Часть 36 В Министерстве
13 июня 2023 г. в 14:59
— Джинни.
— Ммм.
— Джинни, просыпайся.
Она попыталась натянуть одеяло на голову.
— Я серьёзно, вставай.
Одеяло сползло, вернее его стащили. Джинни сонно смотрела на Малфоя, который уже явно побрился, привёл себя в порядок и оделся для выхода.
— Ты уходишь? — Она снова попыталась натянуть край одеяла.
— Мы уходим, — как-то необычно довольно заявил он.
— Только не опять к Забини! — Она села в постели, кутаясь в одеяло.
— Поверь, тебе понравится. Вставай и одевайся. Завтрак уже ждёт. Нам надо торопиться.
— И куда?
— В Министерство.
Джинни испуганно уставилась на него:
— Зачем?
— У меня там появились дела. Заодно хочу показать тебе Министерство.
— Угу, очень любопытное занятие.
— Уизли, поверь мне, не пожалеешь.
Она саркастически подняла бровь.
— Миссис Малфой, — исправился с ухмылкой Драко.
Джинни встала, всё ещё держась за края, укрывавшего ее одеяла и, задрав подбородок, направилась в ванную. У самой двери остановилась, подошла к шкафу и взяла пару полотенец. Потом повернулась к ухмыляющемуся Малфою, показала ему язык и скрылась за дверью.
Через двадцать минут они уже сидели за столом, поглощая завтрак.
— Что ты там будешь делать?
— Мне надо встретиться с замминистром по безопасности Министерства магии.
— Хм… а я тогда зачем туда иду?
— Увидишь.
Девушка подозрительно прищурилась. У неё была догадка, но высказывать её Джинни не стала. Вдруг ему эта идея не понравится и она зря надеется? Тогда у неё точно не будет возможности встретиться с Перси.
После завтрака они надели мантии и, стоя у камина внизу в гостиной, Малфой поправил на ней капюшон.
— Веди себя прилично и тихо.
— Что это значит? — возмутилась девушка.
— Не привлекай лишнего внимания, не пытайся что-нибудь выспросить или вынюхать.
— Фи, какие простолюдинские выражения и предположения ты себе позволяешь! Буду сидеть паинькой в углу кабинета.
Малфой неодобрительно покачал головой, завёл её в камин и бросил летучего порошка, произнеся «Министерство магии!»
***
Несмотря на показную беспечность, Джинни крепко вцепилась в локоть Драко, когда он выводил её из камина в огромный холл Министерства.
Она была тут на четвёртом курсе и видела холл пострадавшим от сильнейших магических проклятий разрушительной схватки Дамблдора с Волдемортом. И даже тогда он не казался ей таким мрачным. Почерневшие стены, листовки, кричащие противным высоким голосом Амбридж о розыске очередного «предателя», какой-то неприятный монотонный звук, мрачные работники Министерства, пресмыкающиеся перед фигурами в мантиях Пожирателей смерти. Из одного из каминов егеря вывели двух замученных пленников.
Им навстречу шёл незнакомый ей седой волшебник:
— Мистер Малфой и…? — он вопросительно посмотрел на спутницу Драко.
— Моя невеста — мисс Уизли. Заместитель министра знает о нашем визите, — холодно ответил Малфой.
— Да, конечно. Но вы немного рано, — прищурившись, ответил старик.
— Ничего страшного. Я всё равно хотел показать своей невесте Министерство. Не переживайте, мы сами найдем дорогу к кабинету заместителя.
Старик кивнул, а Драко повел Джинни к лифтам. Всё это время она старалась держаться непринуждённо и отстранённо, будто её вообще не интересует происходящее вокруг. Но когда в лифте Малфой назвал этаж «Архивы», её сердце чуть не выскочило из груди.
На выходе из лифта стоял волшебник в мантии, на груди которого красовался значок «СБММ» (служба безопасности Министерства магии). Он сурово окинул их взглядом и спросил:
— Куда?
Драко молча задрал рукав мантии на левом предплечье и показал ожившую метку.
Охранник извиняющимся жестом пропустил их вперёд. И они направились по длинному коридору подземелья мимо огромных дубовых дверей с различными табличками и, дойдя почти до самого конца, остановились перед очередной дверью с надписью «История древних чистокровных семей». Малфой снова продемонстрировал свое левое предплечье теперь уже самой двери и толкнул её.
