Часть 13 "Согласие"
25 мая 2022 г. в 16:10
Гермиона много думала о том, зачем она согласилась пойти с Малфоем в книжный магазин. А в один момент она просто отбросила все мысли и решила, что очень хочет узнать этого человека — хотя бы на треть. Ведь непринуждённая обстановка, или наоборот, принуждённая, неважно, в любом случае вне стен Министерства, поможет им завязать общение. И у них получится поговорить по-другому.
Она ничего не ждала от этой встречи, просто решила перестать волноваться. Это было сложно, и несколько успокаивающих зелий, мятный чай и поедание сладкого ей совершенно не помешали, а наоборот немного успокоили. В пятницу вечером Гермиона решила зайти в отдел международного магического сотрудничества.
— Гермиона Грейнджер, — снова эта темноволосая волшебница с идеальным пучком. — Чем могу помочь вам?
В этот раз она приветственно улыбнулась. Явно было что-то не так. Гермиона натянуто улыбнулась ей в ответ.
— Мистер Малфой освободится через пятнадцать минут. Вы можете подождать вот тут, — сказала она и жестом указала на интересного вида кожаный, зеленоватого оттенка диван.
— Спасибо.
Гермиона присела на указанное место. Пятнадцать минут растянулись на целый час, но Гермиона никуда не торопилась. Все её дела, в этом скромном отделе, были завершены ещё около полудня и сейчас было её личное свободное время. Которое она коротала почему-то в отделе международных отношений.
Дверь распахнулась, и из кабинета вышел никто иной как Рон Уизли.
Рон не посмотрел в сторону дивана, а только улыбнулся волшебнице в приемной и протянул свою руку к вазе. И только сейчас Гермиона заметила, что на столе стояла круглая ваза с конфетами.
Гермиона ухмыльнулась и на этот звук обернулась темноволосая волшебница, за ней последовал Уизли.
— Гермиона! — Рон был очень удивлён, и даже на несколько секунд забыл о вазе с конфетами. — А что ты тут делаешь?
— Я пришла, чтобы… — Гермиона не успела договорить, как следом вышел Гарри и, провожая его, показался Драко Малфой.
Гермиона набрала полную грудь воздуха и хотела выдохнуть беззвучно, чтобы никто не понял о её волнении.
Идиотская ситуация, и как всегда, в самой гуще событий именно она.
Она встретилась взглядом с Гарри и поняла, что он понимает больше, чем ей бы хотелось.
— Привет, Гермиона. Архиважные дела, — он развел руками, — У тебя всё хорошо?
Гермиона встала, и молча кивнула. Даже забыв поприветствовать своих друзей.
— Дорогая, что стоишь? У меня есть как раз свободные полчаса, и я могу посвятить своё время тебе, — Малфой улыбнулся своей коварной улыбкой и сделал жест, указывая, что Гермиона может войти в его кабинет.
Она словно забыла как нужно дышать, и в полном непонимании происходящего посмотрела на Гарри. Гарри закатил глаза и вздохнул. Он понимал всё, что происходит и то, что Малфой просто провоцирует Рона.
— Дорогая? — Рон наконец отошёл от стола и от этой дурацкой вазы с конфетами. — Гермиона, что он говорит? А ты сюда зачем пришла?
— Рон, всё в порядке, Мистер Малфой так шутит, — и она подняла пакет, который всё это время был рядом с ней и потрясла им. — Я сюда пришла по делам книжного клуба, — и она растянуто улыбнулась.
Чтобы Рон больше ничего не сказал и не спросил, быстро встала и прошмыгнула в кабинет Малфоя. Последний осмотрел друзей Гермионы и снова улыбнувшись, кивнул.
— Всего доброго, увидимся во вторник на совещании, — сказал и захлопнул за собой дверь.
— Какого чёрта ты несёшь? Зачем ты сказал это при Роне и что это за фамильярное «дорогая»?
— Ну вообще-то, это ты пришла ко мне, и я был крайне удивлён. А потом... — он поморщился и улыбнулся, но уже по-другому. — Ну не смог я удержаться, прости.
— Прости? Тебе что, нравится ставить меня в неудобные ситуации? Гарри, он всё поймёт, а Рон — нет!
Малфой развернулся и посмотрел на неё, словно спрашивая.
— А что Рон?
— Рон — мой близкий друг, и у нас с ним были… — она запнулась подбирая слова, и думая как сказать так, чтобы он понял её правильно. — Он остаётся для меня близким человеком несмотря ни на что.
