ID работы: 12083148

Наблюдения за Свинкой Пеппой

Джен
PG-13
Заморожен
21
Размер:
51 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
21 Нравится 120 Отзывы 4 В сборник Скачать

Поиски. Обед.

Настройки текста
Примечания:
— Где же мисс Крольчиха? — размышляла Жена Свинка, пока я, уведя Пеппу и Джорджа в уголок, рассказывала им про суффиксы деепричастий. Через некоторое время, однако, Жена Свинка перестала пытаться думать, — спасибо ей за это. Мы все понимаем, что на такое она не способна, — а я перестала надеяться, так как свиньи лингвистику решительно не воспринимали. Ну и ладно. Вот когда они создадут свиной язык (нет! Нет, не тот язык, который вы покупаете в магазине! Что за догадки?! Такую жестокость мы проворачиваем только с коровами), тогда и поговорим! Я узнаю все их грамматические структуры и лексику и прославлюсь за это на весь мир. Нет. Я все-таки не перестала надеяться. Однако вернемся к нашим баранам — к свиньям — к Свиновечкам — да к кому угодно. Муж Свин, как абсолютный гений, выдвинул... действительно рациональное предположение. — Может быть, мисс Крольчиха занимается тем, что ведет такси? — спросил он в пустоту. Хотя здесь нет пустоты. Здесь есть ДАУН. — Точно! — обрадовалась Пеппа хоть какой-то реплике, не связанной с лингвистикой. — Надо найти ее! — Как мы собираемся найти ее, если она ведет такси? — не сдержалась я. Прозвучал тот самый озадаченный минорный аккорд. Свиньи уставились на меня. — Хм... О! Я знаю, что делать! — воскликнул Муж Свин. — Мы используем... те-ле-фон! Если честно, я выпала. Сериал переходил в какое-то high-tech направление! Вы только подумайте! Те-ле-фон! Прекрасное изобретение, которое позволит нам выйти на совершенно новый уровень коммуникации и построения межличностных отношений, а также передавать информацию с невиданной доселе легкостью! Простите меня. — У меня есть. Какой у нее номер? — я взглянула на Мужа Свина, любезно предлагая свою помощь. — Эм... Номер? Минорный аккорд. — О-оу! Кажется, Папа Свин не помнит номер телефона мисс Крольчихи! — прокомментировал ДАУН. Однако Муж Свин был с ним явно не согласен. — Э... Понимаешь, Фикрайтер, ты вряд ли сможешь... набрать этот номер на своем телефоне! — он почесал в затылке. Я считаю несправедливым тот факт, что у свиней есть затылки. — Просто он... очень сложный. Да, именно, очень сложный. И вообще, знаешь, общение по телефону — такая сложная штука... Не для меня, разумеется! Но я не хочу вас утруждать. Он обвел взглядом всех остальных. Пеппа даже не пыталась сдерживать смех. — Папа — хвастунишка! — заявила она. Уважению к старшим ее явно не учили. — Глубокоуважаемый мистер Свин, — на контрасте с ней начала я, — не думаете ли Вы, что я, как опытный путешественник, справлюсь с таким заданием? Все-таки я знаю, что такое... — я сделала драматичную паузу и заглянула ему в глаза, — ...субстантивация. Ожидаемый эффект был достигнут. Все свиньи вздрогнули, услышав термин. Я сама иногда их боюсь. Ну зачем столько?.. Но против такого общества это работает. Я знала, что Муж Свин просто не помнит номер и физически не сможет доверить мне задание позвонить мисс Крольчихе. Я просто хотела его запугать и насладиться его попытками отвертеться. Возможно, я плохой человек. А возможно, я вообще не человек, а деепричастие. — Ну... Фикрайтер... да! Но я тоже знаю, что такое с... субсвинизация! Я более опытный и знаю, что мы не сможем позвонить мисс Крольчихе. — Суб-стан-ти-ва-ци-я. Хотя Ваш термин тоже прекрасно работает. Я еле сдерживала смех. Может, я и превратила фанфик в какое-то собрание лингвистических рассуждений, но как же мне было хорошо. Как говорится, "каюсь, грешила, но с таким удовольствием"... — Ладно, — я решила пощадить его. — Предлагаю простое решение. Мы оставляем деньги на прилавке, берем все, что нужно, и уезжаем в закат. Как вам такое? Увы, мое простое решение так и не успело дойти до умов свиней. Дверь распахнулась, и в магазин ворвалась мисс Крольчиха собственной персоной. — Кто тут сказал "берем все, что нужно, и уезжаем"?! — возмутилась она. На меня уставились два злых кроличьих глаза. Согрешила, вот мне и возмездие. Пора каяться еще усерднее. (Клянусь, мы не в религиозном фанфике. Правда. Хотя на обряд причастия и причастного оборота я вас всех приглашаю...) — Мисс Крольчиха! — вскрикнула я и упала на колени. — Я не это имела в виду! Вы просто не услышали! Я хотела оставить Вам деньги и забрать продукты! Я надеюсь, здесь так все работает? — Мисс Крольчиха недопоняла Фикрайтера! — радостно сказал ДАУН. "За меня радуешься или мстительно насмехаешься надо мной где-то в офисе съемочной группы?" — мысленно спросила я. — А почему к Папе Свину ты обращаешься уважительно, а мне "тыкаешь"? — хмыкнул он. — Не та ситуация. На меня опять уставились все. Теперь не только свиньи. И я поняла, что пора говорить легендарную фразу. — Ой, я что, это вслух сказала? — Фикрайтер любит говорить неосмысленные вещи! — доложила Пеппа. Это что, намек? Я их настолько достала со своими деепричастиями? — Давайте я дам обет, — предложила я. — Раз я говорю неосмысленные вещи... я больше не буду рассказывать вам про лингвистику. И... э... бутылки молока мне свидетели! — я указала на полки магазина. Повисла тишина. Свиньи явно потеряли нить разговора, и тем более мисс Крольчиха, которая только что фактически обвиняла меня в воровстве. — Да, — кивнул наконец Муж Свин. — Мы принимаем твой... обед! Я закатила глаза. Об одном обеде и думает... — Пошли набирать продукты! — не выдержала Пеппа, выкатывая тележку и радостно прыгая. А читатели пусть примут мой обед. Если я буду в фанфике чрезмерно душнить по поводу лингвистики, напомните мне об этом. Бутылки молока позаботятся о том, чтобы на меня обрушилась божественная кара.
Примечания:
21 Нравится 120 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (120)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.