***
— Э… Чихиро, ты в порядке? — спросил байкер озабоченным голосом. — Я прошу прощения, если мы были… немного напористыми, — повторил дежурный, чувствуя себя немного смущенным. Они вдвоем наклонились ближе к ней, не зная, плачет ли она или просто опустила голову. Как только они опустились до её уровня, голова Чихиро взлетела вверх, и впервые в их жизни… они услышали настоящий крик программиста! «АРРРААААААА!» — взревела она, зажмурив глаза и сжав кулаки. «ХОЧУ БЫТЬ СИЛЬНЕЕ! ПОМОГИТЕ МНЕ СТАТЬ СИЛЬНЕЕ!» К счастью, все остальные были в своих комнатах, иначе её крик мог их привлечь. Однако, поскольку была уже ночь, казалось, что только Мондо и Така были причастны к этой сцене. Говоря об этом, два мальчика были явно удивлены внезапным появлением своего друга, но они быстро трансформировались в возбужденные выражения. "Замечательно!" — провозгласил Така, широко улыбаясь, убрав руку с плеча Чихиро и указывая на выход. — В таком случае, мы начнем сегодня вечером! Я приглашаю вас обоих остаться в моей комнате сегодня вечером, пока мы будем проходить начальный этикет и процедуры, необходимые для того, чтобы помочь вам стать настоящим лидером! Мгновенно весь энтузиазм, накопившийся у Чихиро, испарился, выражение её лица сменилось ужасным потрясением. «Ч-что?! С-сегодня?! — пролепетала она, не готовая к такому событию. — Н-но я планировала!.. — Не переживай, — прервал её Мондо, обняв программиста за плечи. «Я обещаю, что там не будет всей этой «яойскай» чуши, о которой упоминал Хифуми… что бы это ни было». Новый вид ужаса охватил Чихиро, поскольку она быстро начала сожалеть о своем очень громком заявлении. В конце концов, узнавать что-то новое у этих двоих может быть не такой уж и хорошей идеей! «М-можно мы начнем… завтра?» – смиренно просила/умоляла она, надеясь, что они найдут причину. К сожалению, они не нашли. "Конечно нет!" Така воскликнул, страстно жестикулируя, и продолжил: «Путь к лидерству начинается с тяжелой работы и долгих часов! Но не бойся! Я постараюсь, чтобы завтра мы хорошо отдохнули! В конце концов, это будет твой первый день в роли лидера нашего класса, и тебе нужно хорошо отдохнуть по этому случаю! "З-завтра?! Ты хочешь, чтобы я стала классным лидером з-завтра?!" - Чихиро завизжала, совершенно напуганная этой идеей. Покачав головой, она пробормотала: «С-слишком быстро! Э-это слишком быстро!» «Тц, тебе не о чем беспокоиться», — «уверил» её Мондо, программист уже знала, что её ситуация будет только ухудшаться. — Когда Бро научит тебя, ты будешь готова выбить Бьякуе зубы словами к утру! Только теперь новый страх… тот, который Чихиро никогда не ожидала испытать, вторгся в её разум, когда она поняла, что, возможно, обрекла себя на более ужасающую судьбу, чем она могла себе представить. «Ну что ж, пошли! Пора браться за учебу!» — сказал дежурный, схватив и практически потащив Чихиро за собой к выходу. «Если мы начнем сейчас, я уверен, что ты сможешь прочитать по крайней мере половину книги о публичных выступлениях, которую я принес с собой! И вот я уж подумал, что она мне больше никогда не понадобится! Ха! Жизнь такая странная…» Когда Чихиро оттаскивали, она повернулась и потянулась к ноутбуку Альтер Эго, последней надежде на здравый смысл… только для того, чтобы её подхватил Мондо. «Не волнуйтесь, мы не оставим «её» позади!» — заверил её байкер, спрятав ноутбук под пальто, когда они уходили. «Пока Бро будет учить тебя говорить, я покажу тебе несколько упражнений, которые сможешь сделать даже ты! Может быть, я зайду к себе в комнату и возьму гантели! Ты выглядишь так, будто можешь справиться с несколькими маленькими гантелями, килограммов по пятнадцать каждая? Когда весь спектр того, на что она подписалась, начал приближаться к ней, Чихиро почувствовала, как её трясет, когда в голову пришла только одна мысль. « Не так… Не так… Спасите меня кто-нибудь!!! ” Тем временем, всего в двух шагах, две фигуры наблюдали, как троица направилась к комнате Таки для «тренировки», вздыхая в унисон, когда их одноклассники исчезали в коридоре. «Наверное, добром это не кончится…» "Возможно. Ну что, пойдем?***
Тем временем… — Ты уже закончила? — спросила Таэко, стоя возле своей комнаты, ожидая, пока Сакура закончит запирать дверь. — Я хотела бы переодеться и разорвать подушку, если ты не возражаешь? По большей части Сакура игнорировала её, почти забив защелку на место. Это была простая защелка, которую нужно было только сдвинуть вправо, чтобы запереть. Хорошо, что это был не обычный замок, потому что кто-то такая хитрая, как Селест… э-э… Таэко могла использовать карточку или что-то извнутри, чтобы перевернуть его и разблокировать, если бы это было так. Не то чтобы в пустой комнате осталось что-то похожее на карточку… но идея всё ещё была неплохой. «Я почти закончила… вот». Проверив защелку, Сакура была уверена, что, как только Таэко окажется внутри, защелка останется на месте. Когда защелка встала на место, раздался слышимый лязг, подтверждающий эту теорию. Она толкнула дверь, проверяя, не слишком ли она ослаблена, но она держалась крепко. С этим всем будет легче… всем, кроме Хины. На лице Сакуры появилось мрачное выражение, когда она подумала, что это её друг. Менее чем за несколько часов игривая, милая, безобидная девушка, известная как Аой Асахина… полностью овладела гневом и местью. А виновата в этом… "Эй, ты меня не слышала? Если закончила, убирайся отсюда". Сакура резко вернулась к реальности, когда голос Таэко, одновременно смесь раздражения и скуки, эхом отдался в её ушах. Мастер боевых искусств взглянула на неё, борясь с ухмылкой, глядя на первого настоящего преступника в классе. Но, как и раньше, в тот момент, когда Сакура посмотрела в безжизненный, тусклый, почти бездушный взгляд Таэко… она не могла не почувствовать жалость к бедной девочке. Мастер боевых искусств не хотела жалеть такого ужасного, недоверчивого, манипулирующего, эгоистичного человека, как она… но она всё равно жалела. К сожалению, казалось, что, несмотря на подавленное состояние, Таэко по-прежнему умела читать людей так же эффективно, как и раньше. Сощурив свои тускло-малиновые радужки, азартный игрок усмехнулась: "Не смотри на меня так… это отвратительно. Прочь с моего пути." Без предупреждения Таэко оттолкнула Сакуру и потянулась, отпирая новый замок, прежде чем открыть дверь в свою пустынную комнату. Всё это время Сакура просто стояла, ведя внутреннюю борьбу за то, что сказать такому удрученному человеку. В конце концов, однако, она поняла, что всё, что она могла бы сказать в этот момент, не имело бы значения… будь то язвительный комментарий о поведении Таэко или слабая попытка облегчить агонию азартного игрока. Таэко не оценила бы ни того, ни другого… и оба были одинаково жестоки. — Обязательно запри, — невозмутимо сказала Таэко, войдя внутрь и начав закрывать дверь. Однако перед тем, как закрыть его, через маленькую щель отверстия она ещё раз встретилась взглядом с Сакурой и остановилась. С раздражением она снова открыла дверь и повернулась к мастеру боевых искусств. — Если тебе есть что сказать… тогда просто скажи это, блять, — почти бесстрастно сказала Таэко. Её безжизненные малиновые глаза выжидающе смотрели на свирепое выражение лица Сакуры. Однако мастер боевых искусств не хотела увеличивать её страдания, предпочитая хранить молчание. После неловкого момента азартный игрок вздохнула. «Перестань быть такой чертовой королевой драмы… просто скажи это… не сдерживайся. Нечего стесняться». Сакура напряглась, напряглась, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. Грубый, но язвительный комментарий Таэко задел сильнее, чем она ожидала. Её слова застряли у неё в горле, угрожая вырваться на свободу и дать азартному игроку именно то, что она хотела. Однако благодаря чистой силе воли Сакуре удалось держать себя в узде, сдерживая свои чувства и подавляя их, пока она не смогла ясно мыслить. К сожалению, Таэко громко усмехнулась, читая мастера боевых искусств как открытую книгу. С низким рычанием азартный игрок топнула ногой. "Скажи. Это. Черт!» Таэко внезапно разозлилась, почти напугав мастера боевых искусств. «Ты ненавидишь меня — нет, ты простишь мне… то, что я сделала с Хиной. Вперед, продолжай. Просто признай это! Ты сожалеешь, что меня не казнили, не так ли? Желая увидеть, как меня сожгут на костре, как ту лживую суку, которая... — Я не ненавижу тебя. Эти слова прозвучали прежде, чем Сакура успела сдержаться. Она не собиралась играть на руку Таэко, но в конце концов её сострадание победило. Видя азартного игрока в таком жалком состоянии, с потеками туши на щеках, со спутанными и местами порванными волосами, разорванным на части красивым платьем, которое она всегда носила… мастер боевых искусств не могла подавить её нежную натуру. Когда эти слова эхом растворились в темноте, Таэко яростно нахмурилась, её бездушные глаза усилили её унылое выражение лица. — …А я думала, что должна быть «Королевой лжецов». Когда жестокость её заявления проникла в кости мастера боевых искусств, азартынй игрок захлопнула дверь, оставив Сакуру одну в пустынном коридоре. *Динь*Дон*Бинг*Бонг* «*Кхм* Это школьное объявление. Сейчас 10 вечера…»***
