ID работы: 12157090

Новый Дом. Создание

Гет
R
В процессе
146
автор
Ivan Pekonkin бета
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
146 Нравится 111 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая, в которой Соф угораздило в магическую дурку

Настройки текста
Примечания:
      Честно говоря, у нас с Дамблдором был договор, что я приступлю к очистке территории от Амбридж после того, как закончу все свои дела.       Но дела только увеличивались в количестве и сложности своего разрешения.       Тем не менее, этот должок был, как ушная сера — раздражал, мешал думать и жить, и при бездействии сам бы точно не отлипнул от меня.       Так что я решительно решила с решимостью расправиться с ним как можно сильнее. И это только моё решение! Вовсе никакое не проявление слабой воли перед Лимонником.       Должок меня бесил даже своим существованием, будто в том, что он есть, было что-то совершенно нереальное, фальшивое и неправильное.       Так что сейчас, гневно топая, я отправилась прямо в кабинет к мисс Заместитель Министра Магии, Которая Щас Фрилансит Учителем ЗоТИ в Хогвартсе. Причём не одна, а в компании Пивза, который по дороге упорно уверял меня в том, что он — не просто ас, а атас в таких переговорах.       Господи, как же это скучно, раз я вернулась к юмористическим подколам.       Три уверенных стука в дверь, глухой стук каблучков в ответ, взгляд в зрачок. Долорес открыла дверь и с самой участливой гримасой, на какую она была способна, спросила:       — Вам что-то от меня нужно, мисс Бэр?       — Да, мадам. Я бы хотела повторить с вами урок, который вы мне дали на первом наказании, и обсудить некоторые его нюансы.       Она впустила меня, но захлопнула дверь прямо перед носом полтергейста, отчего тот начал особенно усердно ругаться на Амбридж и по своей старой традиции давать странноватые прозвища.       Да, всё же на руке остался бледный шрамик: «Мне нельзя оказывать влияние». Бабушка могла бы легко его убрать, но меня распирало от иронии при виде него, и не хотелось лишаться уникальной возможности увидеть забавный отпечаток последствий своих очевидных ошибок.       — Вам что-то было непонятно в запрете на оказывание влияния?       — Нет, всё кристалльно ясно кроме того, зачем всё это нужно. Ух ты, звучит прямо как вечная проблема жизни многих людей.       — Заходите, — она мотнула головкой вбок и пошла в свой кабинет от дверного проёма.       Пёстро-розовые краски, наверное, сейчас делают мои глаза более фиолетовых оттенков. Но это всё равно не сделает мою мировоззренческую призму тёмных очков розовой, а значит, я всё ещё свободна в том, как думать и в чём видеть подвох.       — Всё это нужно, чтобы вам было проще жить. Я сразу заметила, что вы очень сложны в своих взысканиях, но, поверьте, это никогда не поможет вам.       — Действительно, мои мысли не смогут помочь всем, ведь у многих правда своя, — с каплей гордости за людей, что размышляют своей размышлялкой, сказала я и только после осознала, насколько иронично это прозвучало. Ведь она говорила о помощи себе, а я сразу приравняла это к помощи всем.       Так, быть может, чтобы помогать себе, нужно помогать другим?       — Но когда меня слушают, это очень помогает отвлечься от круга постоянного получения-принесения боли, который присущ человеку, неизолированному от общества.       — Хотите сказать, у вас социальная потребность в том, чтобы влиять на кого-то или что-то?       — Типа того. А у вас есть такая?       — Вы пришли, чтобы узнать это, мисс Бэр?       — Нет, конечно. Я пришла, чтобы вы могли узнать, что вы должны уволиться по собственному желанию как можно скорее, — невозмутимо выдала я. Чашка в руке Амбридж задрожала, и пара каплей чая растворились в салфетке.       Она мне не предложила попить чаю, кстати.       — Хватит! — она отложила чашку и яростно хлопнула рукой по столу. — Уйдите вон и не несите чепухи!       — Это грубо. Итак, насколько низкой должна быть самооценка у человека, который готов отказаться от должности зам. министра Магии и по своей воле пойти работать учителем в дурдоме под названием «Хогвартс»? А, и ещё, конечно, так сильно цепляться за эту работёнку.       — С чего вы взяли, что можете судить о моих действиях, вы… — она театрально замотала головой. — Вы душевнобольной человек, одержимый идеей убедить меня уволиться, так?       — Нет, — я была настолько ошеломлена этой версией, что не была способна дать ей менее исчерпывающий и более аргументированный ответ.       — Я запомнила вашу революцию. Вы сделали её, чтобы заставить меня уйти, — с заискивающим видом она наклонилась ближе ко мне. Я вжалась в спинку стула.       Всё выглядело достаточно правдоподобно, чтобы сейчас она могла позвонить в Мунго. И тогда меня бы отстранили от учёбы. Смешно.       — Стоп. Нет. Моя революция — это не причина, а следствие того, что я хочу, чтобы вы покинули эту территорию навсегда. Но сейчас это неважно. Я могу рассчитывать на аудиенцию с мистером Фаджем?       — Вы считаете, что имеете право отвлекать нашего министра от дел по своей извращённой прихоти?! — возмущённо и оскорблённо до глубины души вскрикнула женщина и буквально вытолкала меня из своего кабинета, хотя я сопротивлялась. Но она была сильнее, чем я рассчитывала.       Ух, неужели до неё не доходит, что её просто отстранили подальше от Министерства и используют, как грязную крысу-доносчика?!       Гнев так сильно закипал, что я бы не пожалела и Авады Кедавры. Опять голову закололо.       — А я тебе говорил, что тренироваться надо, — с ухмылкой произнёс сзади подошедший Блэйз.       — Точно! Я и забыла про твоё предложение. Но не думаю, что Амбридж это покажется убедительным аргументом, если я заряжу ей, к примеру, в нос. Если я хочу, чтобы она ушла, нужно что-то весомее и серьёзнее. А ты что здесь делаешь, кстати?       — Я? Я планировал пойти к ней, чтобы кое-что обсудить, но сейчас она не в духе, так что пойду-ка я лучше подальше отсюда.       — Постой! Ты с ней в хороших отношениях?       — Как сказать. Моя мама с ней дружит. А тебе это зачем?       Мы уже вместе шли в каком-то неизвестном направлении.       — Пока незачем, — я посчитала, что никто не должен знать, что у меня такое спецзадание. — Чисто научный интерес.       — В смысле?       — Ну, я выбрала Слизерин, а не Слизерин — меня. Это исследовательская работа. Хочу разрушить один не дающий мне покоя стереотип. А так я вообще на Стандартном.       — Чего? Нет такого факультета!       — Я не в первый раз это слышу, так что не рассчитывай на оригинальность своих слов. Сейчас тебе не понять этого, да оно тебе и не надо, Забини.       — Ты меня раздражаешь, — он оглядел меня с ног до головы и помотал головой.       — Приму это как факт, а не как призыв исправиться.       — У тебя есть инста? — внезапно спросил он.       — Разумеется.       — Не удивлюсь, если у тебя аккаунт типичной стервы-дединсайда.       — Тогда ты будешь удивлён — нет. Куда мы идём? — наконец, спросила я.       — Я иду в гостиную Слизерина, а ты увязалась за мной, как голодная потерявшаяся собачонка.       — Но ведь это совсем в другую сторону!       — Для тех особенных, кто не знает тайных ходов, может быть и да.       — Я не увязалась, просто хотела поддержать беседу.       — Это не экономика, чтоб её поддерживать, так что просто забей и оставь меня в покое.       — Как скажете, лорд Зануда! — характер Блэйза был слишком похож на мой, и я этого не выдержала.       Интересно, если бы человека клонировали и оставили разговаривать со своей копией, кто бы продержался дольше?       — Вообще-то Забини. Неважно, в общем. Иди, куда шла, а?       — А, — с завершительной нотой протянула я и направилась в другую сторону.       Да уж, на такую фигню потратить более-менее нормальный перерыв.       Некоторые события могут показаться бессмысленными и бесполезными, но на самом деле они помогли понять, что то, что я сейчас делаю, не принесёт ни пользы, ни смысла.       Я до последнего оттягивала момент, когда вопрос бы решался насилием, ведь мне хотелось доказать Снейпу, что я умею убеждать, но, похоже, это был напрасный труд. И я бы очень желала верить в то, что дело не во мне, а просто кругом одни идиоты, но…       Если вас окружили идиоты, это значит только одно — вы центральный идиот.       Что же я делаю не так? Я ведь была абсолютно честна, справедлива и достаточно напориста.       — Мисс Бэр, — вкрадчивый голос вышедшего из тени преподавателя. Я немного попятилась и остановилась — больно неожиданное было появиление. — Вы ведь понимаете, что действенные манипуляции честностью и справедливостью никогда не провернёшь?       — Я опять нечаянно вложила свои мысли куда-то не туда, и вы их считали, профессор Снейп? — смотря строго в переносицу Северуса, спросила я.       — До этого вопроса я полагал, что вы настолько горите желанием выяснить, в чём ошибка, что даже послали ментальный сигнал на максимальное расстояние, на которое вы бы были способны. Оказывается, это было сделано неосознанно. Что ж, я только собирался похвалить за отлично проделанную работу, но, похоже, не сегодня.       — А как ещё проворачивать манипуляции? Там… Где нет правды, нет и успеха.       — Правду можно вывернуть как можно выгоднее для себя, а не просто в чистом виде.       — Но это же нечестно!       — А знаете, что происходит, когда всё «честно»? Вас выгоняют из игры. В вашем случае, за дверь. Правда либо используется выгодно, либо она никому не сдалась.       Я не знала, что на это ответить. Прославлять и умножать фальшь, когда это мой самый большой страх? Это же лицемерно, бесчеловечно и…       — Я не знал, что вам нужно объяснять настолько очевидные вещи.       — Неужели совсем нет другого пути?       — Вы просите совета в том, какой путь выбрать, у меня? — приподняв бровь, с иронией спросил он. — Мисс Бэр, я жду вас в своём кабинете сегодня в любое удобное для меня время.       — Как это понимать? — с ухмылкой спросила я, поправив челку.       — Так и понимать — если вы явитесь в неудобное время, то пройти сможете только в обратную сторону, — с издевательским озорством протянул профессор и удалился. Мантия не развевалась, как флаг на ветру, к моему удивлению.       Что, после моего замечания чары раздувания ветром сняли, сэр?       На самом деле, то, что сейчас было им сказано, — прекрасная метафора человеческого бытия. Я не знаю, почему так прозорливо отнеслась к словам профессора Снейпа. Это первое, что пришло в голову.       В этой интерпретации смысл жизни в том, чтобы быть законченным эгоистом, не правда ли?       Никто своим существованием никогда не сможет компенсировать затраченные на свою жизнь ресурсы. Т.е. в этой философии если человек вдруг осознает, что мир обретёт больше без него, то всё идёт в тартары.       И самый простой ключ к счастью — не осознавать этого, не обращать внимания, не думать, тратя ресурсы и отдавая взамен крупицы. В остальных случаях человек будет оправдываться тем, что он делает что-то полезное для общества, и считать, что нужно сделать так много, чтобы, умирая, знать, что Вселенная не стала беднее из-за тебя. Что вложение в жизнь этого мешка мяса и костей было сделано не зря.       А многие не ценили это и решили, что могут распоряжаться своей смертью, как попало. Как время будет удобным.       Не то, что бы я себя сравнивала со старухой с косой, но мне бы хотелось на какой-нибудь Хэллоуин одеться в нечто подобное.       Так, что у меня там в планах ещё? Василиски.       — Клаус!       Эльф с хлопком появился передо мной.       — Мне нужна твоя помощь. Идём.       Я пошла на седьмой этаж, к Выручай-Комнате. Пройдя этот ритуал призыва библиотеки с книгами с нужной мне информацией, зашла вместе с домовиком.       — Твоё первое задание: найди наиболее информативные и полезные книги по разведению Василисков. Переведи их и сделай копию. Можешь брать перерывы, это не срочно. В твоё отсутствие обустрою тебе комнату, обещаю. Согласен?       — Да, Соффи, но имей в виду — на это может уйти n-ное количество недель.       — Не к спеху. Я понимаю, что такое перевести целую книгу и даже больше. Так что делай это столько времени, сколько потребуется. Мне важен только результат.       — Хорошо. Я приступлю к работе прямо сейчас. Если попадёшь в беду, зови.       — Э-э-э, ладно.       Очень странное предупреждение, если это оно.       Интересно, как вообще работают истинные предсказания и пророчества?       Что же, в таком случае мне дорога одна — к Снейпу, каким бы удобным время не было.

