* * *
Пятеро человек летели в сторону неизвестности. Позади них, в нейтральных водах, ждало судно с вертолётной площадкой, с которой они стартовали. Лиди сидела на месте штурмана, указывая пилоту, по совместительству своему телохранителю, куда направляться, сверяясь с данными с камеры квадрокоптера, посланного вперёд. Эд многому научился, однажды согласившись стать телохранителем целеустремлённой девчонки за увесистую сумму денег. Она наняла его, удостоверившись, что он был человеком чести, добросовестно выполняющим свои обязательства. Особенно для неё была важна верность, ведь без неё никак, когда бежишь из дома от обезумевшего отца-мафиози. Со своими способностями ей легко удалось тайно покинуть страну, запутывая и заметая следы, прежде чем она обосновалась в Великобритании. Однако поначалу без помощи Эда Лиди было не спастись. Сумма, заплаченная девочкой, была огромна, хватало не на один год службы, потому Эд, когда ему был дан выбор после успешного побега уйти или остаться, решил продолжить работу на Лиди, пока финансы позволяли. Тем более по характеру они идеально сошлись. Рауль сидел спиной к Лиди, погружённый в свои мысли. Ещё на судне, глядя за горизонт безграничного океана, его посетили сомнения, что здесь что-то было. Но так говорили его глаза, интуиция же была иного мнения. Что не мешало ей насторожиться и упорно стучать в висок, что лучше бы развернуться обратно. От всех этих противоречий у Рауля кружилась голова. Зато кому определённо было весело, так это парочке из молодой графини и её ещё более молодому слуги. — Это так захватывающе, Чарльз! Ана-Мария готова была прыгать на месте, если бы не ремни безопасности, едва ли не силком застёгнутые Раулем. Чарльз пытался его за это побить, силой же, но голосам разума команды, Эду и Лиди, удалось убедить иррационального мальчишку, что действо было совершено во благо его леди. Ана-Мария была девушкой искренней, но недалёкой. Юная графиня-авантюристка росла словно в вакууме, довольствуясь роскошью и дистанционной любовью отца. О мире практически ничего не знала, разве что из лёгких книжек, а познавать на опыте начала только после кончины второго родителя. С Лиди столкнулась по воле судьбы. Столько интереса вызвали тогда её изречения и планы, что не могла она не предложить её финансовую руку помощи взамен за возможность участия в экспедициях, насколько бы безумными и опасными они ни были. Чарльз вовсе словно заново родился после амнезии. Знал только, что любит госпожу безмерно, от чего и отталкивался, начиная новую жизнь. Знал о реальной жизни ещё меньше, чем Ана-Мария, ведь госпожа для него являлась целым миром, а остальное — лишь декорации. Вот и потакал любым её самым нелогичным предположениям и поддерживал каждое нелепое начинание. Стоило отдать должное неугасаемому оптимизму двоих, ибо дух их невозможно было сломить никакими невзгодами и преградами. — Получилось! — непривычно эмоционально воскликнула Лиди, глядя на резко изменившееся изображение на планшете, выводящего видео с камеры квадрокоптера. Завороженно устремила она взгляд вперёд, ожидая, когда вертолёт пересечёт ту же неосязаемую стену, чтобы увидеть таинственный остров уже своим глазами. Мгновение — и волны океана разбились о берег Луминарии. Неестественно сохранившегося затерянного мира, на котором не видно было ни души. Лиди пыталась высмотреть хотя бы диких животных, пока остальные восхищались открытием, но тщетно. Луминария была мертва. Как и два окаменевших гигантских зверя в крупных городах по обе стороны призрачной линии, отделяющей плодородные земли от потрескавшейся сухой, словно кто-то отделил одни владения от других, ведь высасывай что-то жизнь из одной стороны, таким ровным разделение не было бы. Несмотря на явно давнее отсутствие людей, ни одно из зданий в городе, у которого искатели приключений приземлились, не обветшало. В