ID работы: 12193322

Джеймс возвращается, чтобы исполнить долг отцовства

Джен
Перевод
G
В процессе
65
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 77 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
В тот вечер Гарри поднялся в Гриффиндорскую башню. Он чувствовал себя таким опустошенным и разбитым. Но как только он вошел в гостиную, он понял, что Рон и Гермиона хотят знать все. Друзья ждали от него подробностей. Он глубоко вздохнул и произнес пароль. Как только он вошел, то сразу заметил, как уже поздно. Все легли спать. Ну, все, кроме двоих. Рон и Гермиона повернулись, чтобы посмотреть на него. Гарри улыбнулся им, и они улыбнулись в ответ. На следующее утро Гарри проснулся и быстро оделся. Троица спустилась в большой зал на завтрак. Как только Гарри вошел, глаза начали лихорадочно искать его отца и дядей. Мужчины сидели на своих местах, за учительским столом о чём — то оживлённо беседуя. Джеймс поднял глаза, как будто почувствовал присутствие Гарри. Отец и сын улыбнулись друг другу. Джеймс слегка помахал рукой, и Гарри ответил тем же. Когда Гарри сел и начал есть тосты с маслом, МакГонагалл раздала расписание. Поттер — младший посмотрел на него. Понедельник: Две пары Защиты от темных искусств. Прорицание. Две пары Зельеварения. Гарри был очень доволен перспективой того, что первые два часа дня он будет со своей семьёй. Но он не был не слишком доволен последними уроками.  — Эй, сначала у нас защита, разве это не здорово, Гарри! Хотя не хочется идти на уроки Трелони и Снейпа. — Сказал Рон. Гарри кивнул и откусил еще кусочек тоста. Они пришли на защиту вовремя, в класс вошли гриффиндорцы и слизеринцы. Гриффиндорцы сидели впереди, а слизеринцы — сзади. Джеймс, Сириус и Ремус сидели впереди на своих удобных стульях, наблюдая за учениками. Когда все расселись, Ремус, будучи опытным учителем, прочистил горло. — Доброе утро. Рад видеть вас всех, и если вы меня не помните, я профессор Люпин, а эти двое — профессор Поттер и Блэк. В этом семестре мы узнаем о трюках с разумом. Теперь множество темных проклятий и предметов используют ваш разум, как приманку. Многие тёмные волшебники могут использовать его против вас же самих. Разум — очень сложная штука, и вмешательство в него может привести к ужасным последствиям. Итак, мы сосредоточимся на защите от проклятий и других вещей. Итак, сегодня мы узнаем о памяти. Кто знает, что это такое? — Спросил Ремус и указал на предмет, похожий на старый шкаф. Однако он светился слабым фиолетовым светом. Рука Гермионы взлетела вверх. — Да, Гермиона? — спросил Ремус.  — Я читала о предмете, который выглядит как обычный шкаф, но он светится фиолетовым светом. Если вы прикоснетесь к нему, он покажет ваше самое болезненное воспоминание. То воспоминание, которое вы спрятали глубоко внутри. Надеясь никогда не думать об этом или переживать это снова. Но если ты подойдешь к этой вещи достаточно близко, на расстоянии одного метра, то это заставит тебя прикоснуться к этому воспоминанию, прожить его заново. — объяснила Гермиона. — Вау… это было идеальное объяснение. Это заслуживает 5 баллов Гриффиндору, Гермиона! — сказал Сириус.  — Да, и то, что мы собираемся сделать, это показать вам, что такое контр — проклятие, а затем в оставшееся время вы все столкнетесь со своими страхами, их по — другому ещё называют «Богартами». Но сначала мы все трое покажем вам, как это сделать. На самом деле это довольно просто; однако это очень тяжело психологически, поэтому этому заклинанию учат с 5 — ого курса Помните, не бойтесь, это всего лишь воспоминания, и они не могут причинить вам вреда. Первым продемонстрирует свои умения Ремус, затем Сириус и, наконец, я. — Сказал Джеймс. Сириус взмахнул палочкой, и их стол со стульями исчезли, оставив только троих мужчин и светящийся столик. Сириус и Джеймс отступили, а Ремус прошел вперед. Пришло время ему встретиться лицом к лицу со своим богартом. Со своим страхом Он осторожно положил руку на шкаф, а затем отпустил ее, ожидая, когда проклятие выберет его самый большой страх…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.