***
Когда Наруто, наконец, вылез из беспамятства, у него появился сокамерник. — Не могу поверить, что я пытался тебе помочь, — пробормотал Саске. — Не могу поверить, что хоть на секунду подумал, что ты достаточно компетентный, чтобы справиться с этим. Разрушение Цукуеми, должно быть, было простым совпадением. Так и должно было быть. Никто настолько неумелый, как ты, не мог бы... — Эй! — пробормотал Наруто. Его мутило, а глаза жутко пекло. Наверняка у него сотрясение мозга. — Это был твой план, так что ты сам виноват. — План сработал бы отлично, если бы мне не пришлось таскать с собой твой мертвый груз, — прорычал Саске. — Ну, может быть, тебе стоило оставить еще пару ребер нетронутыми, — огрызнулся Наруто. Саске отвернулся, и Наруто услышал, как он что-то пробормотал себе под нос. — Говори громче, — раздраженно бросил Узумаки. «У меня заложило ухо», — это оказалось так. Наруто подумал, не вылил ли этот парень-акула воду туда, когда он ещё не смотрел. — Я сказал: «Это не я сломал тебе ребра», — голос Саске прозвучал раздраженно. Настала очередь Наруто отвернуться. — Да, но ты ведь тоже ничего не сделал, чтобы остановить это, не так ли? Саске долго молчал. — Почему я должен был остановить это? — наконец спросил он. И Наруто не знал, то ли он просто прикидывается дураком, то ли действительно настолько мудак. — Да пошел ты, — сказал он, внезапно разозлившись. — Мне теперь насрать. Я больше не буду преследовать тебя, защищать и тащить туда, где тебе самое место. В половине случаев я даже не хочу, чтобы ты возвращался. Я должен был просто послушать Джирайю: к черту дружбу, к черту братство и к черту тебя. Можешь идти нахуй, Учиха. Саске посмотрел на него, сжав челюсти, и у Наруто возникла странная мысль, что он задел чувства своего старого товарища по команде. — Пошел ты, — повторил он для пущей убедительности, просто чтобы не обращать внимания на странный взгляд Саске. — Любовная ссора? — спросил гигантский человек-акула снаружи камеры. Черт. Наруто даже не услышал, как он подошел. — А я-то думал, что вы, два листа нин, так близки, — насмехалось рыбье лицо. Наруто сжал кулаки. Кисаме, так его звали. Напарник Учиха Итачи. Наруто импульсивно решил взять всю свою ненависть к Итачи и направить ее на Кисаме. Просто потому, что мог. Ему нужно было что-то сделать со всем своим гневом, и в данный момент у него слишком кружилась голова для физического насилия. — Ну, — Кисаме пожал плечами, — посмотрим, насколько вы близки. Брат Итачи, Лидер-сама хочет поговорить с тобой.***
Следующий час был одним из худших в жизни Наруто. Одно дело сказать, что он ненавидит Саске, и совсем другое — слушать его крики через удивительно-тонкую (Ками, почему? Разве она не была толще?) дверь слева. Наруто затыкал уши, напевал и напоминал себе обо всех ужасных вещах, которые Саске делал с детства, вплоть до ужасного гендзюцу с Сакурой. Это всегда заканчивалось тем, что он думал о том, как разорвет каждого из них на куски, если Саске умрет. Когда они, наконец, бросили его обратно в камеру — Саске едва дышал. Его лицо было покрыто кровью и синяками, а левая лодыжка — странно согнута. Наруто сглотнул. — Лидер-сама устал, — ухмыльнулся Кисаме. — Я вернусь за тобой позже, Лисенок. Саске выглядел как груда мяса в человеческом обличии, и Наруто боролся с желанием подойти к нему. — Привет... — но ответа не последовало. Наруто стиснул зубы. — Эй, — сказал он более решительно, — ты ведь не умер, правда? Ничего. — Потому что сомневаюсь, что ты хочешь умереть здесь, и знаю, что не хочу видеть твой труп. Это не значит, что ты этого не заслуживаешь, но я вроде как надеялся, что буду тем, кто убьет тебя. Я буду чертовски оскорблен, если ты просто перевернешься и умрешь прямо здесь, в этой камере, и... — Тихо, — прохрипел Саске. — Я не умер. Его губы посинели от потери крови, и Наруто молил Ками, чтобы Сакура была рядом и сказала ему, что делать. Саске с трудом сел, прислонившись