городе с высоченной башней, который располагался как раз по центру острова прямо на условной границе. На площади была карта с указателями, но текст на них был нечитаем, несмотря на знания Лиди множества языков. Этот она видела впервые. Однако по некоторым обозначением вполне можно было ориентироваться без слов. Например, меч и щит указывали на оружейную лавку, помидор с морковкой на овощную лавку, ложка с вилкой на трактир или просто закусочную. Лиди собиралась в первую очередь это выяснить, присматривая место общего сбора, ведь неугомонную парочку удержать никто не мог и не смел, спонсоры всё-таки. Рауль умер бы со скуки, ожидая, пока Лиди с помощью собственной программы разберётся с языком, чтобы хотя бы частично понимать его. Только с Эдом не было проблем. — Позаботишься о нашем финансовом благополучии? — тихо спросила она, краем глаза глядя на телохранителя. Эд кивнул, понимая необходимость приглядеть за наивными Ана-Марией и Чарльзом. Парочка с упоением обсуждала, как заберутся на каменную гриву подобия льва в предположительно столице зелёной области острова. — Ты дождёшься моего возвращения, прежде чем начинать исследования и эксперименты? — Либо твоего, либо этого. Еле заметным кивком Лиди указала в сторону Рауля, явно заинтересованного в другом соседнем городе на иссушенной половине острова. Отпускать его одного было не жалко: он был самым старшим из них, много говорил о своих способностях и знаниях в археологии, да и знали они его всего ничего. Если хотя бы часть его слов была правдой, то беспокоиться о нём не было необходимости. Иначе — поделом ему. Да и Эду было необязательно переживать за безопасность Лиди. Девочка в своё время на деньги Аны-Марии создала уникальное оружие: шокер, способный выпускать заряды в разных режимах и разной мощности. С тех пор она с ним не расставалась на случай, если люди отца умудрятся её отыскать. До обоих городов было около половины дня пути. Вертолётом было решено не пользоваться, чтобы лишний раз топливо не жечь. Ана-Мария была только за, давно мечтая о настоящем приключении. — Удачи, — пожелала Эду Лиди. — И тебе.* * *
Худшие опасения Эда не подтвердились, Ана-Мария оказалась гораздо выносливее и непритязательнее, чем он ожидал. Не жаловалась ни на голод, ни на усталость, дожидаясь указаний лидера, Эда, где и когда что делать. Помогала с Чарльзом хворост собирать с таким удовольствием, будто играла в самую лучшую игру. Если бы они при этом всю дорогу не шумели, путешествие вышло бы наиспокойнейшим. И даже так у Эда претензий не было, ведь в эти разговоры не втягивали его. Всего лишь посторонний шум в пустом мире, в котором даже птицы не пели. Можно ли было считать его весёлым щебетанием? Как бы там ни было, троица к ночи добралась до города. Каменного зверя решили оставить на утро, найдя приют в самом привлекательном из зданий, явно не обычным городским домиком, а целым дворцом. Прогуливаясь по комнатам, Эд предположил, что это некогда было учебным заведением, так как некоторые из них сильно напоминали классы с партами. Заведение из привилегированных, так как обнаруженная столовая отличалась изыском и вела в особое помещение, где ничего не было, кроме столбов и прозрачной крыши, сквозь которую было видно зверя даже сквозь ночь: зелёные искры неизвестной субстанции создавали поистине волшебную картину, от которой веяло благоговением. Ана-Мария даже вознамерилась там спать на голом мраморном полу, хотя спальни в отдельном здании при учебном заведении были предусмотрены. Пришлось тащить матрасы с постельным бельём. Чистые, словно только что выстиранные и высушенные. Нигде не было ни намёка на пыль. Еда на заброшенной кухне не сгнила. Время на острове застыло. И чтобы не раствориться в нём во сне, Эд решил всю ночь оставаться на страже, хотя ничто не излучало угрозы. Ему было неспокойно. Даже будь он в трижды