— Хорошо, так… как мы собираемся это сделать? — спросила Мукуро, как только они с Кёко «в безопасности» оказались в бане. "Не здесь. Пойдем в сауну, — сказала Кёко, уже направляясь в уборную, где сауна была всего в нескольких шагах. Мукуро почувствовал легкое облегчение, мгновенно оценив наличие партнера, который мог мгновенно уловить её намеки. Она уже намекнула на тот факт, что баня и раздевалка прослушивались, что позволяло вдохновителю подслушивать. Однако у детектива с амнезией уже был обходной путь. Вспоминая инцидент, когда электронный справочник Мондо был сломан, она, должно быть, решила, что единственное помещение, действительно безопасное от глаз и ушей кукловода, — это сауна. Тепло могло привести к короткому замыканию любого электрического устройства, даже подслушивающих устройств, и, следовательно, было непреднамеренным слепым пятном для вдохновителя. Солдат ненадолго задумалась, как долго Кёко думала над этой информации, но на самом деле это не имело значения… больше не имело значения. — Хорошо, но сначала… — тихо сказала Мукуро, её тон был достаточным сигналом, чтобы заставить Кёко остановиться. Детектив какое-то время смотрела на неё, а затем проследила за её взглядом обратно к входу в баню. Тем временем солдат была озабочена тем, что за ними кто-то следит. И хотя вероятность того, что это Монокума, была невелика, она хотела быть абсолютно уверенной, прежде чем они пойдут в сауну. В конце концов, даже несмотря на то, что в самой сауне не было никакого записывающего оборудования, если бы механический медведь пробрался внутрь и подслушивал бы за дверью, это могло бы быть катастрофой. Со скрытой скоростью, не похожей ни на что, Кёко видела раньше, Мукуро без единого звука подкралась к стене рядом со входом. Там… она ждала, чувствуя, что тот, кто следовал за ними, медленно пробирается в купальню. Однако, как только чья-то фигура стала появляться в поле зрения, голос детектива разорвал тишину. — Макото… теперь можешь выходить, — сказала она так же ровно, как всегда, как будто только что не раскрыла что-то важное. — Мы знаем, что ты там. Выходи нормально». Мукуро тут же напряглась, не совсем уверенная, стоит ли ей доверять словам Кёко или просто положиться на свои инстинкты и подчинить любого приближающегося. Возможно, детектив с амнезией просто пыталась запутать того, кто там был, но, с другой стороны, вполне возможно, что она тоже была честна. Не говоря уже о том, что если Кёко была права и это был Макото, бросив его на пол, это только заставит его усомниться в её истинной личности. Может быть, Кёко пыталась спасти её именно от этой ситуации… но в то же время, поскольку суд закончился… может ли она сейчас действительно доверять Кёко? « Инстинкты… или доверие? Что я должна выбрать? ” Посреди её душевных волнений знакомый голос крикнул: «Извини, я должен был догадаться, что ты меня поймаешьь». Мукуро замерла, когда фигура Макото вошла в купальню, на его лице было выражение смущения. Почти мгновенно он заметил, что она пристально смотрит на него, напугав его настолько, что он отшатнулся назад. "Дж-Джунко! И-извини, я не знал, что ты здесь!" - он извинился, хотя солдат не совсем поняла почему. Однако она тут же надела свой облик и ответила: «Эй, не беспокойся! Я не ожидала, что ты пойдешь за нами! Я тебя даже не заметила! Она врет. Это была самая безопасная ставка, особенно если учесть, что она понятия не имела, почему Макото следит за ними. Конечно, ему, вероятно, было любопытно узнать о ней и новообретенной «дружбе» Кёко, но она никогда не думала, что у него хватит смелости попытаться их подслушать. На самом деле она была впечатлена. Хотя это правда, что у него никогда не было шансов противостоять её навыкам скрытности или проницательности Кёко, тот факт, что он пытался тайно следовать за ними, должно быть, требовал мужества. « Он становится сильнее с каждым классным испытанием », — мысленно отметила она, чувствуя вдохновение от его роста с первого испытания. « Странно, как такой ужасный опыт делает из него более сильного человека… или, может быть, он всегда был таким, а я просто никогда не замечала… » — Макото, я удивлена встретить тебя здесь, — внезапно пошутила Кёко, подходя, чтобы вступить в разговор. «Ты игнорируешь правило ночного времени, даже после того, как настоял на том, чтобы мы продолжали ему следовать». Мукуро вздохнула, совершенно потрясенная шуткой детектива и несколько грубым комментарием. В то же время в её голосе звучал намек на восхищение… подобного Мукуро никогда раньше не слышала. И именно из-за Макото… Ещё в школьные годы она знала, что Макото и Кёко были друзьями. Она видела, как они тусуются, и время от времени Кёко, казалось, приглашала счастливачика у на свои расследования. В то время Мукуро ничего не думала об этом, учитывая, что она знала, что её сестра планировала заставить их всех убить друг друга… но теперь… Внезапно тупая боль отозвалась глубоко в её груди… и это было не похоже на чувство, которое она испытывала до сих пор. Это было… как-то печальнее. Хотя она не могла понять почему. Зная, что у неё нет времени, чтобы попытаться понять это, она пожелала избавиться от этого чувства, когда разговор начался всерьез. — Ага, ну… — начал Макото, словно собирался обвинить их двоих в нарушении ночного правила, но, должно быть, передумал. — …Думаю, мне просто было любопытно, почему вы вдвоем постоянно пропадаете. И кроме того… ты обещала мне объяснить всё. Когда он закончил, его лицо напряглось, его решимость действительно впечатлила закаленного в боях солдата. Она была определенно права в том, что он становился сильнее с каждым классным испытанием, но это было немыслимо. « Старый Макото просто подождал бы до утра и спросил бы нас об этом. Как будто он становится другим человеком… кем-то… на кого мы все можем положиться. ” Когда эта мысль пришла ей в голову, вместе с ней начал подниматься внезапный неизбежный страх. "Джунко… это не понравится." Если она заметила неуклонный рост счастливчика, то Джунко, несомненно, остро это осознавала. До сих пор склонность её сестры разрушать все аспекты надежды никогда не наполняла Мукуро таким ужасом… но теперь она осознала, насколько Макото изменился за всё это испытание, она знала, что добром это не кончится. Он становился символом для своих одноклассников, человеком, которому все доверяли и который мог сплотиться, гораздо больше, чем даже такой талантливый и харизматичный Бьякуя. Может быть, это было связано с тем, что ещё никто не умер, возможно, именно отсюда исходила уверенность Макото… но каким-то образом, даже если смертельная игра пошла не совсем так, как изначально предсказывала Джунко, что-то подсказывало Мукуро, что счастливчик не попадет в ловушку отчаяния… и это беспокоило её ещё больше. Это может произойти не сразу, но рано или поздно Джунко, несомненно, обрушит жестокий молот отчаяния, чтобы стереть в пыль каждую последнюю крупицу надежды… и Макото в том числе! ...Вот почему она заключила сделку с Кёко. Альянс… ради всех… но также и ради Макото. — Мало того, вы оба исчезли сегодня утром! Мы не могли найти вас несколько часов!» — резко продолжил счастливчик, нарушая её концентрацию. Кроме того, солдат заметила, что он был… намного более напряженным, чем обычно. Черты его лица стали жесткими, и он казался… искренне расстроенным! Какое-то мгновение Мукуро не узнавала в мальчике перед ней Макото… он был совершенно другим человеком! Неужели их отсутствие… так его беспокоило? — Я знаю, что вы можете позаботиться о себе, но… — он сделал паузу, взглянул между ними и заставил Мукуро почувствовать чувство вины, которого она никогда раньше не испытывала! Затем, сделав глубокий вдох, он практически закричал: «Ускользать и исследовать потайную комнату в одиночку слишком опасно! Ты должна была рассказать нам обо всем этом! — ...