к стене. — Так тебе и надо, — сказал Наруто, но в его словах не было желчи. В последний раз он видел Саске в таком плохом состоянии, когда Итачи дрался с ним в отеле. Сейчас это вызывало у него то же самое чувство, что и тогда: нервный спазм в животе, паническое напряжение. Ярость. Будто Саске нуждался в том, чтобы кто-то злился за него. — Чего они от тебя хотели? Его лицо было восковым. — Ничего. У меня нет никакой информации, которой бы они уже не знали. Мадара просто неравнодушен к предательству. — Тогда почему он просто не убьет тебя? Из-за вопроса тот поморщился. — Полагаю, потому что так веселее. Наруто осторожно сел спиной к стене, плечом к плечу с Саске. Его собственные ребра все еще болели. У него уже вертелись на кончике языка извинения, когда он понял насколько это нелепо. Единственной жертвой здесь был он сам. Саске заслуживал каждые побои, которые получал. Однако это было намного труднее вспомнить, чем когда Саске был в настолько ужасном состоянии. После нескольких минут молчания Саске повернул голову и посмотрел на него. Глаза у него были тусклые. — Ты же знаешь, что умрешь, — тихо сказал он. — Ты ничего не можешь сделать. Если ты расскажешь им то, что те хотят знать, они хотя бы перестанут мучить тебя. Наруто посмотрел в землю и покачал головой, сжав губы: — Я этого не сделаю. Если они вытащат из меня Лиса — у Конохи будет достаточно неприятностей. Я не брошу свою команду. Ухмылка, промелькнувшая на лице Саске, была быстрой и кривой: — Все тот же Наруто. Ты совсем не вырос. — Если взросление означает предательство людей, о которых я забочусь, я бы предпочел этого не делать, — сказал он, и улыбка Саске на этот раз была не такой приятной. — Чувство вины на меня не действует, — сообщил ему Саске, и уже Наруто ухмыльнулся. — Я понял это, когда ты в первый раз попытался меня убить. — Неудачник, — Саске закрыл глаза и недовольно вздохнул. — Значит, мне не стоит упоминать Орочимару? Саске не ответил. — Или тот раз, когда ты ударил меня кулаком в грудь? Или тогда, когда ты пытался выпотрошить меня мечом? Или как насчет времени... Саске? Эй! Брюнет покачнулся, его голова наклонилась вперед, а спина скользнула по стене. Наруто поймал его прежде, чем он упал. На мгновение они оказались грудь к груди, щека к щеке. — Какой идиот, — прошептал Саске. Наруто сидел очень тихо, а потом голова Саске опустилась ему на плечо. Дыхание касалось кожи Наруто. Он спал. Прошло много времени, прежде чем Наруто отпустил его.***
Наруто очнулся, когда гигантская рука схватила его за воротник. Кисаме с невероятной силой ударил его о стену, и Наруто краем глаза увидел, как Мадара делает то же самое с Саске. Они оба были в таком плохом состоянии, что похитители даже не потрудились удержать их. — Я немного разочарован в себе, — сказал Мадара. — Мне следовало подумать об этом гораздо, гораздо раньше, — он достал кунай и приставил его к горлу Саске: —Скажи мне то, что я хочу знать, или убью Саске-куна. Сейчас. Наруто наконец понял, что значит, когда кровь застывает в жилах. У него будто отняли голос, и Мадара вздохнул. — Не смотри так оскорбленно, Наруто-кун. Иногда шиноби приходится делать трудный выбор. Вы знали, что входите в этот список? Где мы можем найти остальных членов вашей команды? Скажи мне правду, или я убью его. Сейчас же. — Подожди, подожди! — нервно выкрикнул Наруто, карабкаясь по полу. Его разум лихорадочно работал. — Просто... просто отпусти его, а когда он освободится, я тебе скажу. — По-моему вы меня неправильно поняли, — холодно сказал Мадара. — Это не переговоры. Саске не издал ни звука, когда Мадара вонзил в него лезвие. Он просто опустился на пол, чуть скривив лицо. Сердце Наруто грозилось пробить грудную клетку. Он начал яростно сопротивляться. — Ты придурок! — заорал он. — Ты гребаный придурок. Я никогда тебе ничего не скажу, я... Кисаме ударил его в живот, и Наруто согнулся пополам, кашляя. Мадара положил руку