О гостиприимстве
23 сентября 2013 г. в 17:18
Кучики Бьякуя идет по коридору собственного поместья, и заглядывает поочередно во все комнаты, думая о том, что это уже не смешно.
Он спокоен. Разумеется. И шаг его размерен и тверд, а на лице не отражается и тени эмоций, и все же...
Поместье. Поместье Кучики. Их родовое поместье. Его.
Он отодвигает в сторону очередную створку седзи, и... уже не удивляется.
...Ассоциация любителей сладостей. Нашли место для собрания, главное... Он их сюда не звал. И его лейтенант, которого капитан шестого отряда не звал тем более. Не совсем понятно, что он забыл в их родовом поместье, но в этой компании он явно свой, и...
- Капитан Кучики, что вы здесь делаете?
Какое искреннее удивление.
Бьякуя не собирается отвечать. Он закрывает комнату. Делает шаг в сторону. Вздыхает, собираясь с духом, и открывает следующую.
...Ассоциация женщин-шинигами. И Ренджи. Как у себя дома.
- Капитан Кучики, что вы здесь делаете?
...Следующая комната. Ассоциация мужчин-шинигами. И... Ладно, это еще куда ни шло. «Капитан Кучики, что вы здесь делаете». Почти привычно. Бьякуя делает вид, что не слышал.
Следующая комната.
- Нии-сама?
- Капитан Кучики, что вы здесь делаете?
...Бьякуя делает вид, что не видел.
Он уже давно чувствует себя несколько неуютно, но это уже чересчур. Однако следующая комната подводит его к пониманию того, что то были еще цветочки.
- Капитан Кучики, что вы здесь делаете?
Бьякуя задвигает седзи и приваливается к нему спиной.
Понимает, что окончательно спятил.
Открывает щелку. Заглядывает.
В потайной комнате его поместья – Айзен с эспадой. Сидят, словно так и должно быть. Пьют чай.
И Абарай – явно свой в этой компании.
В их родовом поместье, поместье Кучики.
...А до конца коридора остается еще несколько комнат...
Бьякуя и сам уже не понимает, что он забыл в этом сумасшедшем доме.