ID работы: 12207732

По встречной

Гет
NC-17
В процессе
19
Горячая работа! 1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста

***

      В конференц-зале стояла подозрительная тишина. Почти все кресла были заняты, кроме двух. Где это видано, чтобы два крупнейших акционера опаздывали на утверждение проекта по строительству детских специализированных учреждений, которые были направлены на лечение онкологии на разных стадий.       Проектор одиноко проецировал схему строительства на экран, а молоденькая секретарша нервно постукивала ногтëм по столу, стараясь делать это максимально тихо, чтобы не нарушать тишину за длинным деревянным столом, где восседали не последние люди этого города. Они напряжённо посматривали на настенные часы в ожидании последних двух человек, которые опаздывали уже на целых десять минут. Непозволительно долго для тех, кто хотел получить разрешение на строительство государственных клиник. — Господин мэр, — в зал вошёл мужчина средних лет с толстой папкой, из которой торчали листки с бумагой, и направился к мужчине, который восседал в середине стола, — я подготовил материал к предстоящей презентации.       Его появление в зале стало спусковым крючком, который привёл механизм в движение. Все переглядывались между собой. Тем временем Фансуа Бакерс взял тяжёлые документы и не спеша разложил перед собой чертежи, тяжёлым взглядом окидывая присутствующих чиновников. Его взгляд наткнулся на достопочтенного сера Бенуа, и вздохнул, он махнул двумя пальцами в разрешающем жесте: — Филипп, — сказал мэр, обращаясь к мужчине, — ты изъявил желание учавствовать в этом проекте. Тебе есть что нам сказать?       Сэр Бенуа де Сент-Мор встрепенулся, услышав своë имя, и встал с места. Улыбаясь сидевшим перед ним политикам, он подошёл к экрану, беря длинную указку в правую руку. — Что же, джентльмены, — он картинно наклонил голову, окидывая всех в зале взглядом, — опаздывать на такое важное заседание, от которого зависят жизни тысячи, нет, я бы даже сказал десятки тысяч больных детей… Это вопиющее неуважение! В первую очередь к вам, господа, — тем временем он махнул левой рукой, и секретарша за столом тут же включила следующий слайд на экране своего ноутбука. Картинка сразу же спроецировалась позади мужчины. Он ткнул указкой на карту города, тихо кашлянув, привлекая внимание: — Уважаемые господа, прошу вашего внимания. Вот карта Северного района Лондона, где на месте двух старых зданий, которые уже готовы к сносу, мы планируем разместить корпус новой онкологической больницы. Которая будет направленна на лечение и реабилитацию. Вокруг будет выделен один гектар под строительство детских площадок на территории больницы, — мужчина нахмурил лоб, уставившись на стену, где включился телевизор.       Девушка, что сидела за маленьким столиком в конце большой комнаты, покраснела и проблеяла извинения. Пульт, который искали вот как два дня, случайно оказался под столом, именно в том месте, куда девушка поставила ногу. Соприкоснувшись с подошвой, нажалась кнопка включения и телевизор, словив сигнал, включился. — Сейчас выключу, — девушка резко наклонилась к полу, подбирая злосчастный пульт в руки и уже поднеся палец к кнопке «off», как громкий женский голос из новостей заговорил. — Прямое включение с места ДТП. На месте работают правоохранительные органы и скорая медецинская помощь. По предварительным данным, предположительно между 15:30 и 15:40, две машины, марки Porch и Lamborghini, врезались на перекрёстке улиц Уолд и Авеню-стрит. Так же, — девушка ещё громче заговорила в микрофон, — только что стало известно, что водителями автомобилей оказались: исполнительный директор компании Invest Group, Адриан Клиффорд, и исполнительный директор LCC, Ева Беррингтон, — руководители одних из крупнейших компаний в нашей стране, — и в подтверждение еë слов на экране появились две фотографии молодых людей. — В данный момент они находятся в критическом состоянии, — кадр сменился на двух людей в медицинской форме, которые бежали с носилками к машине скорой помощи, а женский голос продолжал, — обоих пострадавших доставят в ближайшую клинику для проведения незамедлительного хирургического