ему на затылок. — Скажи мне, — сказал он успокаивающе, — и я позову врача прежде, чем он умрет. Я дам тебе несколько минут на размышление. Потом он оставил их. — Черт, — сказал Наруто, наклоняясь над Саске. Он плакал, что должно было быть наименее классной вещью, которую мог сделать, но... черт. Парень истекал кровью — на пол уже набежала приличная лужа. А Наруто беспомощно пытался прижать куртку к дыре в животе, чтобы немного замедлить кровоток. Глаза Саске вяло открылись. — Я же говорил, — еле слышно произнес он. — Разрушил мою жизнь. — Черт, — снова сказал Наруто сдавленным голосом. — Держись. Сакура знает, как тебя вылечить. И ты знаешь, как быстр Какаши. Они вытащат нас отсюда и вернут тебя в Коноху. С тобой все будет в порядке, если ты только не умрешь. — Они ведь на самом деле не придут, правда? — Спросил Саске, уставший и рассеянный. — Я послал сигнал, когда меня схватили, и они уже близко, — яростно сказал Наруто. Он попытался понизить голос, чтобы побороть страх: — Конспиративная квартира в Конохе находится всего в паре миль отсюда. Поверь мне, они придут. Они ждут подходящего момента, так что если ты просто подождешь... — он даже не был уверен в том, о чём говорит, кроме того, что должны быть какие-то волшебные слова, которые заставят Саске жить. Потому что они были так близки к побегу, а Саске только начал чувствовать себя прежним Саске, и… Его чёрные глаза закрылись. — Проклятье, — прошептал он, и в его голосе прозвучало странное отчаяние. Наруто почувствовал, как его охватывает паника, и встряхнул Саске раз, другой... — Я говорил тебе, что это сработает, — сказал Саске, и его голос внезапно стал ровным и чистым, как лед. А самое главное — живым. Наруто нахмурился, а затем услышал Мадару позади них. — Так ты правда это сделал, — тихо сказал Мадара, и Саске сел, его лицо оставалось пустым. — Молодец. ...и в здравии… — Наруто, Наруто, Наруто. Наруто все еще не видел лица Мадары, но его невыносимого голоса ему хватило бы на всю жизнь. — Что мне с тобой делать? — вздохнул он. Наруто сразу придумал несколько действительно хороших ответов, но не успел произнести ни одного из них. Нога Мадары врезалась ему в живот. Цепи не позволяли ему согнуться, так что все, что он мог сделать, это обвиснуть и задыхаться, как рыба, вытащенная из воды. — Двое моих лучших подчинённых потратили два дня на поиски убежища, которого не существует. Не знаю, на кого я злюсь больше. На Наруто за лживость, или на Саске-куна за доверчивость, — Наруто мог услышать настоящий гнев за с виду спокойным голосом. — Не было никакого способа узнать, что он не скормит нам ложную информацию, — сказал Саске холодно и отстраненно. Его раны таинственным образом исчезли. — Такой уровень стратегии беспрецедентен для Девятихвостого. Девятихвостого. Как будто они были совершенно незнакомыми людьми. Наруто почти хотел ответить колкостью по поводу неслыханного уровня глупости Учихи, но лишь удовлетворился простым молчанием. В любом случае у него было чувство, которое бесило Саске больше всего на свете. — Может быть, он все-таки не был тебе другом, — сказал Мадара вкрадчивым голосом. — Может быть. — О, я все еще твой друг. Ты — уродливый самодовольный сукин сын — сказал ему Наруто с угрожающей гримасой. — Но я давно научился не доверять тебе. В руке у Мадары был шприц. Он держал его двумя пальцами. — Ты победил, маленький кицунэ. Теперь же мы, наконец, возьмем Лиса. Как только его получим, уже не будет иметь значения, придет кто или нет. У нас будет преимущество. Он держал шприц очень близко к носу Наруто, но тот старался не показывать страха на своем лице. — Как только мы сделаем тебе укол, ты быстро потеряешь сознание. Извлечение Биджуу довольно длительный процесс, и я полагаю, что он болезнен для хозяина. Я не уверен. Мы никогда не пробовали этого с сознательным сосудом. В любом случае ты не проснешься. Теперь я попрощаюсь с тобой, Наруто. Он схватил его