Часть 1
23 апреля 2022 г. в 09:14
Англия. Лондон.
Гарри и Рон убегают от пожирателя смерти.
— Рон, быстрей!
— Побежали в библиотеку, там есть камин!
— Летучий порох! Точно!
Они забегают в библиотеку. Осторожно поднимаются наверх, чтоб их не увидели.
— Почему ты не взял мантию невидимости?
— Я как-то не думал, что за нами будет гнаться пожиратель смерти.
— Ладно. Я первый. Куда направимся?
— Может к Гермионе?
— Встретимся у нее. — Рональд кидает порох и исчезает.
Гарри берет немного пороха. В этот момент заходит библиотекарь.
— Что здесь происходит?! Ты кто такой?!
— Простите, сэр.
— А ну, марш отсюда!
— Уже. — Он встает в камин, бросает порох и исчезает.
— Черт знает что! — библиотекарь убирает летучий порох в шкаф и выходит из комнаты.
Где-то в прошлом.
Гарри оказывается на улице, возле дома Гермионы.
— Рон! — он оглядывается вокруг. — Рон! Рон, ты где?!
— Можно не кричать, юноша. — Сзади него произносит Ньют.
— Простите, я нахожусь на Тисовой улице?
— Да.
— Это ведь дом Гермионы Грейнджер?
— Кого?
— Гермионы.
— Не помню такую.
— Она живет здесь с родителями — они маглы.
— Вы ошибаетесь, юноша. Я живу в этом доме уже много лет. — Ньют направляется к своему дому.
— А вы кто?
— Простите, я не представился — он поворачивается к Гарри. — Ньют Скамандер — зоолог. А вы?
— Гарри… Поттер.
Они пожимают друг другу руки.
— Приятно познакомится, Гарри Поттер. Хочешь чаю?
— Да.
— Тогда пошли.
Они заходят в дом.
— Мистер Скамандер?
— Просто Ньют.
— Может это странно прозвучит, но какой сейчас год?
— 1927.
Гарри хватается за голову и садится на стул.
— С тобой все в порядке?
— Я не знаю. Мои родители еще даже не родились.
Ньют ставит чашку с чаем и печенье на стол.
— Спасибо.
— Ты о чем? Может, расскажешь, в чем дело. Что тебя так испугало?
— Я из будущего.
— Серьезно?
— Да.
— Какой у тебя год?
— 2000.
— Как ты тут оказался? Неудачное заклинание? Или ты специально хотел попасть в прошлое?
— Нет, конечно. Мы с другом Рональдом убегали от пожирателя смерти. Когда у нас появилась возможность оттуда удрать, мы договорились встретиться у Гермионы, которая живет в этом доме в моем времени. Использовали летучий порох. Рон пошел первый, а я оказался в прошлом.
— Значит неисправное заклинание.
— У меня так было однажды, когда я учился в Хогвартсе. Но я оказался в другом месте в своем времени, но никак ни в прошлом.
— Какой факультет?
— Гриффиндор.
— Пуффендуй… — Ньют довольно гладит себя по груди. — Нам нужен самый могущественный волшебник.
— Альбус Дамблдор. — Произносит Гарри.
Ньют улыбается.
— Что?
— Ничего. Ладно, нам надо торопиться.
— Мы сейчас…
— Трансгрессируем.
— К нему?
— Конечно. Только он сможет вернуть тебя домой. Я волшебник, но не настолько силен как он.
— А какой он сейчас?
— Он великолепен. Самый лучший учитель в мире.
— Постой!
— Что?
— А вдруг это отразится на будущем?
— Мы ничего не будем менять, Гарри. Мы просто вернем тебя домой.
— Хорошо.
— А кто такие пожиратели смерти? — Ньют берет Гарри за руку.
— Тебе лучше не знать.
Они трансгрессируют в Хогвартс.
Гарри восхищается видами, как будто в первый раз в школе магии.
— Что-нибудь изменилось?
— Нет.