***

      Я постучалась в привычную дверь. Настолько привычную, что, казалось, если меня ночью разбудит Барон и попросит описать её, то я сделаю это без единой заминки. Забавно, как кабинет зелий быстро стал одним из мест моей зоны комфорт.       — Кто? — послышались шаги в мою сторону.       — Это Соф!       Интересно, если бы мне пришлось описывать абсурдную ситуацию, в которую я попала, смогла бы всё объяснить этой фразой?       Только я сделала шаг в кабинет, как меня крепко взяли за локти и вдавили в стену. Дверь шумно захлопнулась, и щелкнул замок.       — Че за х…       — Добрый день. Всё в порядке, мисс Бэр? — как можно спокойнее спросил Северус, а после мотнул головой в сторону подсобки. — Молчать. Там картина, здесь слышно, — я практически прочитала по губам. Настолько тихо он это сказал.       А, шпионят. Я уже собиралась драться, хотя и шансов было б ноль.       — День добрый, профессор. Нет, в одном из коридоров в подземельях я слышала звуки драки, но вмешиваться не стала. Вы не поможете? Вдруг кто-то пострадал.       — Конечно, — кивнул он. — Ведите.       Как только мы вышли, его лицо стало гораздо менее встревоженным.       — Ловко вы, конечно, придумали, но я ведь говорил вам уходить, если время окажется неудобным.       — Да, что-то я тупанула. К вам должен был прийти кто-то покруче меня, не так ли? Раз вам в кабинет поставили прослушку сегодня.       — Не ваше дело. Итак, тема нашего разговора непосредственно будет связана с чёртовыми василисками. Отвечать на мои вопросы только «да» или «нет». Если отвлечётесь, шанс того, что я конфискую яйца, резко возрастёт.       — Надо же, вы можете быть таким властным, когда дело доходит до безопасности учеников, — подколола я Снейпа. Он поджал губы и посмотрел вперёд.       — Я пойму, если вы солжёте. Вы снимали заклятие криокамеры с яиц василиска?       — Нет.       — Вы искали информацию по уходу за ними?       — Да.       — Нашли?       И как тут ответить только «да» или «нет», если всё достаточно сложно? Нашла, но она мне пока недоступна. Но станет доступна. Но нескоро.       — Да, — всё же решила я. Северус с недоверием отнёсся к замешке и поднял бровь, будто спрашивая «ты думала соврать?». Внутри всё похолодело от его взгляда. Неприятно как-то, когда тебе не верят, а это не от тебя зависит.       — Вы выбрали место проживания для василисков?       — Нет.       — Вы планируете снимать заклятие криокамеры?       Опять сложный вопрос. Если василиски окажутся неприручаемыми, то вряд ли. Тогда я просто буду выяснять, как Дамблдор провернул это. Практически всё и так ради того, чтобы увидеть лицо Снейпа, когда он увидит дрессированного мной василиска. Рисковать незачем.       — Затрудняетесь ответить, хм. Это вселяет оптимизм. Вы планируете сказать мне, если соберётесь снимать его?       — Да.       — Можете считать эту ограничивающую вас в словах часть допроса завершённой. Итак, почему вы долго думали на третьем и пятом вопросе?       — Информацию я нашла, но пользы пока от нее нет — все книги были написаны либо непонятным почерком, либо на другом языке. Похоже, официального напечатанного пособия нет. А потом спрашивают, типа, почему так много контрабандистов и в общем-то высокого уровня преступного контакта с животными… — с недовольством протянула я. — И я не собираюсь их размораживать, если выяснится, что этот вид никак нельзя приручить. Да и для начала тогда нужно было бы выяснить, как вообще снимается это заклинание.       — Ясно. Как только появится что-то новое, вы обязательно скажете мне. Я не хочу потом разгребать груды трупов под ваши философские размышления о том, что время, к примеру, также быстро сметает людей с лица земли, понятно?       — Понятно, — фыркнула я. — Кстати, это было очень неловко. В смысле, когда я зашла в кабинет.       — Мне не менее, но, по-моему, это был единственный способ заставить вас заткнуться или хотя бы не сказать нечто вроде «так что, вы решили быть на моей стороне?». Ладно, извините, раз уж это так важно.       — Сейчас уже всё в порядке? — улыбнувшись, спросила я. Снейп ни разу передо мной не извинялся.       — Да. Это те коридоры, о существовании которых даже самые заядлые по «уединиться в тёмных уголках» не знают. Тем более Дамблдор.       — Откуда вы знаете? Может, он тут самый заядлый любитель уединения с романтическим трио: он, она и темнота, — искренне расхохоталась я. Северус усмехнулся.       — Ага, только вам стоит знать, что будет «он, он и темнота».       — А, ну бывает, — пожала плечами. — Интересно, он так много говорит о любви, но причиняет столько боли другим. И мне тоже.       — Жиза, — тетрально-грустно вздохнул Снейп. — Я согласен быть на вашей стороне, — Северус скрестил руки на груди и остановился, склонившись надо мной.       — Правда? — я повернулась к нему и приоткрыла рот от удивления. Он кивнул, облизав губы. — Спасибо! — слишком громко воскликнула я. Он протянул мне руку, но я не удержалась, чтобы обнять его.       Это ведь мой первый и по-настоящему сильный союзник. Конечно, друзья, наверное, тоже будут со мной, но ведь я не спрашивала, а значит, это так.       — Сантименты. Лучше их держать при себе, — он мягко убрал мои руки.       — Может, вы хотите быть моим другом? Вы, конечно, невыносимы, профессор Снейп, но в этом есть какой-то шарм.       Снейп остолбенел. Ни один мышц на лице не двигался.       — Что? Хотите сказать, у вас ещё не было друзей?       — Разумеется, они есть, я просто сосредоточился на том, чтобы рассчитать смертельный риск при своем согласии.       Мне стало очень интересно, кто мог быть достаточно социопатичным, чтобы подружиться с Северусом.       — Очень смешно.       — Ладно, давайте попробуем.       — Классно. Давайте уже выберемся из этой задницы Хогвартса, а то ещё пара поворотов, и найдут уже двух мёртвых друзей.

***

      Прошло два дня. Сижу на Прорицаниях. Интересно, если про человека есть пророчество, означает ли это, что он бессмертен до тех пор, пока оно не исполнится? Это же целая ниша для экспериментов.       Вдруг зашёл человек в форме Министерства. Он открыл рот, и зимнее солнце осветило его золотые зубы.       — Здесь учится мисс Соффи Бэр?       — Это я. Так что, мне действительно назначили аудиенцией с министром Фаджем? — удивлённо спросила я, встав.       — Сожалею, мисс Бэр, но мадам Амбридж доложила Министерству о вашей психической неуравновешенности. В доказательство были доставлены также её личные воспоминания. Вас забирают на неопределённый срок на лечение в психиатрическом отделении больницы св. Мунго по указу министра Корнелиуса Фаджа, подписанным директором Альбусом Дамблдором.
Примечания:
146 Нравится 111 Отзывы 49 В сборник Скачать
Отзывы (111)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.