Оказавшись в огромном помещении с высокими потолками, заполненном несметным количеством стеллажей, уходящих в потолок, Джинни была оглушена собственным бешеным сердцебиением в окружающей неестественной тишине. Она следовала за Драко между рядами полок, снова и снова поворачивая то налево, то направо. Остановились они у стеллажей, помеченных буквой «У», в самой глубине помещения.
— Подумал, тебе будет интересно узнать больше об истории своей семьи, — демонстративно громко сказал Малфой.
Джинни недоумевающе посмотрела сначала на полки, заполненные пергаментами, а потом на своего спутника. Он серьёзно думает, что она не знает всё о предках своих родителей или это то, что её сейчас действительно интересует?
Драко взял первый попавшийся том в переплете из драконьей кожи и потянул Джинни дальше. Остановившись у двери в стене, он передал книгу девушке.
— Мне пора. Попроси помощи у работника. Я вернусь за тобой позже.
Малфой развернулся и пошёл по направлению к выходу.
Джинни озадаченно прикусила губу. Что-то странное было в его показном и громком тоне, но пламя надежды уже сжигало её грудь.
Она толкнула дверь и тихо вошла в комнатку. Там стоял стол, заваленный книгами и свитками пергаментов. По правде сказать, они были не только на столе, но и на полках, витали в воздухе, были свалены кучей на полу.
Вдруг что-то звякнуло и над грудой на столе мелькнула рыжая макушка.
— Перси, — прошептала Джинни, прижавшись спиной к закрывающейся двери, достаточно громко, чтобы её услышала «макушка».
Лицо «работника» медленно выплыло наверх, и она встретилась с взглядом голубых глаз всех представителей мужской половины семьи Уизли.
— Морковка? — удивлённо протянул Перси. — Что ты тут делаешь?
Джинни нерешительно сделала шаг вперёд. В ней боролись несколько противоречивых чувств. Но увидев аналогичную нерешительность на его исхудавшем, ещё более бледном, чем обычно, веснушчатом лице, она решилась и кинулась навстречу брату. Перси вовремя её подхватил и заключил в объятия.
— Это действительно ты, — улыбнулся он ей в макушку.
Джинни слегка отстранилась и ещё раз посмотрела на него с улыбкой.
— Привет. Ты пахнешь книгами и пылью.
— Как тетушка Мюриэл?
Джинни засмеялась.
— Почти. Как ты?
— Относительно хорошо. Работа не пыльная, образно говоря, — улыбнулся Перси, — Пару часов назад меня внезапно перевели в этот отдел и не дали четких указаний. Вот пытаюсь разобраться в этом хаосе. А ты как? И почему ты здесь? Что-то случилось?
Она могла только предположить, что Драко взял её с собой именно для этого — встретиться с братом.
Когда он, наконец, отпустил её, она снова услышала звякающий звук и увидела, что это ни что иное, как волшебная цепь, прикрепленная к ноге брата.
— Перси…
— Это ничего, Морковка, — поймал её взгляд рыжий. — Она не причиняет боли, если вести себя правильно. Так что ты здесь делаешь?
— Ну, у Др…- она запнулась, — у Драко Малфоя тут назначена встреча и он взял меня с собой.
— Ты с Малфоем?
Девушка буквально почувствовала, как заливается краской. Но увидев настороженный взгляд брата, направленный на дверь уточнила:
— Он уже ушёл на встречу, оставив меня тут «получше узнать об истории нашей семьи», то есть семьи Уизли.
Перси немного расслабился.
— Он странный — этот Малфой. Через несколько дней, после того, как я сюда попал — явился в подземелье и затребовал какие-то банальные сведения из архива, которые и так можно получить в канцелярии. А потом сунул пергамент и перо (не министерские — те отслеживаются) и велел черкануть что-нибудь обнадеживающее для тебя.
— Но то, что ты написал — это же всё правда?
— Конечно. Он передал тебе письмо?
— Да, даже не вскрывая.
— Я же говорю — странный он какой-то.
— Угу, очень. Ты что-нибудь еще узнал?
— Немногое. Как понимаешь, тут у меня доступ только к очень старой информации. Но в Министерстве ходят слухи. Разные. Во многих частях Англии и на границах неспокойно — что-то готовится. В лагерях пленников тоже волнения. Сейчас их уплотняют — лагеря, потому что надсмотр над ними требует большого количества Пожирателей и их приспешников. От твоего брата и его друзей пока никаких вестей. Чарли удалось скрыться в Румынии — они там собирают отряд. Про остальных пока ничего не знаю. А что узнала ты?
— Мама дома, в Норе.
— Мама? Как она?
