джек. - А ты почему не прошел мимо тогда? Джек моргнул. Лео лишь улыбнулся, протягивая ему чашку ароматного чая. - Вселенная имеет свойство возвращать когда-то совершенное тобой добро обратно. - отпив из своей чашки говорит Леонардо. - Так что я уверен, что и меч к тебе вернётся, и злейшего врага сможешь одолеть. Главное не опускать руки. Джек перевел взгляд с собеседника на зелёную жидкость в кружке и все-таки поднес её к губам, неспешно отпивая. Может быть, Лео был прав. Хотя, оглядываясь на прошедшие пятьдесят лет, Джек не был уверен. Но раз к нему вернулся добрый поступок, по отношению к маленькой черепашке... Джек не знал стоит ли вновь на что-то надеяться. - Я даже больше скажу, я лично помогу тебе в твоём деле. - Что? - Джек встретился со спокойной синевой глаз. - Твой враг ведь завладеет всем миром в будущем, верно? Значит, это коснется и моей семьи. Следовательно, нужно его остановить. И на этот раз, ты не будешь один. Видя уверенность и твердость слов Леонардо, Джеку подумалось что... Может быть, в этот раз все действительно будет иначе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.