Нам не было нужды рассказывать вам всё, — спокойно возразила Кёко, скрестив руки на груди и сделав черты лица жестче. — Поэтому ты последовал за нами сюда? Ты подозреваешь, что мы шпионим для вдохновителя? Мукуро сжала кулаки и стиснула зубы, сдерживая язвительный комментарий. Ей не нужно было так грубо обращаться с Макото! В то же время… Кёко держала своё слово, и, как бы Мукуро ни ценила это, было тяжело смотреть, как искренние мольбы Макото остаются без ответа. Она уже собиралась вмешаться, пытаясь как-то спасти разговор, когда Макото резко ответил: «Нет! Вы мои друзья! Я доверяю вам обоим!» — Тогда почему ты счел нужным нас подслушать? — многозначительно спросила Кёко, устремив на него свой испытующий взгляд. Он вздрогнул под её взглядом, открыл рот, прежде чем снова его закрыть. С легким фырканьем детектив закончила: «Как бы то ни было, это не то, что тебе нужно знать прямо сейчас…». — Мне не нужно этого знать?! — вмешался он, и даже Мукуро почувствовал боль в его голосе. Однако, прежде чем она смогла вмешаться в спор, счастливачик закричал: «Это заставляет меня ещё больше беспокоиться о вас двоих!» … … "…Беспокоиться ?" К удивлению Мукуро, этот ответ исходил не от неё… а от Кёко. Солдат чуть не опрокинула голову и с полнейшим удивлением уставилась на выражение, появившееся на лице детектива. Обычно спокойный Абсолютный Детектив… казалась совершенно потрясенной… как будто не могла поверить словам, брошенным им Макото. И как по щелчку, Кёко снова превратилась в замкнутого, крайне осторожного и недоверчивого детектива, каким она была во время их учебы в школе… не столько человеком, сколько преданной машиной по разгадыванию тайн. И поэтому… когда кто-то проявлял к ней искреннюю доброту или заботу, она сомневалась в этом… но сейчас она этим не занималась. Кёко… похоже, она не могла понять, почему кто-то должен беспокоиться о её безопасности, не говоря уже о чьей-то ещё. Честное проявление заботы Макото противоречило её убеждениям… что детектив всегда должен быть логичным и беспристрастным. Она смотрела на Макото как на равного… и поэтому, увидев, как он действует с таким безрассудным оптимизмом в отношении её положения… поразила её. Честно говоря, для Мукуро это не было большим сюрпризом. Она шпионила за… эээ, наблюдала за Макото достаточно долго, чтобы понять, что его забота была искренней… и если бы Кёко сохранила свои воспоминания, она бы тоже это сделала. В то же время… « Даже если все её воспоминания были стерты… что-то явно осталось. В противном случае она бы не доверилась Макото… и уж точно не заключила бы со мной сделку. Я почти забыл её «настоящую» природу… она была совсем не такой. ” Мукуро непреднамеренно обращалась с Кёко так же, как она обращалась, когда они были одноклассниками. Несмотря на то, что они мало общались, между ними было взаимное уважение… но здесь это было не так. Абсолютный Детектив не до конца верила в Мукуро… проще говоря, они использовали друг друга… и ни один из них не знал, как долго это продлится. "Да, я волновался за вас обоих!" - Макото беспрепятственно продолжил, переводя взгляд между ними. «Когда вы двое исчезли… Я думал, что с вами что-то случилось! А также…" Он замолчал, словно не зная, что сказать дальше. Но затем, с более твердой решимостью, чем когда-либо прежде, счастливчик закончил: «Я… верю в вас обоих! И… я хочу, чтобы вы тоже поверили в меня… как в своего друга! Между тем, Мукуро почувствовала, как это теплое чувство вновь поднимается из глубины её груди, заглушая грусть и боль, которые были раньше. Он беспокоился о них… о ней. И по какой-то причине… это заставило её почувствовать себя… ценной. Макото смотрел на неё как на кого-то, кого он уважал, на кого он мог положиться… это было чувство, которого она по-настоящему не испытывала до сих пор. Пока она была с Джунко, она была уверена, что сестра ценит то, что она делает… или, по крайней мере, ей так казалось. Только недавно солдат поняла, что то, что она считала признательностью… было манипуляцией. Её сестра… не была способна никого ценить. Она знала это… и всё же каким-то образом обманывала себя, поверив, что Джунко действительно нуждается в ней… что она незаменима. "Как оказалось… я была просто ещё одной пешкой. Джунко... не способна ни о ком заботиться ..." Освободив голову от этих темных мыслей, она вместо этого решила сосредоточиться на своей ситуации. В конце концов, она не ожидала, что Макото заглянет к ней и Кёко во время их встречи. И она тоже не совсем знала, что им с этим делать. К счастью, похоже, Кёко предвидела такой исход. — …Я понимаю, — сказала детектив с амнезией, вернувшись к своему обычному спокойному виду… или вроде того. Хотя это было очень слабо, за бледно-лиловыми глазами Кёко скрывались следы эмоций, хотя только Мукуро могла это видеть. Несмотря на это, детектив с амнезией повернулась и, встретив взгляд Макото, сказала: «Тогда… может быть, я тоже смогу поверить в тебя…» У Мукуро не было времени шокироваться, хотя она была крайне озадачена внезапной переменой взглядов Кёко. Она должна была оставаться в образе, по крайней мере, сейчас. «Абсолютно!» – согласилась она, озарив их обоих уверенной улыбкой. «Я знаю, что сегодня всё стало немного сумасшедшим, и вам, должно быть, было трудно, но… я тоже верю в вас, ребята!» В этот момент, почти неожиданно, Макото улыбнулся ей. Это была та самая милая и добрая улыбка, которая так давно влекла её к нему… и снова она вызвала странное, но теплое ощущение в её груди… и на этот раз она не хотела его подавлять. Скорее, она позволила ему распространиться по всему телу, придав ей мужества противостоять всему, что Джунко могла запланировать для них! То есть… пока её партнер не заговорила. — В таком случае, у меня к тебе просьба, Макото. Голос Кёко прервал теплые чувства, её суровое поведение мгновенно вернуло их обоих в их положение. Озадаченная и сбитая с толку внезапной напористостью детектива, она почти вмешалась, но была слишком медленной. Без колебаний Кёко быстро спросила: «Ты можешь пойти исследовать потайную комнату в туалете для мальчиков на втором этаже?»***
*Динь*Дон*Бинг*Бонг* «*Кхм* Это школьное объявление. Сейчас 10 вечера…» Когда ночное объявление разнеслось вокруг неё, Сакура глубоко вздохнула, прежде чем медленно выдохнуть. Встреча с Таэко выбила её из колеи… или, возможно, усталость от сегодняшних событий наконец настигла её. Она подняла руку и заперла дверь в комнату игрока на ночь. Медленными тяжелыми шагами Сакура подошла к своей комнате, открыла её и неторопливо вошла внутрь. Оказавшись там, она заперла дверь, прошла в центр своей комнаты и села посреди своих тренировочных постов. Закрыв глаза, она начала медитировать. Почти целую минуту она оставалась на месте, ни один мускул не двигался. Затем, невероятно быстро, она начала трястись. Её руки сжались в кулаки, мышцы напряглись и затвердели, лицо скривилось, а аура силы начала медленно подниматься… пока полностью не поглотила её. Затем, с внезапным приливом скорости, она вскочила на ноги и рванула вперед, как пуля, к одному из своих тренировочных постов. Сжав кулак так сильно, как только могла, костяшки пальцев врезались в столб с разрушительной силой. Деревянный столб, сильно потрепанный в прошлом, не выдержал такого удара. Отвратительный треск раздался эхом, когда кулак Абсолютного мастера боевых искусств прорвал и крепления, и саму древесину, одним ударом расколов столб. Когда осколки с грохотом упали на пол, Сакура тяжело вздохнула. В этот момент ей не хотелось ничего, кроме как направить свою ярость на другие деревянные столбы и разбить их так же легко, как и этот. Однако, когда тупая пульсирующая боль начала распространяться по её кулаку, она остановилась. Разжав кулак, она подняла его, её рука невольно дрожала, когда она увидела, как покраснение распространяется по каждому суставу. Её рука опустилась на бок, и в этот момент по щеке мастера боевых искусств скатилась одинокая слеза. «…Я…позор…» Она хотела