вмешательства. Дальнейшая их судьба пока неизвестна. Следите за новостями, а сейчас… — Бог мой, — ослабевшие пальцы девушки выпустили пульт из рук, и он с грохотом упал на мраморный пол. В наступившей тишине он оказался громче звука взрыва бомбы. Несколько политиков подскочили, требуя пересмотра проекта. Оставшиеся поделились на два лагеря. Одни хотели, как можно быстрее начать строительство, вторые же придерживались нейтралитета, поглядывая в сторону мэра, который прикрыл большой рукой половину лица. — Всем тихо, — он зычно гаркнул на своих подчинённых, и те мигом замолкли и сели на свои места, — я решил. Будем ждать новостей, — мужчина нажал на кнопку, и в зал зашёл его личный секретарь, — Антуан, узнай в какую больницу доставили сэра Клиффорда и леди Беррингтон и незамедлительно сообщи мне. А вы, господа, — он обвёл всех грозным взглядом, — ждите дальнейших указаний. Я с каждым позже лично свяжусь. Пока отложим наш разговор, — он устало потёр переносицу, — до лучших времëн.       Пройдя к себе в кабинет, Франсуа Бакерс тяжело вздохнул, ведь сейчас его ждал тяжёлый звонок другу. Набрав мучительные двенадцать цифр, он сжал край своего стола, а в телефоне послышались гудки. — Алло, — на другом конце послышался весёлый мужской голос, — наконец-то вспомнил про своего друга, скряга… — Привет, Виктор. Я звоню по делу, — и чуть задержав дыхание, мэр продолжил, — твою внучку только что доставили в реанимацию. Она попала в аварию, и пока неизвестно её состояние.       На другой стороне стало мёртвенно тихо, и испугавшись за здоровье друга, Франсуа позвал его по имени: — Виктор? — Я прилечу ближайшим рейсом, — сказал мужчина на другом конце провода, бросая трубку.       Положив мобильник на стол, мужчина сел в кожанное кресло. В кабинете витал полумрак, и лишь одинокая напольная лампа освещала помещение. Опустив руку под стол, он извлёк полную бутылку виски и бокал ноузинг. Плеснув себе коричневой жидкости в стакан, он залпом осушил содержимое. Этого однозначно было мало и, повторив ещё в два захода, он устало повернул голову в сторону висевшего на стене антикварного позолоченного зеркала. В отражении на него смотрел уже не молодой мужчина со светлыми волосами, которые обильно тронула седина. Бросив ещё один взгляд на свой телефон, он нехотя его поднял. Да, его ждал ещё один звонок. Уже последний на сегодня.

Франция. Париж.

      Полуденный весенний зной мягкой патокой растекался по всему городу. Солнце стояло в зените, радуясь безоблачному дню. Лишь лёгкий игривый ветерок играл с листьями.       Отделанное белым камнем здание утопало в цветах. Сладкий аромат пропитал воздух вокруг, не давая вздохнуть полной грудью. Шпили небольшого поместья отливали серебром и на ярком свету светились не хуже ночной звезды в небесах. Мимо проходящий человек мог второпях подумать, что хозяин этого поистине шикарного особняка уже выиграл билет в роскошную жизни и сейчас лишь расслабленно лежал, попивая холодный апельсиновый сок на заднем дворе в окружении знойных девиц. И он бы был почти прав, думая так.       Правда, девушка была одна. Её светло-розовое платье волнами струилось по чуть загорелой коже, подчёркивая фигуру. Русые волосы, казалось, вообще были без укладки, каскадом спускаясь на её плечи. Она хмуро оглядела расслабленного брюнета, не понимая, зачем же согласилась на эту авантюру со скорой женитьбой. Ведь всего лишь надо было позлить своего неудавшегося жениха. Ведь Мариетта даже придумала гениальный план. Проучить жениха и поставить на место зазнавшуюся девицу. И плевать ей было, что девушка и знать её не знала. Хватало лишь того факта, что Адриан, которого девушка считала своим по праву, посмел глянуть на другую. А потом всё как закрутилось, и вот. Она сидит с этим ублюдком на вилле своих родителей и готовится к свадьбе. Чёрт. Как же это её злило.       Злил внезапно согласившийся папочка, который всегда считал её просьбы глупыми капризами. Злил глупый безродный мужлан, который видел в ней только мешок с деньгами, а ведь ей приходится чуть ли не каждую секунду играть примерную невесту перед этим отбросом. Мерзость. Глянув на лежавшего брюнетка из-под опущенных ресниц, Мариетта мечтала лишь об одном. Чтобы этот таракан наконец-то уже сдох.       