— Поначалу она была очень плоха. Но сейчас уже хорошо себя чувствует. Не покидает дом и, кажется, Пожиратели делают вид, что не замечают её. Правда, в последний раз вела себя очень странно. Папа и Джордж, как и сообщил тебе мистер Лавгуд, в лагере, в северной части страны. С ними относительно всё нормально. Еще мы были в доме Сириуса и отправили Кикимера на разведку в Ракушку.
— Вы были там с мамой?
— Не-ет, с Драко.
— С Малфоем? Джинни, ты раскрыла ему тайну дома на Гриммо?
— Не знаю почему, но я уверена, что он не выдаст нас. По крайней мере, пока. Без него я бы туда не попала, Перси. Дом признал его, он же наполовину Блэк. И Кикимер его слушается. Там внутри никого не было и, похоже, уже давно. Где ты виделся с мистером Лавгудом?
— Встретился когда меня и других пленников привели к, ну ты понимаешь, тому-кого-нельзя-называть. Его и других отправили в лагеря. Он так переживал за дочь. Они не виделись с битвы.
— С Луной тоже всё в порядке.
Перси вопросительно поднял бровь.
— Ты с ней виделась?
— Да, она в поместье Ноттов.
— Пленница, как и ты?
Джинни снова покраснела. Действительно, теперь они с Луной в одинаковом положении — замужем за Пожирателями.
— Эм… не совсем. Она теперь миссис Нотт, — увидев ужас на лице брата, девушка уточнила. — Миссис Теодор Нотт. С ней всё в порядке.
— Выйти замуж за Пожирателя смерти — это ты считаешь «быть в порядке»?
— Долго объяснять Перси. Но, она даже пытается перетянуть Тео на сторону добра. И он к ней не просто хорошо относится, а вроде как даже влюблен по уши.
Перси неодобрительно покачал головой.
— Слизеринцам нельзя доверять, тем более из семьи пожирателей.
— Ты прав, — тихо ответила девушка. — А что с Невиллом?
— Ему удалось сбежать и они с бабушкой скрылись. Думаю, некоторые волнения не обходятся без их помощи. Оказалось, в этой древней старухе полно сил и энтузиазма для борьбы.
Джинни стало нехорошо от осознания, что она одна ничего не предпринимает. У неё были какие-то неясные планы вначале, но сейчас она так погрязла в их с Малфоем неоднозначных «отношениях».
— А что у тебя с Малфоем? — прервал её удручённые мысли Перси.
— У меня что? — растерялась девушка.
— Как твоя жизнь в плену дома Малфоев? Тебя там обижают?
— Честно говоря, нет, — протянула Джинни.
— А ты случайно не под империусом?
Джинни укоризненно посмотрела на него.
— Не собираюсь прославлять их доброту, если ты этого боишься. Нарцисса старается быть доброжелательной. Но она преследует свои цели — не знаю какие. Люциус — держится отстранённо. Правда, даже осадил эту чокнутую Лестрейндж, но думаю, тут его больше задели слова этой ведьмы, касающиеся семьи Малфоев и их «приобретения» от союза с предателями крови.
— Союза?
— Ты разве не знаешь? Волдеморт приказал Драко жениться на мне.
У Перси отвисла челюсть.
— Слышал слухи, но думал это выдумки.
— Нет, он, видимо, считает, что даже чистокровные предатели крови могут своим потомством дать будущее чистокровному волшебному миру.
Она ожидала, что брат скривится и выдаст что-нибудь про «мерзость чистокровной селекции», но Перси был собой — прагматичный Перси.
— Что ж, в нынешней ситуации, возможно, это наиболее безопасное положение для тебя. Страшно представить, что было бы с тобой, попади ты в один из этих ужасных лагерей.
Джинни решила не говорить ему, что провела целый месяц не в самом приятном и доброжелательном фильтрационном лагере.
— Но быть невестой младшего Малфоя… Джинни, ты в порядке? Насколько я знаю, он никогда не упускал возможности задеть и посмеяться над нашим братом и всей семьёй. Что он думает об этой идее Волдеморта? Он тебя обижает?
Джинни мотнула головой.
— Повторюсь, я не под империусом! Но Драко, в смысле Малфой, ммм… очень хорошо со мной обходится. Я бы даже сказала, защищает. Он даже маме нашей помог. И ещё много чего, всё не объяснить. Он терпелив, заботлив, не оскорбляет ни меня, ни нашу семью, даже не пользуется этими браслетами, — она показала ему левое запястье.
— Что?! Джинни, он надел на тебя браслет «контроля и подчинения»?
