ID работы: 12055440

Дом ужасов Леди Смоллвул

Гет
R
Завершён
19
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 2 Отзывы -2 В сборник Скачать

Мы не ценим, пока не потеряем

Настройки текста
Примечания:
      Обычный вечер. Только отвратительное дежавю. Такое ощущение, что Алисия режет этот салат уже второй раз. Оттого и моргает каждые пять секунд, уговораривая себя, что просто устала и ей это всё кажется. Женщина торопится, ведь она не любит заставлять ждать своего Майки.       Наконец, последний ингридиент и блюдо готово. Алисия заботливо осмотрела тарелку с салатом и направилась с ней в гостиную. Дверь была немножко приоткрыта и там проглядывалась тьма коридора. Леди Смоллвуд вздрогнула, она не любила темноту. Оттолкнув дверь ногой, Алисия с ужасом отшатнулась. Прямо перед дверями была свежая лужа крови.       В неё тут же добавился не менее свежий салат.       Женщина, на удивление, не закричала, переступив кровь и остатки блюда. Она решила найти Майкрофта, дабы он помог, защитил, сказал, что это розыграш, накрайняк. С ним ей всегда было тепло и уютно, она чувствовала себя в безопасности, будто и прям «как за каменной стеной».       На свой страх и риск Алисия вошла в гостиную. Она заметила, что обои там стали ещё мрачнее и серее, на них появились пятна крови и стало веять угнетающей тоской. Сама комната была пуста, только мужчина у окна, отдалённо напоминающий Лорда Смоллвуда. Женщину не интересовало, что здесь делает её покойный муж, ей было интересно где её нынешний.       Да, они с Майкрофтом тихо и мирно расписались полгода назад, без свадьбы и шумихи. Только ошеломлённые родители мужчины приехали к ним тогда, но это не помешало их планам.       Неожиданно Бенджамин обернулся и смерил оценивающим взглядом свою супругу. Его лицо было мертвенно бледным, а глаза были белыми, совсем без зрачков. Он держался ровно с истеричной улыбкой на лице. Алисию аж передернуло от такого зрелища. В руках покойника она заметила зонт Майкрофта и вновь вспомнила о нём. - Где мой муж? - спросила ровно, будто не видела всего этого ужаса. Лорд хмыкнул, покрутив туда-сюда зонтик. - Я здесь, а если ты про того подтаявшего снеговика... - Он не снеговик! - вспылила Алисия, но позже поубавила пыл. - Майкрофт просто мало проявляет эмоций, но это не значит, что он не способен чувствовать.       Бенджамин истерически усмехнулся. Его улыбка всё больше растянулась, напоминая улыбку Оно. - И что ты в нём нашла? Ах, дай угадаю. Возраст! Вот, ты хочешь казаться рядом с ним моложе, - предположил он. Женщина хохотнула. - Ты о чем? У нас разница то не такая большая. Да и я не чувствую себя старой, - это знатно развеселило Леди, но кровь всё ещё стыла в жилах от происходящего. Подумать только, она говорит со своим покойным мужем! - Так, - опомнилась Алисия. - Где Майкрофт?       Ей порядком поднадоело это, поэтому она хотела закончить побыстрее. И самый верный путь спастись: выйти отсюда или найти Майки. Второе выглядит надёжнее.       Бенджамин тем временем нагло рассматривал её, пристально так и неприятно. Неожиданно он воскликнул: - А ты поищи! «Ладно, ты смелая. Как Майкрофт говорил? Умнее и сильнее женщины я не встречал. Вперёд» с этими мыслями Алисия покинула гостиную, не оборачиваясь спиной к Лорду. Тот засмеялся ей вслед.       Только выйдя в коридор она тут же пожалела. Там было тысячу зеркал, которые сводили с ума. В них виднелась она, но всегда разная. Словно воспоминания! Тут она счастливая, целует Майкрофта, там она плачет на похоронах мужа(или просто делает вид, что плачет), дальше сердится за рабочим столом. И это всё было очень жутко.       Алисия вздрогнула, какой раз за вечер, и потихоньку направилась на второй этаж. Ей нужна спальня, их с Майки спальня.       Быстро бежит по ступенькам, а зеркала всё преследуют её. То тут, то там появляется и исчезает кровь.       Леди неожиданно вступает в такую лужу и кричит от страха. Вокруг совсем темно, только её изображения, что что-то устрашающе шепчут.       Женщина хватается рукой за стену, напугано закрывая глаза. Это всё сон, плохой сон. Один, два, три... Девять, десять. Нет, не сон. Она открывает глаза и встречается лицом к лицу с Бенджамином. Он всё так же улыбается, а потом исчезает. У Алисии замерает сердце и она замечает, как подкашиваются ноги. Но надо идти. Вот уже двери спальни.       Леди врывается в комнату, на кровати лежит её супруг. Вокруг всё так же привычно, только обои темнее. Майкрофт мирно спит, будто ничего не было. Или не спит? - Майкрофт? - она коснулась его лица рукой. - Майки, ответь мне. Я знаю, что ты просто спишь. Пожалуйста, ты же слышишь меня, да?       Она с надеждой гладила его по голове, другой рукой находя его руку. Пульса нет. Как так? - Майкрофт, ответь! Майки, мне страшно! - Алисия хватает и бесцеремонно трясёт его за плечи. По спине пробегает холодок, когда она понимает, что мужчина не дышит. - Я его убил, - слышится неприятный голос за спиной. - Как и Бенджамина.       Женщина оборачивается, всё ещё прижимая к себе мертвое тело супруга, и встречается взглядом с Магнуссеном. Её руки сильнее сжимают плечи возлюбленного и она вновь кричит от страха.