Самое интересное в этой истории было то, что брюнет, лёжа на деревянном шезлонге, посматривал на свою будущую жену с пиететом. Она покорила его сердце ещё давно, и он не знал, как дать о себе знать. Их первое знакомство было спонтанные и случилось пару лет назад. Правда, как оказалось потом, девушка совсем не помнила той встречи, но пускай так. Ведь это было даже лучше. Сейчас перед её взглядом стояла его самая лучшая версия, которой он был очень горд.       Так вот, свою принцессу он встретил пару лет назад в США. Тогда только поехал с небольшой группой подтанцовки на концерт-фестиваль. Впервые перелетев океан, юному и не искушённому Максимилиану больше всего хотелось прогуляться по улочкам Манхэттена, попробовать этот вкус жизни на губах. Заскочив в первый попавшийся бар, он, сильно возбуждённый новыми приключениями, не заметил, как пробираясь к барной стойке, толкнул большого чёрного парня. И тот не дожидаясь извинений, влепил кулаком в нос. Удар пришёлся такой силы, что он мешком упал на пол, а из разбитого носа пошла кровь. И вот так, лёжа на холодном деревянном полу, он услышал стук звонких каблучков, и перед ним возникла она. Девушка села перед ним на корточки и протянула белоснежный платок в его ослабевшие после удара руки. Богиня, так он подумал, или возможно даже прошептал, когда увидел впервые. Тот день был такой сумбурный, что реальность почти стёрлась в мыслях. И вот он уже сидел на полу с кровавыми подтëками на лице и глупо улыбался ей вслед.       Потом, вернувшись в Англию, Макс долго не мог забыть таинственную незнакомку. И одним днём, проходя мимо кинотеатра, заметил постер к новому фильму. А на плакате в красивом красном платье стояла она. Его Богиня.       Пазл в голове сложился быстро, наверное, сказалась та взбучка в баре. Но именно смотря на плакат, он и решил, что свяжет свою жизнь с шоу-бизнесом. А социальные сети были для него лишь маленьким стартом в новую жизнь. Его красота и природная мужественность играли ему только руку. Цепляя своим очарованием, молодой парень быстро набрал популярность среди женщин.       Конечно, в жизни появились и куда более важные дела. С каждым днём его запросы росли, а лёгкие интрижки не могли решить его финансовых проблем. Тогда-то лицо его богини и начало стираться понемногу из памяти. Ведь сейчас юноша как никогда чувствовал пропасть между ними. До одного случая.       Удача улыбнулась Максу, когда он уже хотел сдаться. Ему предложили выгодный контракт в одном крупнейшем модельном агентстве, филиалы которого были в различных городах Европы. Год назад он даже написал им письмо, но получил сухой отказ.       Жизнь наконец-то повернулась к нему лицом, а не жопой. А как он был рад, когда эта скучная богачка предложила фиктивно поиграть её парня на всех званых вечерах. Шансы очень сильно повысились, а как же. Она не жалела ни сил ни финансов на его продвижение. Он стал популярным, модель подающая большие надежды — так о нём печатали в журналах. И вот в один прекрасный день его девушка мечты сама подошла к нему.       Рядом зазвонил телефон. И он заметил, как Мариетта взяла его в руки, отвечая на звонок. — Да, отец, — по её голосу невозможно было понять, раздражена она или просто слишком спокойна. Но через мгновение её смартфон выпал из рук и она сама начала заваливаться набок, теряя сознание. Парень успел резко подскочить, отбрасывая бокал в сторону и подхватывая девушку почти у самой земли. Из её телефона послышался взволнованный голос её отца, который громко звал её по имени. — Сэр, — поднимая телефон, ответил Макс, — Мариетта потеряла сознание. Что вы ей сказали?       Он был зол, ведь держал в своих руках бледную возлюбленную и не знал, что делать. Слуги уже должны были отправиться за врачом, но время медленно тянулось, а он просто не знал, как ей помочь. — Ты, — на другой стороне связи мужчина опасно протянул, — щенок. Немедленно возвращайтесь в Лондон!       И не дожидаясь ответа этого мальчишки, Филипп Бенуа, урождённый Сент-Мор, сбросил звонок, кидая телефон в стену. Ведь всё шло совсем не по сценарию, автором которого он считал лишь себя одного.