забаррикадированной комнате, он бы не рискнул заснуть. Однако умиротворяющая атмосфера волшебного места беспощадно сморила его… — Проснись и пой! — прозвучал самый худший будильник. — Солнце уже встало! Сегодня такой отличный день для путешествия! Эд устало выдохнул, лениво открывая глаза. Жив — хорошо. «Похоже, предчувствие оказалось ложным», — хотелось верить Эду. Образ зверя в бликах магического света, столь чуждого реальности, всё ещё настораживал. Неизвестность всегда страшила людей. «Если бы всё было совсем плохо, Лиди прислала бы за нами квадрокоптер с посланием», — успокаивал себя Эд, полагаясь на гениальный ум подопечной. Если она не била тревогу, значит и ему не следовало паниковать. Без задней мысли Ана-Мария набрала в столовой еды и воды, запихав в рюкзак Чарльзу. Она помыслить не могла, что местная еда могла быть отравлена. Предупреждения Эда были оптимистично проигнорированы. «Стоит ли мне забрать еду силой или избавиться тайно?» — Эду очень не хотелось подвести работодателя, особенно потеряв её спонсоров, в каком-то смысле оплачивающих и его работу, пусть через посредника. Вопрос с едой был отложен до обеда. Сначала нужно было уберечь парочку от скорой возможности свернуть шею, затем уже всё остальное. — Давай кто первее! — воодушевлённо возгласила Ана-Мария, с задором глядя на Чарльза. — Любое ваше желание, моя леди! Словно ребёнок малый, Ана-Мария ринулась к «статуи». Настолько детальной и качественной, что Эд невольно задавался вопросом, а было ли это существо когда-то живым, потому обоюдно с Лиди в мыслях при первом взгляде называл их окаменелыми. Статуя не подавала признаков жизни, не излучала тепло, однако нутром Эд чувствовал, как она наполняла энергией. Естественной, совсем не пугающей. «Дело не в звере?» — пытался он понять природу своей недавней тревоги. Эд внимательно следил за Аной-Марией, поразительно успешно взобравшейся на голову статуи, потому упустил из виду Чарльза. Для него естественным было уступить госпоже. Правда обычно он буквально дышал ей в пятки, чтобы далеко не отставать. Теперь же он застыл в самом низу, едва коснувшись серо-белого камня. — Чарльз? — свесилась сверху Ана-Мария. — Ты чего? Чарльз её не слушал. Отсутствующим взглядом он смотрел на камень под рукой, не видя его. Появился красноватый отблеск в глазах, постепенно усиливаясь, заряжаясь энергией зверя. Чарльз медленно повернул голову в сторону от Эда. Проследив за взглядом мальчика, Эд заметил скрытую в зелени пещеру. Туда Чарльз и направился, продолжая пугать своим внезапным молчанием и действиями. Эд попытался дотронуться до его плеча в осторожной попытке остановить, но словно столкнулся с отталкивающим барьером. Несмотря на транс, Чарльз двигался довольно быстро, вовсе не казался таким заторможенным, как когда стоял у зверя. — Чарльз, вернись! Подожди меня! — увидев, что верный друг и слуга нашёл что-то интересное, Ана-Мария судорожно стала искать способ быстро спуститься, не найдя ничего иного, кроме как: — Эд, лови! — Это было опрометчиво, — спокойно отчитал Эд, поймав девушку. — Не можем же мы упустить Чарльза! Даже не поблагодарив, Ана-Мария бросилась в сторону пещеры. Поверхность была неровной, потому так просто идти, как Чарльз, ей не удавалось. Эд со своими навыками легко её обогнал, чтобы идти впереди и подавать руку в особо неудобных участках. Даже восхождение на статую казалось девушке увеселительной прогулкой. Впрочем, для неё так и было. В пещере сложно было заблудиться, дорога была одна — гадать не приходилось, куда идти, чтобы догнать Чарльза. Кроме освещающих пещеру знакомых зеленоватых отблесков, при входе в пещеру ничего не привлекало внимание. Редкие кристаллы и растительность в виде мха и грибов мало могли удивить. Постепенно облик пещеры менялся, из влажной обыденности она превращалась в сухую жаркую тюрьму с потрескивающей над обрывом