ненавидеть Таэко. Ей хотелось высмеивать и кричать на неё за то, что она предала их. Она хотела , чтобы её наказали за то, что она нанесла травму Хине… превратила пловца в монстра, почти такого же жестокого, как «Селеста» когда-то! Но больше всего… Она хотела … Она хотела … Она хотела … наказать себя! Потому что она знала, что её предательство… намного превосходит любое преступление, совершенное Таэко! Даже после всего, что сделала Таэко, Сакура не могла заставить себя по-настоящему презирать её. Она была недовольна, гораздо больше, чем она когда-либо думала. Но в то же время она точно понимала, через что проходит Таэко. Таэко Ясухиро впала в отчаяние… вина за свои действия, даже если она это отрицала, мучила её. А затем наказание, назначенное Бьякуей для неё, было усилено жестокостью Хины. Это было мрачное напоминание… о том, что, несомненно, произойдет… когда её одноклассники узнают о сделке, которую она заключила с Монокумой. Столкнувшись с потерей додзё своей семьи… она стала пешкой в руках вдохновителя. Она предпочла… наследие своей семьи жизням своих друзей и одноклассников. А когда Таэко назвала её лгуньей… все чувства ярости, вины, беспокойства, страха и беспомощности вырвались на поверхность. И уже не было возможности их сдерживать. В то же время… сейчас она мало что могла сделать. Её предательство уже было высечено в камне. Даже если бы она сейчас призналась в своих грехах… прощения не было бы. Никто из её одноклассников не простил бы ей той роли, которую она сыграла в том, чтобы держать их здесь в ловушке. И это было бы прекрасно. Она примет их презрение, выдержит их гнев и ярость по отношению к ней. Она заслуживала наказания гораздо больше, чем Таэко и Хифуми. Был только один человек, от которого она боялась услышать что либо: «Хина…» Сердце Сакуры болело за подругу, зная, что сердце пловца было повреждено без возможности восстановления. И если… она должна была признаться в своих грехах сейчас… если она заставила свою лучшую подругу пережить ещё одно предательство так скоро после того, как потеряла веру в других… это сделало бы Хину сломленной женщиной… и Сакура сделает всё, чтобы этого не произошло! *Дин*Дон*Дин*Дон* Голова Сакуры резко повернулась к двери, её лицо стало жестким, когда она пришла к выводу, что в этот час может прийти только один человек. Монокума… сумасшедший медведь, вероятно, хотел снова поговорить с ней, как это было после каждого классного суда. Она надеялась на мирную тишину, надеялась, что у неё будет время очистить свои мысли, прежде чем её позовут. Она проклинала себя за то, что была такой глупой. Что заставило её думать, что на этот раз всё будет по-другому? Сумасшедший медведь всегда хотел получить новости после суда… даже если это было только для того, чтобы ещё больше наказать Сакуру за то, что она предала своих одноклассников. Или, может быть, сегодня будет ночь… когда медведь потребует «услуги», которую она так давно обещала? Сама мысль о Монокуме, радостно просящий её «начать убийтсвенную игру», заставила её желудок скрутиться. О, как ей хотелось размозжить голову этому маленькому ублюдку голыми руками! Она хотела разорвать Монокуму на части, и если появится второй медведь, она разорвет и его! Даже если Монокума создаст армию злых копий плюшевых мишек, она будет сражаться до последнего вздоха, чтобы уничтожить их всех! *Дин*Дон*Дин*Дон* Покачав головой, чтобы прогнать эти мысли, Сакура поняла, что было бы благоразумнее не заставлять медведя ждать. Подойдя к своей двери, она крепко сжала ручку и рывком открыла её… сила, с которой человек снаружи вздрогнул. — С-Сакура…? У Сакуры перехватило дыхание, слова оборвались, когда она увидела перед собой кого-то совершенно неожиданного. Хина… Аой Асахина стояла у своей двери. Мастер боевых исскуств не могла сдержать своего шока, её брови взлетели вверх, как только она узнала свою подругу. — Х-Хина… — пробормотала она, медленно заставляя себя расслабиться. Как только она убедилась, что достаточно успокоилась, она продолжила: — Я… извини. Я не ждала гостей…» Извиняющимся тоном взмахнув руками, пловчиха пробормотала: «Н-нет! Всё в порядке! Действительно! Я просто… ммм… — Хина на мгновение заерзала руками, прежде чем покачать головой. "Нет, забудь! Ничего. Я поговорю с тобой завтра!" Тут же Хина развернулась и быстрым шагом направилась к своей комнате, сильно шокировав мастера боевых искусств. Сакуру охватила волна паники. Что-то определенно было не так, и будь она проклята, если не приняла меры! "Пожалуйста подожди!" — крикнула Сакура, остановив пловца. Однако она не повернулась, держась спиной к мастеру боевых искусств. Чувствуя, что что-то не так, Сакура вышла в коридор и сказала: «Хина, ты в порядке? Я могу… чем-нибудь помочь тебе? Это был глупый вопрос. Конечно, она была не в порядке… но это было единственное, что Сакура могла сказать прямо сейчас. Хина вела себя… более странно, чем когда-либо прежде. Она была не в себе, как обычно, но и не вела себя так жестоко, как раньше. Наоборот, казалось, что она… чего-то испугалась. Однако пловец не ответила. Она просто стояла, совершенно застыв, повернувшись спиной, не говоря ни слова. Мгновенно естественные защитные инстинкты Сакуры взяли верх, и, не дожидаясь должного ответа, она решила спросить: «Хина, не хочешь ли ты провести ночь в моей комнате?» Каким-то образом она просто знала, что именно об этом Хина хотела спросить её. Она знала Хину совсем недолго, но за это время она научилась предвидеть, как Хина будет реагировать на различные ситуации. И хотя она вела себя довольно странно, это не меняло того факта, что прямо сейчас… пловчихе нужно, чтобы кто-то был рядом с ней. И Сакура знала… это должна была быть она. Хина ничего не ответила. Вместо этого она дважды медленно кивнула головой. Она обернулась, отвернувшись от Сакуры, когда проходила мимо. Оказавшись в безопасности в своей комнате, Сакура осторожно закрыла дверь и заперла её. В тот момент, когда она обернулась, она обнаружила Хину, стоящую в центре своей комнаты, уставившуюся в пол, спиной к ней. Сакура напряглась, когда поняла, что не успела очиститься от разрушения раньше. «Прошу прощения за беспорядок. Как я уже сказала, я не ожидала… а?! Сакура потеряла всякий разум, когда увидела лицо своей лучшей подруги. Хина развернулась, её лицо наконец стало видно… полностью запятнанное длинными полосами слез. Пловчиха икала, рыдала и отчаянно пыталась взять себя в руки… но не смогла. «С-Сакура! Я… я… — плакала она, не в силах нормально говорить сквозь рыдания. «Ч-что… а-а-а… И-И-И?!» В тот момент, когда до нее донеслись сдавленные рыдания Хины, Сакура почувствовала, как что-то внутри неё сломалось. Что-то глубоко внутри оборвалось, когда она увидела, что её лучшая подруга, человек, с которым она чувствовала истинное родство, устраивала в такое зрелище. Ярость, не похожая ни на что другое, разгоралась внутри, смесь ярости по отношению к Таэко… и ненависти к самой себе. Не думая, Сакура подошла к Хине… и безмолвно распахнула объятия. Это было всё, о чем она могла думать… предлагая себя в качестве плеча, в которое можео поплакаться. Увидев это, пловец не колебалась. Она резко врезалась в мускулистую женщину, уткнувшись лицом ей в грудь и завыв в агонии. Сакура не сказала ни слова, крепко обняв подругу, погладив её по волосам, когда Хина выпустила всю боль и страдание, которые она так долго прятала глубоко внутри. «Больно… так больно…! Я… Я НЕНАВИЖУ её! Всё, чего я хотела… это быть… её другом! Но она… но она… она… почему… почему она…? Как… она могла… как она могла…?! Мастер боевых искусств почувствовала, как у неё перехватило дыхание, изо всех сил стараясь сохранить самообладание, продолжая успокаивать горюющую подругу. «Это не твоя вина… ты ни в чем не виновата. Ты знаешь, что… — тихо сказала Сакура успокаивающим тоном, пытаясь успокоить подругу. К сожалению, она, должно быть, потерпела неудачу, потому что пловчиха резко начала бить себя кулаком в грудь. "Но это так! Я… позволила ей… обмануть меня…!» — завопила она, её голос был слегка приглушен грудью Сакуры. — Э-это… я во всем виновата! Я чуть… не убила... всех! Я-я… пожалуйста… пожалуйста… не ненавидь меня! Глубокая жгучая боль пронзила грудь Сакуры, когда Хина умоляла о прощении. В то же время мастер боевых искусств почувствовал легкое