— Перси, я же говорю, он ими не пользуется. У него такой тоже есть.
— Ты слышишь, что ты говоришь? Он определенно тебя заколдовал.
— Не веришь — проверь мой разум!
— У меня же нет волшебной палочки.
— Возьми мою, — она вытянула из рукава свою палочку.
— У тебя есть волшебная палочка?
— Да, Драко достал мне её, — она решила опустить «цену» такого подарка. — Ещё обучает легилименции и окклюменции.
Брат смотрел на неё неверящим взглядом.
— Послушай, Перси, я знаю, что всё это крайне странно. Я стараюсь быть начеку. Но пока никто обо мне не вспомнил, не прислал весточку, и нет даже тени надежды на помощь от кого-то из наших. И раз он мне помогает, я буду принимать эту помощь.
— Будь осторожна. Поведение Малфоя очень странное. Вероятнее всего он делает это в корыстных целях, страхуется на случай поражения, строит возможность спасения, вроде «вот я какой хороший, оберегал малышку Уизли» и всё такое. И может потянуть тебя с собой на дно в случае поражения Волдеморта, как соучастницу.
Джинни поморщилась от слова «малышка». Но рассказывать брату о том, как этот самый Малфой планирует его с ней будущее не стала. Ей казалось, что это нечто сокровенное принадлежит Драко и, возможно, ей, а рассказав, она может осквернить эти немного наивные мечты.
— Не переживай, Драко не втянет меня ни во что такое (не втянет ли?). Я буду осторожна.
Ха! когда осторожность была её добродетелью?
За дверью замер Малфой, став невольным слушателем последних реплик, которыми обменялись брат и сестра Уизли («Малфой» — исправил он себя мысленно с определённым удовольствием).
Он выждал минутку и создал достаточно шума, чтобы предупредить собеседников о своем приближении.
— Нам пора, Джинни, — как ни в чем не бывало заявил Драко, равнодушно кивнув Перси в качестве приветствия.
— Уже? — она с тоской посмотрела на брата.
— Да, у меня дела.
Драко не шевелился.
Джинни нерешительно посмотрела сначала на него, потом на брата, снова заключила последнего в объятия.
— Будь осторожна, — шёпотом повторил Перси.
— Всё будет хорошо, — также тихо ответила девушка и нехотя выпустила брата из рук.
Драко развернулся к двери, даже не проследив, идёт ли Джинни за ним.
Конечно идёт, куда ей деваться?
До лифта они шли в молчании. Пройдя мимо охранника и войдя в лифт, Джинни сжала ладошкой его руку и прошептала:
— Спасибо.
— Пожалуйста, — сухо ответил Драко.
Они поднялись в холл Министерства и направились к камину. Когда они были уже внутри, Драко настоял:
— Надень капюшон и прикрой лицо.
Сам он сделал то же самое со своей мантией и назвал адрес.
Они вышли из камина жуткого магазина и направились на улицу. Драко всё молчал, а Джинни послушно следовала за ним. Они прошли несколько проулков, поворачивали то налево, то направо, углубляясь, как поняла Джинни, вглубь Лютого переулка. Наконец свернули в незаметную нишу между двумя магазинами, в которой стояли баки с мусором или с чем-то более жутким, обошли их и оказались совершенно скрытыми от посторонних глаз. Драко взял её за руку и прижал к себе, их рвануло в аппарационный вихрь. И вот они уже на знакомой точке рядом с Норой.
— Что мы тут делаем?
— Ты делаешь. Побудешь до вечера с мамой. Мне нужно отлучиться.
— Что-то случилось?
— Ничего такого, о чем тебе следует знать и беспокоиться. Иди.
Джинни ничего не понимала, но не стала спорить. В голове всплыло «будь осторожна с ним».
— Не стой, иди, у меня мало времени.
— Ты не проводишь меня?
— Я прослежу отсюда, чтобы ты добралась спокойно.
Джинни растерянно взглянула на него, но послушно направилась к родному забору. Но с каждым шагом её все больше охватывало беспокойство вкупе с незнакомым неприятным ощущением. Она давно не оставалась одна на открытом пространстве без его буквального непосредственного присутствия рядом. Страх и чувство незащищенности просачивались ей под кожу. То, что он стоит и смотрит ей в спину, не придавало уверенности.
Открыв калитку и зайдя внутрь, Джинни обернулась — Драко всё еще стоял на месте, но не успела она помахать ему рукой, как он исчез.
— Ты определённо сходишь с ума, Джинни, — сказала она сама себе и двинулась к дому.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.