Ньют и Гарри идут по коридору. Дойдя до кабинета Дамблдора, Ньют стучит в дверь.
— Профессор?!
Они некоторое время ждут. Потом Ньют загадочно улыбается.
— Пока мы его ждем, хочешь увидеть моих зверюшек?
— Конечно.
— Пошли в мое секретное место.
Они поднимаются на чердак.
— Здесь я часто прятался. — Он открывает чемодан и влезает внутрь. — Давай за мной.
— Да, сейчас. — Гарри влезает за ним.
— Добро пожаловать в мой мир.
— Ого!
Перед Гарри открывается потрясающий вид.
— Они все твои?
— Да.
— Я, кажется, вспомнил. Я читал вашу книгу «Фантастические твари…
— … и где они обитают» — продолжает Ньют. — Понравилась? — с улыбкой произносит он.
— Очень. Мне тогда стало интересно, как вы смогли приручить всех этих существ. Это нереально круто!
— У меня свой подход к зверюшкам. Я с самого детства изучал их, любил за ними ухаживать, оберегать их. Ну, а у тебя есть зверек?
— Была сова Букля.
— Что с ней стало?
— Она погибла. — Со слезами на глазах произносит Гарри.
— Прости.
— Познакомь меня со своими фантастическими тварями.
— Конечно. Пойдем. Это мой Нюхлер. Не пройдет мимо блестяшки. Лечурка по имени Пикетт — мастер по открыванию замков.
— Какая прелесть. — Гарри пытается погладить Окками. Она его кусает.
— Осторожно. Окаами кусается. Она увеличивается до нужных рамеров, чтобы вместиться в закрытое пространство.
— Красивая.
— Это Дугал — он может быть невидимым. Кстати, из шерсти Камуфлори делают мантию невидимости.
— Правда?
— Да.
— У меня есть мантия-невидимка.
— Круто! Откуда?
— Она досталась мне от отца. — С грустью говорит Гарри, но затем расплывается в улыбке. — Какой пузатик.
— Муховертка. Ее укус очень болезненный. От него кружится голова, после следует левитация. Горегубка. Будь внимателен, от ее укуса может быть пламя из ануса.
— Вы серьезно? — Гарри смеется.
— Да. И мой самый главный… Фрэнк.
Перед ними Фрэнк распахивает свои огромные крылья.
— Обалдеть!
— Птица-гром. Он способен вызвать гром, а также чувствует опасность.
— У тебя здесь так классно. Хочется остаться навсегда.
— Многие так говорят. Я здесь отдыхаю. А у тебя есть место, где ты можешь укрыться?
— В Хогвартсе я ходил к своему другу Рубеусу Хагриду. Он наш лесничий.
— Нам пора к Дамблдору.
Они подходят к кабинету профессора. Дверь открывается.
— Ньют, проходи. Я знаю, что это ты. — Громко произносит Альбус.
Гарри чуть медлит.
— Пойдем. Все хорошо.
Ньют заходит первый, за ним идет Гарри.
— Здравствуйте, профессор!
— Здравствуй, Ньют! Ты привел друга?
— Да, это…
Гарри осторожно выходит из-за спины Ньюта.
— Гарри Поттер. — скромно отвечает Гарри.
— Альбус Дамблдор.
Они пожимают друг другу руки.
— Да ты весь дрожишь от страха. Что с тобой?
— Можно я? — Ньют обращается к Гарри, который мотает головой в знак согласия. — Гарри из будущего.
— О, как интересно. Из какого времени?
— 2000 год.
— Ты знаешь, как я умер. Если это не Гриндевальд меня убьет, то я вздохну с облегчением.
Перед глазами Гарри этот самый момент гибели Дамблдора:
— Северус… прошу тебя.
— Авада Кедавра.
У Гарри льются слезы. Альбус и Ньют смотрят друг на друга.
— Дружище, успокойся. — Ньют обнимает его за плечи.
— Знаю, сэр. — Он плачет. — Но не могу сказать.