лавой. Естественный каменный мост служил единственным способом пересечь лавовую реку, на другом берегу которой наконец удалось увидеть Чарльза. — Стой, где стоишь! — неразумно крикнула Ана-Мария, поддавшись эмоциям. На её голос откликнулся не Чарльз, а пещера, отвечая серьёзной тряской, из-за которой невозможно было устоять на ногах. От падающих сталактитов и осколков скалы Эд накрыл девушку своим телом, молясь, чтобы ни один кусок скалы, тем более каменный кол не попал по ним: прошил бы обоих насквозь. Один-таки упал рядом с закрытой рукой головой. — Моя леди! — послышался голос с другой стороны огненной реки, как только тряска утихла. Чальз стоял на коленях у обрыва. Разрушенный мост съела лава, лишая одинокого спутника единственного выхода. Река была слишком широка, чтобы можно было перебросить верёвку с помощью копья или стрел, хранящихся в арсенале учебного заведения. — Чарльз… — загрустила Ана-Мария, но тут же воспряла духом, решительно глядя через пропасть. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем! — Чего тут думать? — устало выдохнул Эд. — У Лиди есть квадрокоптер. Нам достаточно вернуться к месту встречи, а оттуда воспользуемся вертолётом, чтобы время не терять. — Верно! Так Чарльз не успеет даже проголодаться! — воодушевилась Ана-Мария, вспоминая о запасе еды в рюкзаке Чарльза, которого с головой хватило бы ему на сутки. О нём же вспомнил и Эд. — Верно, — произнёс он сам себе. Зная, что его Чарльз не послушает, обратился он к Ане-Марии: — Не могла бы ты его попросить, чтобы он по возможности не ел местную еду? — Ты опять об этом? Разве мы уже не обсудили этот момент? — Нельзя есть всё подряд. Как представитель благородной семьи, тебе должно быть известно, что еду легко отравить. — Но мы уже ели местную еду и всё ещё живы. — Яд может действовать по-разному и зависеть от концентрации. — Ну, тогда… — задумалась девушка. — Чарльз, не ешь слишком много! — Хорошо, моя леди, я оставлю вам самую вкусную еду! Не беспокойтесь обо мне! «Хотя бы так», — смирился Эд. Чарльз остался один. Делать ему особо было нечего, что ему никогда не мешало: когда Ане-Марии случалось уходить по делам, он просто садился в какой-нибудь укромный угол и сидел молча, терпеливо ожидая. Как какая-нибудь кукла. «Приведи мне сосуд». В этот раз, плохо знакомый с местными углами, ведомый чуждым голосом в голове, слышимым с тех пор, как подавили его волю, Чарльз пошёл дальше в пещеру, в горный храм, где на неудобном мраморном троне нашёл спящую миловидную девушку. «Приведи меня к сосуду». Под его взглядом нетронутое временем тело рассыпалось в прах, тающий в воздухе. Голос затих.* * *
Насколько бы быстро Лиди не обрабатывала информацию, компьютер делал это в разы быстрее. Новый язык для него уже не был тарабарщиной. Иногда Лиди приходилось его корректировать, но без него поиск информации о случившемся на острове был невозможным. Однако в нужном разделе в библиотеке не удалось найти ни одной подходящей книги. Зато удалось выяснить, откуда взялся барьер. Высокоразвитый город, куда отправился Рауль, мог содержать ответы. Погрузив особо ценные книги в вертолёт, Лиди оставила записку для компаньонов. Чтобы не ждали её, а взяли вертолёт и отправились следом на этом самом вертолёте к столице «пустоши». Сама же пошла пешком. Так было выгоднее всем, ведь возвращаться в Лунн, город, выбранный местом встречи, она не планировала. Квадрокоптер, правда, взяла с собой, не зная о его жизненно важной необходимости другой группе, от которой она шаг за шагом отдалялась. «Первородные Звери, мана… Как их удалось исключить из нашего мира? — размышляла Лиди. — И что заставило время остановиться, изжив без следа людей? Будь это война между Империей и Федерацией, остров был бы полон костей». Вера вокруг окаменелых зверей не казалась такой неправдивой, учитывая подтверждённое наличие особой субстанции, дарующей