облегчение. Казалось, что Хина не совсем потерялась. Ей было больно… и ей нужно было время, чтобы вылечиться, но, по крайней мере, казалось, что старая Хина всё ещё была тут… боролась, чтобы преодолеть свою печаль. Рука Сакуры протянулась, и, мягко взявшись за подбородок, она потянула лицо Хины вверх, и их взгляды наконец встретились. "…В тебе нет ничего, за что тебя стоило бы ненавидеть, Хина." - Сакура изобразила самую ободряющую улыбку, глядя в полные слез глаза подруги. — Ты… мы все… были преданы Селестой. И теперь она наказана за это. Этого достаточно... тебе нечего стыдиться... "НЕТ! Это не правда!" — воскликнула она, всё ещё борясь со своими рыданиями. Хина покачала головой, вынуждая мастера боевых искусств убрать её руку, прежде чем снова уткнуться лицом в подтянутую грудь Сакуры. «Я не лучше Селесты! Я никогда не думала, что буду способна… на… Когда она замолчала, Сакура прижала её к себе и нежно погладила по волосам, утешая подругу, как могла. Она никогда раньше не оказывалась в подобной ситуации, но сработали её естественные защитные инстинкты, и она каким-то образом точно знала, что сказать и сделать. — Это неправда, Хина. Ты совсем не похожа на неё, — настаивала мастер боевых искусств глубоким и нежным голосом. — Она причинила тебе боль, и поэтому ты набросилась на неё в гневе. Мы все становимся жертвами такой слабости. Никто не будет винить тебя за то, что ты порвала пла…». "Это не то, что я имела ввиду!" С удивительной силой Хина резко вырвалась из объятий Сакуры, "Я… я… я проголосовала за то, чтобы кого-то убить! И… в то время… меня это вполне устраивало! Если бы её казнили… мне было бы всё равно!" - Хина закричала хриплым и измученным голосом. Сделав несколько прерывистых вдохов, она продолжила: «Я… ужасный человек! Я не лучше… чем Бьякуя! Или Селеста! Я… я… я не заслуживаю жизни!.. *ШЛЁП* Впервые Сакура ударила подругу по лицу, звук эхом отразился в маленьком пространстве. Выражение полного шока на лице Хины в сочетании с агонией от удара её лучшей подруги вызвало болезненные спазмы в груди мастера боевых искусств. Однако она не могла отступить… Хина нуждалась в ней, и она не подведет её во второй раз! — Хина, послушай меня очень внимательно, — медленно произнесла она, её голос был сильным, но нежным. «Ты не ужасный человек. Ты нежная, добрая душа. И для меня большая честь называть тебя своим лучшим другом». Пока она говорила, Хина была полностью очарована её словами. Несмотря на то, что её щека, должно быть, была болезненно обожжена, ей всё же удавалось вслушиваться в каждое слово, как будто она была полностью очарована голосом своей подруги. «Ты совершала ошибки, но нет ничего такого, что нельзя было бы простить. Все совершают ошибки… Я совершила много серьезных ошибок в своей жизни… некоторые из которых никогда не будут прощены…» Она сделала паузу на мгновение, на мгновение потеряв концентрацию, поскольку стыд за предательство почти переполнил её. Однако, глядя на заплаканное лицо Хины, она черпала силы глубоко внутри, каким-то образом находя в себе смелость продолжать. «В отличие от многих других, ты осознаешь ошибочность своих действий и испытываешь угрызения совести за свои действия. Это не характерно для таких людей, как Бьякуя или Таэко. Я знаю, что будет нелегко справиться с твоей обидой… но я верю, что со временем ты преодолеешь её. И… по крайней мере, знай, что я верю в тебя… и буду продолжать поддерживать тебя… до конца». Глаза пловца расширились и начали наполняться слезами. Повесив голову, позволяя слезам капать на пол, Хина изо всех сил пыталась восстановить хоть какое-то самообладание. — С-Сакура… я… — прошептала она с явным сожалением в голосе. — Мне… так жаль… что заставила тебя волноваться… но… но я… я не знаю, что делать! Было больно постоянно смотреть, как её подруга извиняется. Но Сакура знала, что больше ничего нельзя сделать. Прямо сейчас Хина была переполнена эмоциями, не говоря уже о том, что она была явно истощена физически и морально. Она тоже, конечно, но сейчас ей нужно было поддержать свою подругу. Всё остальное могло подождать, пока она успешно не успокоит пловца. «Хина… это был долгий день. Мы можем немного отдохнуть, — предложила Сакура, указывая на кровать. «Как только у нас будет время отдохнуть, я уверена, что мы сможем найти решение… вместе». Наконец, казалось, что Хина начала осознавать, насколько она устала. Пловец попытался подавить зевоту, но всё равно не получилось. Она сонно протерла глаза, но упрямо настаивала: «Н-нет… я не… чтобы… устала…» Словно против своей воли, она снова зевнула, краснея от смущения, пытаясь не заснуть. Осознав собственное истощение, казалось, что это лишь вопрос времени, когда она сдастся, нравится ей это или нет. Увидев это, Сакура улыбнулась ей и сказала: «Не бойся. Я буду здесь, чтобы присматривать за тобой. А пока отдохни. А когда наступит завтра… Я уверена, что всё станет ясно». В её словах было больше правды, чем она планировала, но пловец, похоже, почувствовала это чувство. — Ну… я думаю, ты… права. Но… — Хина лениво взглянула на кровать, в её голосе отчетливо прозвучала сонливость. Медленно её взгляд вернулся назад, чтобы встретиться взглядом с Сакурой, и она сказала: — Разве ты не должна тоже поспать? Я не хочу отбирать твою постель…» Нежная улыбка тронула губы Сакуры, когда она ответила: «Я буду спать на полу. Я привыкла. Пожалуйста, ложись в постель и отдыхай». Хина открыла рот, чтобы возразить, но вместо этого глубоко зевнула. Сакура улыбнулась шире при виде этого зрелища, и впервые с тех пор, как она подошла… Хина тоже улыбнулась. — …Ладно, ты победила, — наконец согласилась она, развернувшись и, пошатываясь, подошла к кровати, практически падая на неё. — Но завтра… у меня… ты приедешь… поспишь в… моей… комнате… хорошо? "…Хорошо." Стоя над своей подругой, улыбка Сакуры начала исчезать, когда она слушала, как её подруга медленно начинает засыпать. Она могла видеть, что тело и дух Хины несколько часов назад достигли своего предела, и надеялась, что она заснет довольно быстро… что, похоже, так и было. Глубокая, пустая боль начала наполнять грудь Сакуры, когда просьба Хины отдалась в её ушах. Это было жестоко… почти слишком жестоко… Хина доверяла ей больше, чем кому-либо другому… и она раз за разом предавала это доверие, вступая в сговор с Монокумой. Она не заслуживала такого замечательного друга, как Хина… и всё же она никогда не могла отрицать, как ей повезло подружиться с таким удивительным человеком. Больше всего на свете Сакура хотела быть достойной такой дружбы… но она знала, что это невозможно… больше нет. Когда Хина медленно погрузилась в беспокойный сон, Сакура крепко сжала кулаки. Это было мучительно… слышать, как её друг умоляет о прощении… когда её собственные преступления намного перевешивают всё, что сделала Хина! Её предательство… её роль крота для вдохновителя… это было поистине непростительно! И она столкнется с последствиями своих действий… Однако Хина следовала только своему сердцу! Она подружилась с Селе-Таэко, искренне желая стать ближе… не её вина, что игрок воспользовалась этим! Ей нечего было стыдиться! Даже её агрессивная демонстрация разрыва платья Таэко была вызвана её безудержным горем из-за того, что её предали… В голову Сакуре пришла мрачная мысль, которую она подавляла уже довольно давно. «Предательство… Когда мой обман будет раскрыт… будет ли та же ненависть, которую Хина направляет на Таэко… вместо этого направлена на меня? ” Она не хотела воображать это, но, нравится ей это или нет, её мысленный взор не мог удержаться от этого. Хина… её единственный друг, единственный человек, с которым она чувствовала неразрывную связь… осудит её. Ненависть, которую она видела к Таэко, выльется на неё в десятикратном размере… ибо её предательство было гораздо, гораздо более отвратительным, чем всё, что сделала игрок. Мало того, после болезненного осознания истинной природы Таэко психика пловца уже была сломлена. Если бы она также раскрыла предательство мастера боевых искусств… « Она не выживет… Её воля будет слишком сломлена, чтобы продолжать жить… Боже мой, что я сделала?! ” Грудь Сакуры начала болеть, когда на неё давило чувство вины за предательство. Она хотела спасти свою семью… у неё не было выбора. Её семья или эти незнакомцы… это был трудный, но логичный выбор. Однако… её одноклассники больше не были ей чужими. Она знала их… их симпатии и антипатии, их мотивы и мечты о будущем, и она понимала их желание выжить и снова увидеть свои семьи и друзей… « Я… предала своих друзей… ради своей семьи. Что бы… моя семья подумала, увидев меня сейчас? Они… они бы … Им было бы стыдно. Для неё поставить додзё и их жизни выше невинных жизней своих одноклассников… в этом не было никакой чести. Она знала это… она знала это ещё до того, как согласилась на требования Монокумы… но всё же решила предать всех. Её слабость… её гордость… помешала ей сделать то, что она считала правильным! Но теперь, когда она держала в руках хрупкую жизнь Аой Асахины… она знала, что нужно делать. И её было бы не остановить… даже если бы Хина умоляла… она знала, что нужно сделать, чтобы всё исправить. Сев на пол рядом с кроватью, Сакура начала медитировать… но не раньше, чем прошептала последний комментарий. «Я знаю, что нужно сделать… и на этот раз… я не буду колебаться».***