***

      Спустя несколько часов в Лондоне приземлился личный самолёт Виктора Беррингтона. Сбегая с трапа, уже совсем не пожилой мужчина не стал дожидаться, когда личный водитель откроет ему дверь припаркованной рядом машины. Больше всего на свете он сейчас боялся потерять любимую внучку.       Дорога с аэропорта до больницы заняла почти час, водителю чёрного Rolls-Royce даже пришлось нарушить пару правил. Хорошо, что был уже поздний вечер и машин на дорогах было довольно мало. Так что было принято решение поспешить. Спорить он тоже не хотел. Он знал, что в этом деле не стоило злить босса. Конечно же, молодому парню было всё равно на внучку председателя, но гнев, что вызовет нерасторопность, пугала водителя намного сильнее.       Виктор Беррингтон был человеком старой закалки. Когда он только начинал строить бизнес с нуля, ему приходилось подрабатывать простым клерком. Поговаривали, те времена были для него самыми тяжёлыми. В связи с чем обслуживающему персоналу в фирме платили много, понимая, насколько ценные это кадры. И работники, нанятые лично им, боялись потерять работу даже больше, чем умереть.       Подъехав к зданию больницы, председатель спешно покинул машину, сразу направившись к дверям. Прозрачные двери автоматически открылись, пропуская вовнутрь, и подойдя к стойке регистрации, мужчина заговорил: — Добрый вечер, к вам должны были доставить Еву Беррингтон. Я её родственник.       Медсестра, сидящая на рабочем месте, подняла на него свой взгляд. Она дежурно поздоровалась и вбила полученную информацию в свой компьютер. — Да, — тут её пальцы быстро застучали по клавиатуре, набирая нужную информацию, — поступившая в результате ДТП. В данный момент её перевели в личную палату восстанавливаться после операции.       И не успел руководитель что-либо сказать девушке за столом, как она опять подняла свой взгляд, устало сказав: — Опережаю ваш следующий вопрос. Состояние пациента можете узнать у лечащего врача. В данный момент он отсутствует. — Имя врача? — мужчина глянул на медсестру, пытаясь понять, врёт ли она ему.— И в какую палату поместили мою внучку? — Крисс Грант прибудет на рабочее место утром, к шести, — ответила девушка, клацая мышкой, — семнадцатая палата, но пока к пациенту нельзя, — и словно замечая повисшее в воздухе отчаяние, которое исходило от ночного посетителя, что словно ещё сильнее осунулся, — могу лишь сказать, что операция прошла успешно и жизни девушки ничего не угрожает. Вы можете подождать тут всю ночь, но я настоятельно рекомендую вам хорошенько отдохнуть и набраться сил. Завтра утром доктор будет на месте.       Эта девушка давно работала медсестрой и за свою довольно долгую работу могла понять, когда следует проявить снисходительность к посетителю, а когда стоило сухо, согласно методичке, ответить. Ведь каждый день она имела дело с различными людьми, которые постоянно требовали от обычной медсестры невозможного. Тем самым почти что заставляли её стать более чёрствой к чужому горю и проблемам.       Человек, что стоял перед ней, был ей знаком. Хоть он вряд ли знал её саму. Всё дело в том, что после аварии вся их семья стала обсуждением общественности. Почти из каждого телеящика звучали их фамилии, сдобренные различными фактами. Эта ситуация потрясла почти что всю Англию, а каждый новостной канал не забывал транслировать новости с места происшествия. Об этих семьях сейчас не говорили лишь наверное собаки. И то, те попросту не умели. Мужчина, что стоял перед медсестрой был совсем не молод. Днём читая заголовки статей и рассматривая фотографии, что красовались на первых новостных страницах, язык бы не повернулся назвать главу этой семьи стариком. Хоть ему и исполнилось в этом году шестьдесят семь лет, тренировки и диета поддерживали тонус, не давая стать совсем дряхлым.       Сейчас же Виктор Беррингтон, который находился у стойки регистрации, словно постарел на несколько лет вперёд. Его волосы не лежали в идеальной укладке, а были растрёпаны, под глазами залегли большие тени. Сейчас в чужих глазах он походил на уставшего от жизни старика больше, чем на следящего за собой мужчину в возрасте.       Понимал, что ничего в этой ситуации не сделаешь, а действовать, используя власть, он не хотел. Тем более, что Еве, его внучке, ничего не угрожало. Осознав этот факт, он наконец-то смог спокойно выдохнуть. Усталость навалилась неожиданно, напоминая, что всё же тело давно не молодо и отдых в его случае не просто прихоть.       