энергию как живым, так и искусственным объектам. Но если для людей и животных получать эту энергию было естественно, судя по книгам, реакторы Империи высасывали её слишком быстро, что влияло на плодородность земель. На том и строилась война: вера и следование природным заветам против разрушительного процветания и развития. В то же время отсутствие маны на цветущих землях планеты говорили о том, что субстанция эта могла оказаться для почвы и живых организмов ядом сродни наркотика, вызывающего зависимость. С ним всё цвело и пахло, а при уменьшении дозы или полного её отсутствия начиналась ломка в виде увядания. Не просто же так земля называлась запретной. Жаль только, что в архивах о причинах запретности ничего не было сказано. Иногда свои размышления Лиди задиктовывала на диктофон. Не для себя: память у неё была отменная. Эта информация могла помочь другим, в случае, если с ней что-нибудь случилось. В пути Лиди редко делала перерывы. Рацион её состоял из собственных питательных разработок, позволяющих получать полный набор необходимых организму веществ, не тратя времени на еду. Отдыхала по чуть-чуть, только чтобы ноги не угробить. Так меньше чем за половину дня она дошла до огромного города, отыскала библиотеку и там же заснула среди уютных книг. Проснулась ли она утром или в другое время суток, Лиди не знала: в библиотеке не было окон. Сколько времени потеряла за книгами — даже не задумывалась. — Самые важные книги в общественных библиотеках не найдёшь, — усмехнулся Рауль. — О, ты. Я надеялась, что с тобой разминулась. Жаль. — Как грубо, — без тени обиды произнёс мужчина. — А я хотел предложить тебе прогуляться к архиву местных «спецслужб». — Ты знаешь, где находится нечто подобное? — выразила заинтересованность, смешанную с удивлением, Лиди. — Как думаешь, сколько я уже здесь нахожусь? — Не так долго, чтобы разобраться со всем с твоим интеллектом. Если ты и правда нашёл что-то стоящее, я замолвлю за тебя слово перед Аной-Марией. — Ты будешь поражена. Следуй за мной. Из одного здания в небо уходил столб света. Маны, выкачиваемой из зверя и пропитанной ей земли. В небе столб внезапно кончался, расходясь тонким слоем по незримому куполу, создавая барьер. Столб иногда мерцал, выдавая нестабильное поступление ресурса. Внутри было много закрытых электрическими замками дверей, но они не представляли преграды для Рауля. — Откуда ты знаешь, как открыть эти двери? — Я археолог, разве нет? Я много знаю о древних цивилизациях. Я мастер своего дела. — Ага, мастер копаться в древних развалинах, но никак не в продвинутых технологиях. Кто ты? Лиди была готова в любой момент навести на мужчину шокер, выставив заряд на полную мощность. Это желание усиливала ухмылка на его лице. «Рауль» не проявлял враждебности, наоборот, он вёл себя максимально дружелюбно. Подойдя к одному из столов, взял книгу и протянул её Лиди. — Больше всего ты узнаешь отсюда. «Дневник?» — Август Валенштайн? Кто это? — Последний император этих земель. Я никуда не тороплюсь. Можешь присесть и ознакомиться, — пригласил мужчина устроиться на удобном кресле. — После я попрошу тебя об услуге.* * *
Большим разочарованием для Аны-Марии было обнаружить отсутствие Лиди, а самое важное — квадрокоптера. Зато хорошей новостью можно было посчитать наличие вертолёта и пилота к нему с «координатами» условного лидера. Разгоняемый лопастями вертолёта воздух зашевелил флюгерами, внося каплю жизни в призрачный город. Эд готов был взлетать, когда увидел мальчика, неспешно идущего к ним. — Чарльз! — воскликнула Ана-Мария. Так громко, что даже без микрофона и наушника услышал бы. — Как ты выбрался? Слов Чарльза, подсевшего к госпоже, Эд не слышал из-за шума. Из слов Аны-Марии понял, что он сумел найти другой выход. А ещё очень устал, о чём также могло говорить его состояние, ведь разговаривал он без присущих ему