"Ты с ума сошла?! Ты хочешь, чтобы он пошел в потайную комнату?! Прямо сейчас?!" — закричала девушка, притворяющаяся Джунко Эношима, её внезапная ярость лишь несколько застала Кёко врасплох. По правде говоря, Кёко ожидала от неё такой реакции, но не ожидала, что она будет такой бурной. Однако одна только эта реакция ответила на многие вопросы, на которые девушка с амнезией не могла ответить. Казалось, эта фальшивая забота Джунко о Макото вовсе не была фарсом… — Именно, — ответила она, не боясь реакции своей «напарницы». Едва бросив взгляд на самозванку, она вместо этого сосредоточила свой взгляд на сбитом с толку счастливчике. — Всё, что мне нужно, это чтобы ты пошел и посмотрел, не осталось ли чего в комнате. Это всё." — Подожди… я в замешательстве, — ответил Макото, полный недоумения. — Что ты имеешь в виду под «всё, что осталось»? Разве вы с Джунко не исследовали эту комнату ранее? Кёко почти улыбнулась, но сдержалась. Она была странно горда за него, впечатленная тем, что он уже понял, где они, должно быть, прятались. Его инстинкты были невероятно острыми… и это делало его полезным союзником. В то же время, как бы она ни хотела доверять ему… она знала, что не может… не полностью. Честно говоря… она хотела, но её инстинкты детектива подсказывали ей не раскрывать слишком много. Она уже сильно рисковала, доверяя этой фальшивой Джунко. Дальнейший ненужный риск может привести к её смерти… и если это произойдет, она знала, что правда о том, что происходит в этой школе, никогда не будет раскрыта. « Я не могу позволить этому случиться. Чего бы это ни стоило… Мне нужно узнать правду… обо всем… о нём . ” Верно… она пришла в эту школу с совершенно определенной целью. Сквозь дымку туманных воспоминаний она едва помнила это, но знала… знала, что ей нужно найти директора Пика Надежды. Даже если она не могла точно вспомнить, почему… что-то глубоко внутри подсказывало ей, что это и было целью её пребывания здесь. Это дало ей ясность… это дало ей цель… это удержало её разум от того, чтобы стать жертвой отчаянных мыслей. Пока у неё была эта цель… она делала всё, использовала кого угодно, чтобы достичь её. …Даже того, кого она считала другом. С непоколебимой решимостью она ответила на вопрос Макото. «Теперь, когда Монокума раскрыл существование потайной комнаты, я не сомневаюсь, что вдохновитель уберёт всё из этой комнаты. Я хочу, чтобы ты пошел и подтвердил это. Как только ты это сделаешь, возвращайся в свою комнату на ночь. Тогда завтра, когда все соберутся в столовой, я приду и расскажу вам о том, что ты видел. Макото, казалось, впитывал её слова, как губка, понимая всё без малейшего протеста. В его глазах было замешательство, Кёко это видела, но также в них была твердая решимость. По какой-то причине он доверял ей. И каким бы презренным это ни казалось, она воспользуется этим доверием, чтобы узнать больше об этой школе… чтобы раскрыть секреты, которые скрыл кукловод. И в конце концов… она найдет правду, скрытую во тьме. "Угу! Ни за что! Это чертовски опасно!" - Внезапно вмешалась девушка, маскирующаяся под Джунко Эношима, её гнев был очевиден… и понятен. «Что, если вдохновитель ждет, пока кто-нибудь придет так поздно ночью?! Просить его сделать что-то настолько опасное — это…! «Если ты тратишь всё своё время, пытаясь избежать опасности, ты никогда не продвинешься вперед». Протест самозванки был быстро подавлен, когда Кёко заговорила над ней… опасная игра сама по себе. Если самозванка была тем, кем её считала Кёко, то с точки зрения боевых способностей у неё не было шансов. Не говоря уже об этом, поскольку их союз был в лучшем случае шатким. Они поддерживали друг друга до сих пор, почти беспрекословно, от отчаяния и страха. В то же время их интересы… казалось, совпадали только в определенных местах. Фальшивая Джунко стиснула зубы, явно недовольная таким развитием событий. Однако она промолчала, ожидая ответа Макото. Теперь они оба перевели взгляды на Макото, который, казалось, был в глубоких раздумиях. «… Никогда не продвинешься вперед , да?» — сказал он тихо, но девушка с амнезией всё ещё слышала его. Внутри она была довольна тем, что её слова так сильно повлияли на него… что делало тот факт, что она манипулировала им, ещё более тревожным. Однако она похоронила эти чувства до того, как они успели укорениться, напомнив себе, что это просто самый быстрый способ узнать правду. Через мгновение показалось, что её хитрость победила. «Хорошо… Я пойду исследовать потайную комнату. Тогда я встречусь с вами двумя завтра после утренней встречи… если она вообще состоится. Кёко кивнула. Он поднял правильный вопрос. Теперь, когда Така больше не действовал как «лидер», возникла ли необходимость встречаться утром? Ну, кроме того, что это способ следить за всеми. Но теперь, когда Бьякуя руководит группой, появится ли он вообще? Он не показывался несколько раз, поэтому её не удивит, если он решит отказаться от практики, ставшей рутиной для студентов. — Просто… будь осторожен, Макото! — резко воскликнула подражательница Джунко, безуспешно пытаясь скрыть своё беспокойство. «Вдохновитель может подстерегать тебя. Не рискуй. Если ты думаешь, что что-то не так, убирайся к черту оттуда! Понятно?" С ободряющей улыбкой Макото кивнул ей и сказал: «Не волнуйся, я не собираюсь делать ничего сумасшедшего. Я просто проверю комнату и уйду. Просто как так." Фальшивая Джунко Эношима не выглядела успокоенной, но она, должно быть, понимала, что, если она не задержит его физически, она ничего не сможет сделать, чтобы остановить его. «И если что-то случится, зайди ко мне в комнату и позови меня», — настаивала она, и всё её поведение стало жестким от твердой решимости. — На всякий случай оставлю дверь открытой. "Понятно!" — заверил он её ещё раз, прежде чем повернуться и уйти. Однако, не дойдя до выхода, он остановился. — О, и Кёко…? Нервозность в его голосе встревожила девушку с амнезией, внимательно наблюдавшую за ним, когда он в последний раз повернулся к ней лицом. Затем с чистой и искренней улыбкой он закончил: «…Спасибо, что доверились мне». Кёко боролась с чувством вины, которая угрожала поглотить её, когда его искренность находила в ней отклик. Потому что… она не доверяла ему… не полностью. Она хотела… вся её интуиция подсказывала ей, что ему можно доверять… и всё же её инстинкты не позволяли этого. И, к сожалению, их оказалось труднее игнорировать, чем её интуицию, и было не так сложно отправить его в опасность, как должно было быть. Вместо ответа она просто кивнула ему. Однако ему этого показалось достаточно, когда он кивнул ей в ответ, прежде чем покинуть баню… оставив её наедине с самозванкой Джунко. "…Что это было?" — закипела фальшивая Джунко, как только они убедились, что Макото вне пределов слышимости. Полностью повернувшись к ней лицом, Кёко внутренне боролась за сохранение спокойствия, когда небесно-голубые зрачки её «напарника» сердито вспыхнули в её направлении. — Я знаю, что мы обещали не вовлекать остальных, но то, что ты сделала, подвергает Макото ещё большему риску. Она была тихой… тревожно тихой. В отличие от своего образа Джунко, девушка за фасадом не была громкой или резкой. Если она и злилась, то показывала это тонкими интонациями голоса, а не громкостью. И прямо сейчас от переодетой девушки исходила тихая ярость, и Кёко