— Когда вы с ним расстались?
— Что?
— Когда вы с ним расстались? Что непонятного.
Гермиона кажется начинала понимать ситуацию, и это понимание действовало на неё крайне раздражающе.
— Если ты думаешь, что я рассталась с Роном из-за того, что, — она сделала паузу и просверлила его своим взглядом, — то ты ошибаешься, Малфой, это Рон предложил мне расстаться и… — она не договорила.
— Ах, Рон, — Малфой разозлился мгновенно и его тон стал жёстче. — В чём дело, Грейнджер? Верни своё рыжее счастье обратно, я думаю, что оно не нашло себе нового владельца.
— Не говори так о Роне никогда! Слышишь, Малфой? — голос Гермионы стал твёрдым и уверенным. — Если ты хочешь со мной общаться, — она сделала короткую паузу, — то никогда не говори о моих друзьях плохо. И особенно о Роне. Несмотря на то, что между нами что-то было, мы с ним остались друзьями и я не позволю тебе говорить о нём в таком тоне.
Она смотрела на Малфоя, а Малфой смотрел на неё. И это молчание и прожигающие взгляды длились слишком долго.
Малфой вздохнул и пошёл к своему рабочему столу. Он сел, и впервые его осанка была расслабленной. Казалось, что он больше не сдерживает себя, он просто был самим собой. Таким, каким бывают все люди: усталым, не собранным и сомневающимся.
— Ладно, извини за этот разговор. Я не имею никаких претензий к Уизли. Он кстати отличный парень, и несмотря на свои странности и нелепый внешний вид, неплохой сотрудник. У Поттера действительно верный друг. В моей жизни таких друзей нет, впрочем, я паршивый человек, и друг тоже паршивый.
Малфой устало улыбнулся, и это была совсем другая улыбка.
Гермиона просто кивнула и продолжила на него смотреть. Ей нравилось то, каким он был сейчас и эта его другая улыбка.
— Извини, что лезу. Это не моё дело, ваши отношения. И это выходка там, в приёмной, была совершенно вызывающей. Но я думаю никто не удивился, ведь я — Малфой.
— Я думаю, что да.
Гермиона улыбнулась, но эта улыбка была скорее нервным искажением.
— Ну тогда не страшно.
— Рон действительно предложил мне расстаться первым, это было перед второй встречей нашего книжного клуба. Наши отношения не развивались и растянулись, словно длительная пауза. И он первый смог её разорвать. Я не знаю почему я боялась, наверное, мне некуда было идти дальше. Я привыкла, что кто-то рядом. А Рон устал, потому что он мужчина и… — вдруг начала она и резко оборвала свою речь и поняла, что может сказать что-то лишнее.
— Что в пакетах?
Гермиона сначала не поняла вопрос, а потом вспомнила причину своего визита.
— Одежда, Малфой. Для завтрашнего похода в книжный магазин.
Она подошла к столу и поставила пакет. Малфой двумя пальцами открыл его и взглянув, поднял свой взгляд на неё. Его брови приподнялись так, что образовалась глубокая морщина на лбу.
— Ты издеваешься? Я не буду это надевать.
— Нет, ты наденешь! И пойдёшь со мной в книжный магазин. И будешь выглядеть как обычным магл, и ничего с тобой не случится за этот час, — она сказала это утверждающе.
— Ладно.
Гермиона не поверила своим ушам и удивлённо посмотрела на Малфоя. Она ожидала всё, что угодно: крик, раздражение, сарказм, но только не прямое и короткое согласие.
— Ладно?
Малфой усмехнулся и кивнул, взяв пакет и поставив его в углу стола.
— Ко мне сейчас придут, ровно через пять минут.
Гермиона кивнула и пошла к выходу.
— Гермиона, я хочу, чтобы ты называла меня «дорогой».
Она развернулась и замерла. А Малфой рассмеялся.
— У тебя, оказывается, есть чувство юмора? — Скривилась она.
— Не думаю, если хочется непринуждëнности, то смело иди в отдел магических происшествий и катастроф.
— Ладно, — Гермиона развернулась снова.
— Грейнджер, это была шутка. Я хотел сказать, ты можешь называть меня по имени.
Гермиона не обернулась, и уже выходя из кабинета сказала:
— У тебя отвратительное чувство юмора, Драко.
Она ушла, а Драко взял пакет и заглянул в него ещё раз, поморщился. Магловская одежда была проста и непривычна, но Гермиона была ему необходима, и поэтому…
— Ладно, — тихо сказал он.