автор
Размер:
планируется Мини, написана 101 страница, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 40 Отзывы 104 В сборник Скачать

Слёзы // Дарклинг

Настройки текста
Примечания:
— Какого святого, Иван?! — кричишь ты, стоя прямо посреди тренировочного поля. Вторая армия разбила лагерь на границе с каньоном, готовясь к скорой переправе. Событие не было рядовым, поэтому многие были на нервах, хотя и старались не показывать этого. Ты не была исключением. Пусть тебе лично не предстояла переправа, поскольку ты являлась сердцебитом, причём одним из приближённых к Дарклингу, твоя хорошая подруга, Зоя, должна была отправиться во тьму, и это сильно тревожило тебя, заставляя нервно обкусывать губы. Вероятно, эти переживания отвлекли фокус твоего внимания от главного.. Сейчас, смотря в эти пустые глаза напротив, ты не понимала, как могла не заметить холода и безразличия к себе. Как давно это началось? Как давно Иван выбросил тебя из своего сердца? А была ли ты там вообще?.. — А чего ты ожидала? — злобно усмехнулся Иван, — Что я буду верен тебе, как верен Генералу? Ты не знала, что сказать. Его слова выбили весь воздух из груди, а слёзы комом встали в горле. — Т/и! — знакомый голос окликает тебя, но ты не реагируешь. Тогда некто хватает тебя за локоть, разворачивая к себе ровно в тот момент, когда с глаз уже норовят сорваться капли слёз, — ты нужна мне, пойдём, — Гриш в чёрном уводит тебя за собой, так и не разжимая хватки. Когда Вы оказываетесь внутри чёрной палатки, прохлада окутывает тебя, слегка отрезвляя, а приятный полумрак заставляет успокоится. Или так действует его присутствие? — Ну, и что за сцену вы там устроили? — равнодушно бросает Дарклинг, проходя вглубь шатра, даже не смотря в твою сторону, и ты не понимаешь его смены настроения: ещё минуту назад он обеспокоено оглядывал тебя. Хотя с чего бы ему беспокоится о тебе? — Простите, генерал Кириган, такого больше не повторится, — отчеканила ты. — Конечно, не повторится. А для этого ты должна запомнить кое-что, — брюнет обернулся к тебе, вновь пробегаясь зачаровывающим кварцем по твоему лицу, — Никогда не показывай своих слез. Никому. Единожды покажешь слабость - и все поймут, куда бить в следующий раз, — он сокращает расстояние между вами, — он стоит этого? Ты молчишь, не зная, что ответить: вы были близки, тебе так казалось, но он оказался лгуном, поэтому теперь ты не считала его достойным собственных терзаний. — Не думаю, — озвучивает твои мысли Дарклинг, — поэтому успокойся и угостись чем-нибудь, — он указывает на поднос с разными вкусностями и кувшин с квасом, — наверняка однообразная еда уже наскучила, — пожимает плечами генерал, будто это объясняет его странную заботу. — Простите за прямолинейность, Генерал, но с чего бы такое внимание к моей персоне? — ты сощуриваешь глаза. — Ты одна из моих приближённых. — Тем не менее, — ты продолжаешь настаивать на своём, хотя мысль, что за подобную дерзость тебе крупно влетит, не покидает мозг ни на секунду, — почему вы не позаботились, например, о душевном состоянии Ивана? Он и вовсе ваша правая рука.. Нахмуренное выражение лица Дарклинга не предвещает ничего хорошего. — Простите, Генерал, — моментально исправляешься ты. — Александр, — внезапно слышишь ты ответ. — Что? — Зови меня Александр. — Я не думаю, что это будет уместно.. — Конечно, не при всех, это вызовет много вопросов, — усмехается брюнет, — И я никому не говорил своего настоящего имени до этого. Полагаю, ты понимаешь, что это означает. Ты молчишь какое-то время, осмысляя полученную информацию. Генерал только что назвал тебе своё настоящее имя, которое не знает, вероятно, никто, кроме тебя. — Да, Ген.. — сбиваешься, сразу считывая недовольство в его глазах, — Александр. И из твоих уст это имя звучит так легко, так правильно, что на секунду Дарклинг даже жалеет, что не открылся тебе раньше. — Так, что будешь? — вновь указывает на поднос с угощениями. — Боюсь, меня уже потеряли.. — Все видели, что ты ушла с Генералом, никто не станет тебя искать, — усмехнулся мужчина, и ты поняла всю двусмысленность ситуации, что, очевидно, отразилось на твоём лице, — не переживай, я не в этом смысле, — посмеялся Гриш, и этот звук показался тебе самым прекрасным, что ты когда-либо слышала. — Виноград, — отвечаешь ты на заданный раннее вопрос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.