знала, что какое бы объяснение она ни дала, самозванка будет держать это отступление против неё. «Я делаю именно то, что обещала», — спокойно объяснила она, зная, что неразумно ещё больше провоцировать своего «партнера». «Нам нужно поговорить наедине, и я не хотела, чтобы кто-то подслушивал… как мы и договаривались». Фальшивая Джунко глубоко вздохнула, прежде чем ответить: «Но отправив его в потайную комнату одного… в ночное время… его могут убить». "Я знаю… но это риск, на который мы должны пойти." Кёко знала, что это правда… но она не могла рисковать и говорить об этом вслух. Её «напарник» сорвется, или, по крайней мере, она последует за Макото. Если это произойдет, Кёко потеряет её как ресурс, а она не могла этого допустить. Слишком многое зависело от того, что знала эта самозванка, и получение этой информации намного перевешивало риск для жизни Макото. …По крайней мере, так она сказала себе. — Сомневаюсь, что вдохновитель сегодня вечером сделает ход. Тем более, что он изо всех сил старался раскрыть тайную комнату во время суда, — наконец ответила она, её отчужденное поведение прекрасно маскировало её действия. — И кроме того, при его приверженности правилам, можно предположить, что сам он его не убьет. В противном случае игра в убийства потеряла бы смысл, а этого он не может допустить после всего, что произошло. Как ни странно, её слова скорее успокаивали её, чем убеждали «Джунко». Самозванка, должно быть, почувствовала это, потому что за её холодным выражением лица можно было увидеть намек на подозрение. Однако этого объяснения, должно быть, было достаточно, чтобы удовлетворить фальшивую Джунко, потому что она легко отбросила спор. — …Хорошо, — наконец смягчилась она, сделав глубокий очистительный вдох перед тем, как отправиться в сауну. «Давай покончим с этим. Я не хочу больше идти на ненужный риск». — Согласна, — согласилась Кёко, следуя за своей спутницей в саму баню. Направляясь к сауне, двойник Джунко придержала для неё дверь открытой. Кивнув, Кёко вошла в маленькую влажную комнату. Самозванка быстро вошла следом, заперев их. Оказавшись там, они встали друг напротив друга, ни один из них не сидел. Только когда тишина стала оглушающей, самозванка наконец заговорила. — Итак… что ты хочешь знать? — спросила она просто, как будто вопрос не имел большого смысла. Следуя ее примеру, Кёко пристально посмотрела на девушку перед ней и спросила: «Расскажи мне всё, что ты знаешь о нынешнем директоре Академии Пик Надежды».***
"…Время пришло." Глаза Сакуры распахнулись. Её медитация была завершена, и она чувствовала себя максимально подготовленной мысленно. Её взгляд скользнул по часам на стене. 2 ЧАСА НОЧИ. Никто не выйдет из комнаты так поздно, особенно после вчерашнего инцидента. Однако ей следует быть осторожной. Вполне возможно, что Кёко и Джунко снова оставят свои двери открытыми, на всякий случай. Опять же, даже если её заметили, это не имело значения. К тому времени, как все соберутся в столовой, её дела будут завершены… и всё будет улажено. Медленно поднявшись на ноги, Сакура посмотрела на свою кровать и улыбнулась. Хина всё ещё была там и мирно дремала. На её лице был слабый намек на улыбку, и Сакура могла только надеяться, что ей снится приятный сон. Одеяло, накрывавшее пловчиху, скатилось в сторону, оставив её слегка открытой. "Хорошо отдохни… мой дорогой друг. Когда ты проснешься… всё будет улажено." Наклонившись, мастер боевых искусств снова накинула одеяло на свою подругу, нежно погладив пловца по голове. На мгновение Хина, казалось, пошевелилась… но быстро снова погрузилась в мирный сон. Удовлетворенная, Сакура медленно попятилась и начала продвигаться к своей двери, вытаскивая ключ из кармана. Тем не менее, она сделала паузу, коснувшись рукоятки, оглянувшись через плечо и уставившись на дремлющую подругу. Глядя, как грудь пловца поднимается и опускается в успокаивающем ритме, глаза Сакуры смягчились, она твердо кивнула самой себе, прежде чем выйти из своей комнаты. Заперев за ней дверь, мастер боевых искусств стремительно направилась в спортзал. На самом деле это не заняло у неё много времени, всего несколько минут. Она обошла противоположную сторону коридора общежития на случай, если Кёко или Джунко оставили двери открытыми. Пока она шла, она следила за собой, чтобы никто не следовал за ней. Вскоре её ноги почти автоматически понесли её к месту назначения, и, прежде чем она это осознала, она оказалась в центре спортзала. Здесь всё началось. После встречи с Монокумой в этой комнате Сакура была соблазнена злом и предала своего друга. Независимо от обстоятельств, если бы она оставалась сильной и бдительной, как учила её семья, она никогда не оказалась бы в таком положении. Она думала о своей семье… Воспоминания теперь казались такими старыми и далекими. Прошло всего чуть больше месяца, но казалось, что прошли годы с тех пор, как она увидела своих отца и мать. Но больше всего она думала о Кенширо… своем возлюбленном. Хотя он отсутствовал в её мотивирующем видео… она знала, что Монокума, должно быть, знал о нем. В конце концов, её секрет, что она больше не девственница, был раскрыт. Кем бы ни был вдохновитель, он знал о Кенширо… и это делало её решение ещё более ясным. «Кенширо… ты когда-нибудь простишь меня за то, что я сделала? Сможешь ли ты по-прежнему полюбить меня… даже после такого гнусного предательства? ” Какими бы болезненными ни были эти вопросы, где-то глубоко в сердце она уже знала ответ. Кенширо всегда был сострадателен и прощал, подбадривая её, даже когда никто другой этого не делал. Его доброта… вдохновила её стать лучше, а его сила духа подтолкнула её делать то, что она считала правильным… любой ценой! Ей хотелось верить, что если он увидит её сейчас, готовую пожертвовать всем ради спасения её одноклассников, то он будет ею гордиться. Эта мысль… дала ей силу, ясность и, прежде всего… силу воли, чтобы сопротивляться мерзкому монстру, пытавшейся использовать её. Сделав последний глубокий вдох, лицо мастера боевых искусств стало жестким, когда она приняла решение. «Монокума! Выходи! Мне есть что сказать!»***
Голос Сакуры эхом разнесся по большому пространству, и она ожидала, что пройдет не меньше нескольких минут, прежде чем появится медведь. Однако она была потрясена, когда почти сразу из-за подиума на сцене вылетело черно-белое пятно, приземлившееся всего в нескольких футах от неё. «Шиш! Неужели никто из вас, дети, не знает, который час?! — пожаловался Монокума, надевая на голову ночной колпак. Громко зевнув, медведь продолжил: «Но, полагаю, на этот раз я могу простить тебя, учитывая, что на этот раз ты пришла ко мне, а не мне нужно…». Внезапно глаза медведя сузились, и быстрее, чем даже медведь считал возможным, он отступил в сторону… как раз вовремя, чтобы кулак Сакуры едва не промахнулся. Однако колпак на его голове принял удар, сила удара разорвала материал на куски. Медведь не успел прокомментировать, как ему в голову прилетел стремительный удар ногой. Одной лапой медведь отразил атаку, но был подброшен в воздух. Перевернувшись в воздухе, чтобы восстановить равновесие, Монокума успел среагировать лишь на мгновение, когда Сакура вскочила, её нога полетела к его двухцветному лицу. Мгновенно, словно бросая вызов гравитации, медведь рванулся вперед, вытянув ногу. Ноги двух бойцов столкнулись, и они пролетели мимо друг друга, прежде чем рухнуть на пол. Сакура, как и следовало ожидать от Абсолютного Мастера боевых искусств, изящно приземлилась и была готова продолжить битву. Напротив неё Монокума приземлился на платформу, которая внезапно поднялась из пола, так что они смотрели друг на друга почти на уровне глаз. В этот короткий момент Монокума, наконец, смог сказать: «Ты что?! Что, по-твоему, ты делаешь?! Когда полные ярости слова медведя достигли её, Сакура просто посмотрела в ответ, её глаза сияли опасной силой. Однако Монокума ничуть не выглядел напуганным. Скорее, гнев медведя, казалось, резко возрос от её молчания. "Я задал тебе вопрос! Что это означает?!" — закричал медведь, медленно вытягивая когти на лапах. Когда она продолжала не отвечать, Монокума окончательно вышел из себя. «Как ты смеешь бросать мне вызов! Это не было частью сделки! Или тебе всё равно, что будет с твоей семьей!.. — Я приняла решение… — прервала Сакура, её голос, казалось, немного