энергии и оптимизма. Эд верил с трудом, особенно после случая с трансом. Приходилось следить не только за датчиками и направлением, но и за парнем. Последнее оказалось делом бесполезным, так как Чарльз благополучно заснул на плече своей бесценной госпожи. В какой-то момент Ана-Мария последовала за ним в гости к Морфею. Забыв пристегнуться… Потому лететь приходилось особенно аккуратно, лишь бы не останавливаться и не будить, пристёгивая. Сон у Чарльза был особенно чутким, когда кто-то пытался прикоснуться к его госпоже. Мог и покалечить нечаянно. Эду сил и ловкости хватило бы отбиться, но лишний раз сталкиваться с проблемой не хотелось. — Моя леди, только поглядите на этот город! Такой простой и футуристичный одновременно! — восхищался Чарльз, вернувшись к своему обычному я, что успокаивало Эда. А вот что тревожило его, так это поведение непривычно спокойной Аны-Марии. «Оно заразно?» — сделал предположение Эд. — Мне больше нравится на другой стороне, — призналась девушка, тем самым ссылаясь на отсутствие энтузиазма. Говорила она медленно и с расстановкой, как никогда не делала, обычно весело тараторя. Не предупреждая и никого не дожидаясь, Ана-Мария направилась по одному ей ведомому пути. К зданию, из которого исходил столб света. — Отличный выбор, моя леди! Это место, несомненно, заслуживает нашего внимания в первую очередь! «Как мне одновременно оказаться в библиотеке и проследить за этими двумя?» — испытывал дилемму Эд. Нужно было срочно найти Лиди и сообщить о проблеме, пока она не привела к катастрофе. Но и оставить без наблюдения Ану-Марию он не мог. Рацию на острове глушило, потому кроме как в вертолёте на близком расстоянии было не поговорить. Внутри здания Ана-Мария тоже ориентировалась подозрительно, без усилий открывая двери, словно они вовсе не заперты были. Только писк умирающего механизма и потрескивание тока между разорванными контактами давало понять, что не всё так просто. «С такой силой с ней так просто будет не совладать. Примочки Лиди были бы как раз кстати». Очень быстро они добрались к сердцу здания, где генерировался луч. Там их уже ждали Лиди и Рауль. Лиди пересеклась взглядом с Эдом и кивнула, понимая ситуацию и предупреждая его молчать. — Как вижу, ты тоже нашёл себе новый сосуд, — первой заговорила Ана-Мария. — А ты всё также предпочитаешь девушек, — усмехнулся Рауль. Не сговариваясь,, они выпустили в друг друга шары энергии, один чёрно-красного цвета, другая бело-зелёного, и отпрыгнули в стороны, готовясь к следующей атаке, уже не приветственной. Фокус удивил даже Чарльза с Эдом. О реальности магии никто из них помыслить не мог. Спокойной оставалась только Лиди, направляя своё оружие на Ану-Марию. Чарльз даже подумать не успел, что с его госпожой что-то не так, вставая на её защиту. Лиди предвидела это, потому первый заряд был достаточно слабым, чтобы не навредить мальчику, но вывести его из игры. Рауль пытался отвести противника в сторону от реактора, Ана-Мария пыталась же механизм уничтожить, прекрасно понимая бессмысленность попыток: реактор был неуязвим и неприкосновенен. — Я надеялась, что время истощило барьер, — без эмоций отметила девушка. — Похоже, пока я не разберусь с тобой, я не смогу подарить своё благословение миру. — Твоё благословение — проклятие, лишающее воли. — Только тех, кто противостоит достатку, — возразила она Раулю. — Ты не допускаешь даже малейшего отступления от твоих взглядов. — Потому что они приводят к этому, — развела она руками, повествуя о затухающей жизни на половине недруга. — К тому, что без твоего благословения являлось порядком вещей. Одержимая пара обменивалась заклинаниями, попутно выражая недовольство взглядами друг друга. Лиди поджидала возможность к выстрелу. Эд готовился прийти к ней на подмогу, но Лиди мотнула головой, приказывая не вмешиваться: у неё был план. — Без моего благословения