Поблагодарив медсестру, он вышел на улицу, глубоко вдыхая ночной воздух. Запахло озоном. И без того тёмное небо заволокли плотные серые тучи. Вот-вот должен был пойти дождь. Достав из внутреннего кармана портсигар, мужчина ловко извлёк одну и поднëс к губам. Щелчок открывшейся зажигалки, и вот он уже вдыхает желанный никотин.       Табачный дым большим облаком вышел изо рта, растворяясь в воздухе и принося облегчение. Давно он не курил. Стараясь вести правильный, насколько это возможно, образ жизни, Виктор так же отказывался и от излюбленных сигар. Но носить с собой их не перестал. Можно сказать, что сейчас они были даже лучше таблетки от давления. Вредные для организма и такие нужные для души. Докурив, прошёл к стоящему автомобилю, где его уже ждал Джек, его личный водитель. — Отвези меня в ближайший приличный отель. Я собираюсь немного отдохнуть после перелёта. — Как скажете, сэр, — водитель улыбнулся ему, открывая дверь.       Ночь определённо будет долгой, а следующий день — тяжёлым, так что следовало хорошенько отдохнуть и набраться сил. А утром он вернётся сюда и обязательно навестит внучку.       Новый день наступил внезапно, Виктор даже и не заметил, как задремал. Его разбудил будильник, который он вчера завёл ровно на шесть. Полчаса сборов и лёгкий перекус, и вот он уже спускается к машине. В этот раз решив не беспокоить водителя, сам сел за руль.       Машина тихо завелась, почти что бесшумно. Дорога до больницы заняла пять минут, так что уже без пяти минут председатель стоял у входа.       Как ни странно, после ночного проливного дождя на улице было легко дышать. Воздух пропитался запахом цветов каштана, которые росли в парке напротив. Вступив ногами на мокрый асфальт, он спокойным шагом двинулся в сторону здания.       Почти поднявшись по лестнице, он краем глаза заметил летевшую на него женщину. Она бежала, пыхтя себе под нос что-то неразборчивое, и совсем не замечала его на своём пути. Тело не поспевало за разумом, и он не смог быстро среагировать. Она влетела ему в бок, начиная падать. От падения на землю женщину спасли руки мужчины, который только и успел, что схватить её за руку, притягивая. Виктор посмотрел на её лицо, покрытое тонкой паутинкой морщин, и синие уставшие глаза, которые растерянно подняли свой взгляд на него.       Тем временем женщина поблагодарила за «спасение», не забывая извиниться за причинённые неудобства, и спешно скрылась в здании. А председатель смутно начал припоминать, почему же лицо незнакомки показалось ему таким знакомым.       Уже находясь на втором этаже, он быстро нашёл кабинет доктора Гранта и вежливо постучал. Из недр комнаты раздался голос, разрешая войти.       В кабинете было на удивление очень светло. Большое окно у стола было открыто нараспашку, из-за чего лёгкие занавески из фатина немного покачивались в такт ветру. За своим рабочим столом из красного дерева восседал доктор, который, увидев председателя, поспешно встал, протягивая руку для рукопожатия. — Мы вас ждали, сэр, — молодой мужчина, чуть за сорок, приветливо осмотрел гостя, предлагая присесть, — думаю, вы хотите сразу перейти к делу.       И дождавшись кивка собеседника, продолжил говорить, доставая карточку пациента. — Что-же, вашу внучку, господин Беррингтон, вчера прооперировали лучшие специалисты Лондона. К счастью для всех, травмы не сильно отразятся на её жизни в дальнейшем. Мы смогли остановить небольшое внутреннее кровоизлияние и чудом избежали сильных травм в области головы. Всё же у пациентки лёгкое сотрясение головы из-за сильного удара. Также на теле присутствуют множественные ссадины. Пока что её состояние стабильное, но пока в себя не приходила, — устало протерев глаза, доктор посмотрел на председателя, который не отрываясь от его лица, пристально слушал, — мы следим за её состоянием ежеминутно. Вам не о чем переживать. Парню повезло намного меньше, — и словно в подтверждение своих слов глянул на настенные часы, — операция должна была закончиться несколько часов назад. Его оперировали почти что всю ночь и…       Договорить он не успел: в комнату без стука зашла молодая медсестра с папкой в руках. Поправив свои очки, она чётко произнесла: — Пациент из семнадцатой палаты пришёл в себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.