за запястье, и тот едва удержался, чтобы не отпрянуть. В груди у него было очень тесно, но Наруто полагал, что ему можно простить небольшую истерику. В конце концов, он вот-вот умрет. — Подожди, — сказал Саске. — Я сделаю это. Мадара помолчал, размышляя. Он несколько раз повертел в бледных руках шприц с прозрачной жидкостью. — Зачем? Саске смотрел на него как на жука, которого надо раздавить. — Когда-то он был моим товарищем по команде. Это должен быть я. — Хорошо, — наконец согласился он. — Это правильно. В конце концов, соперничество очень важно. По крайней мере перед Саске Наруто смог собрать немного гнева: — Трус. Ты не мог убить меня на поле битвы, поэтому тебе пришлось заковать меня в цепи. Мудак. Саске изучал его, прочитать по глазам, что тот думает, было невозможно. «Подожди, пока я не умру», — подумал Наруто. «Я буду преследовать твою задницу, пока ты не упадешь». Как ни странно, эта мысль его немного успокоила. — Вслух, — сказал он. — Это невозможно. Саске целился не в запястье, а в сонную артерию. Наруто уже ожидал этого: это было более личным, более осознанным. — Кто-то остановит тебя: кто-то вроде Четвертого, кто готов пожертвовать собой. — Кто-то вроде тебя? — тихо спросил Саске, готовя иглу. Наруто смотрел на него, ненавидел и чувствовал родство одновременно. — Кто-нибудь получше, Акацуки никогда не уничтожит Коноху. Саске остановился и прошёлся пальцами по нежной шее. Его прикосновение было почти ласковым. — Нет, — сказал он. — Акацуки никогда этого не сделают. Он пошевелил пальцами — это было какое-то молниеносное движение, которое Наруто не смог уловить. А потом услышал тихое шипение. Он проследил по звуку и увидел, как шприц торчит из шеи Мадары, прокалывая ту самую артерию с мучительной точностью. — Ты... — со злостью произнес Мадара, хватаясь за прутья темницы, чтобы не упасть. Он открыл рот, чтобы позвать на помощь, но Саске появился перед ним, свернув шею. Он оглянулся на Наруто. Узумаки был уверен, что его челюсть коснулась земли от шока. — Разрушил мою чертову жизнь, — устало сказал Саске. ...пока смерть не разлучит нас… Второе путешествие через комплекс было даже быстрее, чем первое, в основном, как предположил Наруто, потому что на этот раз Саске действительно пытался сбежать. Они не останавливались, пока не оказались в лесу. И Наруто просто упал, лишенный кислорода из-за сломанных ребер и недель неподвижности. Саске поднял его на ноги. — Не падай в обморок, — предупредил он. — Нам нужно найти Какаши и Сакуру? Где они на самом деле? — В Конохе. Больше никого нет. Я пришел за тобой сам. Саске долго смотрел на него. — Ты смешон, — сказал он наконец. Его голос ничего не выдал, но в его глазах была искра, которую Наруто давно не видел. — Почему? — не удержался он от вопроса. — Зачем ты это сделал? Саске издал отчаянный вздох: — Неужели ты не можешь просто заткнуться и хоть раз в жизни быть благодарным? Наруто чуть не поперхнулся. — Благодарным тебе? — недоверчиво переспросил он, и Саске поднял бровь. — Клянусь, твое эго... — Мадара не заслужил Лиса, — перебил его Саске. — Вот и все. — О-о-о… — Наруто усмехнулся. Саске высокомерно вздернул подбородок. — Мне не нужен Лис, — поправил он. — Что ты имел в виду, говоря: «Акацуки никогда не уничтожат Коноху?» Значит ли, что есть кто-то еще? Вы работаете с кем-то? В лунном свете глаза Саске казались чистой бездной. — Я расскажу тебе позже, — сказал он и пошел прочь. — Что это значит? — крикнул ему вслед Наруто. — Значит ли это, что ты возвращаешься в Коноху? — В конце концов… — последовал слабый недовольный ответ. — Эй! — крикнул Наруто. — Может, я сейчас и не в форме, но это не значит, что ты легко отделаешься. В следующий раз, когда я увижу тебя, все пойдет по-другому, слышишь? Я буду ждать тебя. Наруто не расслышал, что сказал на это Саске. Но это звучало очень похоже на: «Я буду на это рассчитывать».
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.