— Почему?
— Потому что этот факт изменит все будущее. Вы должны это понимать.
— Ты прав… Пора поесть. На голодный желудок думается плохо.
Спустя некоторое время они сидят за столом.
— Гарри, поешь. — Произносит Альбус.
— В Хогвартсе вы для меня самый родной человек.
— Рад это слышать. Скажи свой год поступления.
— 1991.
— Отлично.
Гарри улыбается сквозь слезы.
— Ты Гриффиндорец?
— Да.
— Так и думал. А этот шрам на лбу?
— Этот факт вы узнаете позже.
— Одни загадки. — Произносит Ньют.
— Но меня успокаивает то, что меня убьет не Гриндевальд. — Альбус обращается к Ньюту.
— Это точно.
— От этого не легче. — Говорит Гарри.
Альбус с Ньютом, молча, смотрят на Гарри.
— Мы с вами столько пережили… — У него накатываются слезы на глазах. — Не верится, что я вам все это говорю, и вы… — Он плачет. — И вы живой… вы здесь.
— Мальчик мой, я знаю как тебе тяжело сейчас.
— Профессор, давайте отправим Гарри домой. — Подхватывает Ньют.
— Но сначала о хорошем. Расскажи-ка мне дружок о моих достижениях.
— Хорошо. Только года не буду называть, чтоб не испортить сюрприза.
— Согласен.
Гарри пьет чай.
— Вы станете директором Хогвартса, президентом международной федерации магов.
— Круто!
— Не буду перечислять вам все палочки, но у вас будет самая могущественная палочка в мире — бузинная палочка.
— Один из Даров смерти?
— Да.
Дамблдор улыбается.
— Вот все основные моменты вашей карьеры.
— Неплохо, что я достигну таких результатов. Идемте в выручай-комнату.
Они идут по коридору. Им навстречу идет профессор МакГонагалл.
— Миневра!
— Альбус!
— Профессор Макгонагалл. — воодушевленно произносит Гарри.
— Мы знакомы, юноша?
— Мы спешим, Миневра. Хорошего дня!
— И вам.
— Ничего что я… — Продолжает Гарри.
— Да, все нормально. — Отвечает Альбус.
Они заходят в выручай-комнату.
— Мы с Гермионой как-то воспользовались маховиком времени, который ей дала профессор МакГонагалл. Это помогло спасти жизни.
Перед ними стоит маховик времени.
— Обалдеть!
— Это тоже маховик, только большой.
— Но в прошлый раз мы вернулись в свое время в определенный промежуток времени. Сейчас я его даже не использовал.
— Не волнуйся, Гарри, ты сразу попадешь домой. У этого маховика другой принцип.
— Ну, хорошо.
— Не будем прощаться, так как мы увидимся.
— Да.
Альбус обнимает Гарри.
— Было приятно с тобой познакомиться, Гарри.
— И мне, сэр.
— Ньют. — Гарри обнимает его.
— Ты готов? — спрашивает Дамблдор.
— Готов.
— Касайся поверхности столба.
Гарри смотрит на них, и кладет ладонь на столб. Затем трансгрессирует.
— Я думал, он будет посговорчивей.
— Но вы ведь итак знаете, что произойдет, профессор?
— Всегда знал.
Они выходят из выручай-комнаты.
Англия. Лондон.
Гарри оказывается возле дома Гермионы.
— Я дома. — Он звонит в дверь.
Дверь открывается и перед ним стоит Гермиона.
— Гарри, ну ты где ходишь?!
— Гермиона! — он крепко ее обнимает.
— Что с тобой?!
— Все отлично!
Они проходят в гостиную.
— Друг, ты нас напугал. — Говорит Рон.
— Рон! — Он обнимает его.
— Слушай, ты нас так обнимаешь, как будто сто лет не видел.
— Так и есть.
Они громко смеются.
— А сколько меня не было?
— Да, минут 10.
Перед домом Гермионы пролетает муховертка.