успокоил раздражение медведя. Втянув когти, медведь стоял и терпеливо ждал, пока она говорила. «Я больше не буду отступать. Больше никаких компромиссов. Я больше не буду сожалеть. Я собираюсь… сопротивляться тебе! … … Долгая пауза… дольше, чем она ожидала, повисла между ними. А потом резко… "Хм, хорошо." Сакура задохнулась, когда вдохновитель небрежно согласился на её требование. Она ожидала большего сопротивления. Она думала, что медведь будет в ярости… и, возможно, даже получит «наказание» за то, что бросила ему вызов. Тем не менее, Монокума не выглядел шокированным её заявлением, как будто… этого и следовало ожидать. — Я имею в виду… ты же знаешь, кого я держу в заложниках, верно? — осторожно сказал Монокума, наблюдая за реакцией. Однако, взбодрившись, Сакура не доставила медведю такого удовольствия. Она смирилась со своей судьбой в тот момент, когда ступила в спортзал. Увидев это, медведь вздохнул: «А я-то думал, что мы такие хорошие друзья… ну… наверное, ничего не поделаешь… я как бы думал, что совершил ошибку, наняв тебя… но это моя вина. Ты уволена. Ничего личного. Забирай додзё своей семьи. Необъяснимым образом из-за спины Монокума достал свернутый лист бумаги. Не колеблясь, он бросил его ей. Поймав его, мастер боевых искусств осмотрела его, словно ожидая, что он взорвется. Однако, когда казалось, что никакой нечестной игры не было, она медленно развернула бумагу… и нашла документ на свое додзё в своих руках! Более того, теперь на нем был герб её семьи, а это означало, что Монокума действительно не владел им! «Ч-что это значит?!» Сакура запнулась, потрясенная не только тем, как быстро всё разрядилось, но и тем, что Монокума, похоже, ожидал, что это произойдет. Не веря своим глазам, она по ошибке спросила: «Что ты задумал?» Внезапно коварная улыбка Монокумы сменила его черты, и Сакура поняла, что ответ ей не понравится. «Никаких трюков. Клянусь своим сердцем! — настаивал Монокума, пересекая сердце и ухмыляясь шире. «Конечно, мне немного грустно отпускать тебя, но, как и любая крупная корпорация, ты для меня всего лишь расходник… полностью замений». «Заменимый…?!» — вскипела она, уже видя, к чему всё идет. "Конечно! То, что ты не хочешь работать на меня, не означает, что не осталось бедных, доверчивых придурков, которые, возможно, захотят снова увидеть свои семьи! Пухухухухухуху!» Когда кудахтанье Монокумы достигло её ушей, она, наконец, поняла тактику медведя. Она, сама того не зная, попала прямо в медвежью ловушку. У вдохновителя были подготовлены заложники… возможно даже, что у медведя уже были другие шпионы, помимо неё! Она не хотела признавать такую возможность, но нельзя было отрицать, что Монокума был достаточно хитер, чтобы это было правдой. Мало того, теперь она с подозрением относилась ко всем своим одноклассникам… интересно, не поддался ли кто-нибудь из них искушению… как она когда-то. Её гнев и ненависть к себе усилились, и она уже собиралась броситься в атаку, когда медвежий смех резко оборвался. «О, верно… Чуть не забыл обновить правила…» Почти сразу после этих слов электронный справочник Сакуры зазвенел. Несмотря на то, что она знала, что её ждет полное отчаяние, мастер боевых искусств знала, что было бы благоразумно проверить новое правило. Вытащив из кармана цифровую записную книжку, она прижала экран и ахнула от слов на нем. --- Из устава школы исключено правило: -Суд по издевательствам - Был удален --- Глаза Сакуры вылезли из орбит, когда она прочитала сообщение. Её рука сжимала электронный справочник, и если бы он не был таким прочным, то рассыпался бы в её руках. С глазами, полными ярости, она перевела взгляд на Монокуму, его дерзкая ухмылка еще больше подстрекала её. — Ты… зачем ты это сделал?! — спросила она, едва сдерживая себя. В ответ злой медведь пожал плечами и сказал: «Я никогда не хотел, чтобы Суд над издевательствами стал обычным явлением. Предполагалось, что это будет разовая сделка! Но вы все стали такими дерзкими в последнее время… так что я решил, что это вернет всё к первоначальным правилам! Пухухуху!» Когда смех Монокумы вторгся в её уши, Сакуре каким-то образом удалось вернуть свой электронный справочник в карман, что было трудным подвигом, когда она тряслась от крайней ярости! Мышцы её напряглись, когда она почувствовала, что её самообладание ускользает, её логика постепенно сменяется защитной яростью. «О, я не могу дождаться , чтобы увидеть лица всех, когда они проснутся завтра!» — продолжил медведь, по-видимому, не затронутый чудовищной аурой, волнами исходившей от Сакуры. «В конце концов, Суды над издевательствами дали вам всем слабый проблеск надежды… только для того, чтобы всё это обернулось полным отчаянием! В следующий раз, когда у нас будет похожий случай, всё будет хорошо и правильно! С мучительной карой, ожидающей виновного! Ахахахахахахахаха! «Ты чудовище…!» Сакура закипела, готовясь к новой атаке. Однако, прежде чем она успела нанести удар, Монокума поднял лапу и повернулся к двери… его улыбка стала отвратительно широкой. — О… ты уверена, что действительно хочешь это сделать? Я имею в виду, у нас есть такая захваченная аудитория, наблюдающая за каждым нашим движением прямо сейчас! Мы практически эксгибиционисты!» Несмотря на грубый жест, Сакура сразу расшифровала эти слова. Её голова метнулась к входу в спортзал, дверь была приоткрыта ровно настолько, чтобы кто-то мог заглянуть внутрь. И там… тень фигуры вырисовывалась с другой стороны. Сразу же Сакура разрывалась между тем, чтобы разорвать Монокуму на части, и броситься к двери, чтобы увидеть, кто их обнаружил. В любом случае, её секрет теперь был кому-то известен. Даже если он не слышал о предательстве мастера боевых искусств, одного лишь наблюдения за её тайной встречей с вдохновителем было достаточно, чтобы вызвать огромные подозрения! — Ура, моя работа здесь выполнена, — игриво упрекнул Монокума, привлекая яростный взгляд Сакуры. Однако, прежде чем она успела среагировать, земля под медведем внезапно исчезла, и медведь и платформа провалились в глубокую тьму под полом, а голос презренного медведя эхом разносился по мере того, как пол медленно закрывался: «Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным!" Без противника, которого нужно победить, Сакура почувствовала, что её возможности ограничиваются одним разговором. Ей нужно было поговорить с тем, кто стал свидетелем её предательства. Если ей повезет, это будет кто-то вроде Макото, который, возможно, сможет понять её ситуацию… но если это окажется Бьякуя… Отбросив страхи, она направилась к двери. Судя по тому, что она могла сказать, человек на другой стороне решил не бежать, так что, вероятно, это был не Хиро или Хифуми. Они бы сбежали задолго до того, как она приблизилась. Но это только усилило её страхи… потому что это означало, что кто бы ни видел её, не боялся спорить с ней о её действиях. Дойдя до двери, она глубоко вздохнула, прежде чем смириться с судьбой, ожидающей её по ту сторону. Она планировала уничтожить Монокуму и знала, что это повлечет за собой наказание. Смерть станет её способом искупить свои преступления против друзей, по крайней мере, так она планировала. Теперь вместо этого ей предстояло столкнуться с гневом одноклассников… и она воочию убедилась, насколько болезненным может быть такое обращение. Тем не менее, она приняла свою судьбу… как следствие предательства. Если её одноклассники решат высмеять её или приговорить к заключению, то она безоговорочно примет их выбор. Она была обязана им… попытаться искупить свои преступления. С твердой решимостью в сердце она распахнула двери спортзала, готовясь встретить свою судьбу. К сожалению, никакая умственная подготовка не смогла подготовить её к лицу, которое смотрело на неё, когда она открывала дверь. Задыхаясь, её руки опустились по бокам, и она замерла на месте, в замешательстве глядя вниз на единственного человека, который, как она даже не предполагала, будет там… — …Сакура… нет… это… это не может быть правдой… Аой Асахина, глаза которой расширились от внезапного ужаса и осознания, стояла перед Сакурой, единственной свидетельницей её предательства. То есть… пока кто-то другой не открыл дверь, ведущую в спортзал. … … … … Глава 3: КОНЕЦ Ещё двое студентов потеряли волю к убийству: -Хифуми Ямада- -Киётака Ишимару- 8 студентов «осталось»