***

- Алисия, что такое? - Майкрофт просыпается, включая ночник. Она бьётся в истерике рядом с ним, испуганно хватаясь руками за одеяло.       Её волосы взъерошенны, ночнушка неестественно задрана, а лицо... О, её прекрасное личико отражает сейчас всё эмоции сразу: страх, разумеется, грусть, конечно, радость и облегчение, что всё кончилось.       Мужчина с удивлением смотрит на это её состояние пару секунд, пока она не ослабевает и падает на подушку. Майкрофт тут же ложится рядом и с беспокойством ждёт ответа на свой вопрос.       Алисия молчит. Она смотрит в потолок и быстро моргает. Только спустя минуту до неё доходит, что это сон. Дурацкий сон! Или нет? Там же оживали мертвецы, почему вот и Майкрофт не может...       Алисия тут же подрывается с кровати и бежит в коридор. Майкрофт поднимается в след за ней. Женщина выбегает и хватается руками за стены. На них нет крови. Слава Богу! - Алисия, что-то случилось?       Вместо ответа она прижалась к нему, закрывая глаза. Обнимая Майкрофта, Алисия с облегчением вздохнула. Он был живой тут, с ней. Этот дом кошмаров кончился! Леди аккуратно отпустила его.       Мужчина с ожиданием смотрел на неё. Её голубые глаза были полны слез, скорее всего слез счастья. - Прости меня, - прошептала одними губами. - За что? - удивлённо спросил Майкрофт. Его возлюбленная вела себя очень странно. - Я считала этот брак, таким же как и прошлый. Думала, это не любовь, просто обязанность выйти замуж за того с кем спишь, - говорила искренне, желая раскаяться. Этот ужасный сон расставил всё на свои места. И Алисия была рада этому.       Майкрофт улыбнулся на её признание. Он тоже слишком просто думал о всём происходящем. Да и предложение сделал тогда спонтанно, но не зря.       Женщина вновь обняла его. - Я люблю тебя, Майки, - нежно сказала она, поглаживая его по спине. Мужчина прикрыл глаза от удовольствия, тихо ответив ей на ухо: - И я тебя, солнце.
19 Нравится 2 Отзывы -2 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.