цивилизации будут погибать вновь и вновь. — Они будут это делать и с ним, естественный ход вещей не изменить. Наша уже погибла, она чужда этому миру. Луминария пала. Раскрой глаза. «Им обязательно выяснять отношения в чужих телах?» — невольно задался вопросом Эд, глядя на будто женатую парочку. — Твой реактор не сможет добиться своей цели, пока моя территория под моей защитой. Ты уничтожишь только себя. — Тогда почему бы тебе не оставить всё как есть, предоставив решение нашего разногласия времени? Не потому ли, что реактор уже добрался до твоих запасов? Медленно, он вытягивает ману из твоей земли. Моя уже закончилась давно, — дразняще усмехнулся мужчина: Ана-Мария оказалась спиной к Лиди. За слабым зарядом, стимулирующим активность захваченного мозга, последовала активация магической ловушки. Тело девушки вытолкнуло из образовавшейся клетки, оставляя внутри бесформенный сгусток маны. Словно ничего не произошло, мужчина обратился к Лиди: — Я покажу тебе несколько книг, которые могут быть тебе интересны, — устало-печально улыбнулся он, добавляя, отвернувшись в сторону: — Это место всё равно скоро обратится в пыль. — Скоро — это через сотни лет? — с безразличным сарказмом спросила Лиди. — Тысячи, — усмехнулся Рауль. — Если не десятки тысяч. С усиленным барьером сюда уже будет не так просто попасть. — Почему вы ценой своей жизни сражались за нашу цивилизацию? — поинтересовался Эд. — Вам так дорого человечество? — Ненавижу людей, — рассмеялся мужчина. — Грязные создания, готовые чуть что глотки друг другу перегрызть. Я мечтал уничтожить вас всех. Я расправился со всеми оставшимися людьми на Луминарии в войне против неё, — кивнул он на клетку. — Человечество хорошо только в начале своего пути. С развитием они годны только на убой. Но её утопические взгляды, — глянул он на пленницу, — лишили бы меня всего. — Зачем уничтожать людей, — вставила своё слово Лиди, — когда они прекрасно справляются с этой задачей самостоятельно? С вечностью в твоих руках достаточно наблюдать. Иногда можно направить, чтобы ускорить процесс или сделать его интереснее. — Лиди… — не знал Эд, пугаться ему или расстраиваться настрою подопечной. — Бесполезно бежать от правды. Мир на грани. Я хотела найти ответ, как это исправить, позаимствовав знания у других цивилизаций, просуществовавших дольше нашей. Но, похоже, здесь я ответа не найду. Ну, хотя бы будет что-то новое почитать, — отмахнулась она, направляясь в библиотеку за новой порцией книг. — Не забудь вернуть тело Раулю. Хочу посмотреть ему в глаза, когда буду напоминать о его бесполезности. — Ты жестока, — усмехнулся мужчина. — Ты мне нравишься. Не беспокойся, так просто я этот остров покинуть не могу. Я сам создал барьер и поставил на нём защиту, чтобы существа вроде нас не могли его покинуть, иначе бы она отравила своим благословением весь мир. Вертолёт был забит книгами под завязку. Освобождённый Рауль не помнил ничего, что происходило с ним во время одержимости, из-за чего убивался о потерянном времени, благо недельку погулять по местным просторам ему дали, пока Лиди проводила последние анализы, а Ана-Мария с Чарльзом наслаждались жизнью. После путешествия по миру, где существовала магия и окаменелые звери, так не хотелось возвращаться в серую реальность. Казалось, что тот мир, откуда они прибыли, вся жизнь до посещения Луминарии была скучным сном. И приходилось вновь закрывать глаза, тратя время на нечто бесполезное. — Может, в следующий раз всё же попробуем найти Атлантиду? — предложил Рауль, садясь в вертолёт и проверяя ремни безопасности на Ане-Марии и её слуге. — Атлантиды не существует, — напомнила Лиди. — Континент Му? — Какой же ты настырный. Лопасти вертолёта начали двигаться, прерывая все разговоры. Плавный взлёт, уверенный полёт к ожидающему судну — Луминария скрылась от взоров путешественников. Чарльз довольно усмехнулся.