ID работы: 12117170

Cantandа al mare

Другие виды отношений
G
Завершён
8
prosto chuvstva соавтор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Примечания:
Жила одна девушка - сирота. Лет так шестнадцать. Ни с кем не разговаривала. Обожала петь, а когда пела, никого не видела и не слышала. Но не то чтобы она просто пела и отрывалась эмоционально от земли, чувствуя лишь музыку. Нет. Не зря про неё говорили: "Cantandа al mare", что означает с итальянского "Поющая морю". Потому что она пела лишь для моря. Только для него. Голос её был чист и нежен. Девочка вставала на берегу моря и пела! Но на этом не всё. Когда она пела свою любимую песню, море поддавалось ритму и шло за словами, будто всё понимало и поддерживало её, повинуясь: - Моооре волнуется раз. Моооре волнуется два. Моооре волнуется три. Хахахах. Её эмоции мгновенно менялись: от спокойствия, до дикой улыбки, а после угрожающего ритма. Голос её дрожал и отбивал громом на третьей строке. Глаза блестели ярко-синим цветом. А море бушевало. Надвигались тучи. Кричали чайки. Поднимался сильный ветер. Её простенькое белое платье по колено и волосы развивались. Хотя начиналось всё со спокойных, нежных строк: - Девочка влюбилась в море. Оно звало её за собой. Солнце освещало тропою, Путь овеянный мглой. Коротенькая песня. Всего два куплета. Но она единственная из всех её песен вселяет ужас и дрожь в коленях. Все люди закрывают ставни окон, прячутся дома, привязывают свои лодки покрепче. И никто не знает, правда ли была, что она влюблена в море, но про неё ходило множество слухов. - "Ты, не успеешь проснуться!" - Кричали ей птицы вдали. Дайте хоть раз в любви захлебнуться. Вздохнула и ринулась вниз. В конце песни она поднимала руки, сопровождая их протяжным громовым тоном песни, и мгновенно опускала. В эту секунду море затихало. Она уходила и никто не мог за ней проследить, будто она испарялась. А потом она оказывалась где-то у них в деревеньке, вновь в сиротском доме, как будто никуда и не уходила, рисовала. Кто-то говорил, что её родители погибли во время бури. Кто-то говорил, что погибли не родители, а её суженый, потому что она поёт про любовь к морю. Поэтому море её слушает. Но сама она никому ничего не рассказывала: - Гейл, - такое ей дали имя, потому что оно означает "Морской шторм", — спой, пожалуйста! - Я не умею, — улыбалась она. - Но ты же пела на берегу моря! - Я не пела, — также с улыбкой говорила она и продолжала рисовать бурю в своём блокноте.
8 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.