***
Алиса села на скамейку и закрыла лицо руками. Что ей теперь делать? Вельхеор пропал, она одна среди незнакомых ей людей и эльфов. Александр сел рядом с ней. — Всё в порядке? — спросил он. Алиса посмотрела на него и не поняла, почему он вздрогнул. А после вспомнила, что в этом мире люди нечасто сталкиваются с вампирами, у которых глаза горят красным. — Нет, — ответила она как можно спокойнее. — Я видела мужа, который умер. Мой дядя пропал, а я не понимаю, где я. Может, ты знаешь, где в Москве живут вампиры? — До сегодняшнего дня даже не думал, что они существуют. — Жаль. Было бы проще. А может, ты знаешь, как добраться до Москвы? — Нет, я пока понятия не имею, в какой части света мы. И точно ли мы на Земле. К ним подошёл хмурый и задумчивый человек в сандалиях. Кивнув Александру, он сел между ними. — Я так понимаю, вы Алиса? — спросил он. — Да, — напряглась она. — Я Гермес. Мы вместе с Заком и другими вампирами хотели вытащить вас и Вельхеора, а также других из плена магов. Вы знаете, где остальные? — Нет… Зак жив? Он выжил? Как? — Значит, ей не показалось? Он выжил? Она боялась верить и давать себе ложную надежду, которая бы снова причинила ей боль. — Да, Зак выжил после зелёного пламени, — ответил Гермес, к величайшему счастью Алисы. — На моей памяти, такое никому не удавалось. Как только найдём его и Вельхеора, то сразу же отправлю вас всех вместе с вампирами в ваш родной мир. — Так ты из другого мира? — удивился Александр. — Да, — кивнула Алиса. Чего теперь скрывать? И, не в силах сдержать ликование, произнесла: — Дракон! Это же невероятно… Зак жив!Глава 50. Змееносец
6 июня 2023 г. в 12:00
Никто не сумел понять, как они оказались в окружении огня. Мерлин попробовал потушить его, но ни одно его заклинание не работало. О чём он и предупредил тех, кто был рядом с ним: скандинавских богов и нескольких белых магов.
— Какой-то неправильный огонь, — добавил Мерлин.
— Это похоже на чародейский огонь. Его почти невозможно потушить, и сжигает он быстрее, чем обычный, — недоумевающе предположила Вивиана. — Но всех чародеев убили.
— Видимо, одного пропустили, — пожал плечами Мерлин. — Нас с тобой тоже мёртвыми считали.
— Я сама участвовала в охоте на чародеев. Для ритуала нужно было двенадцать человек, и двенадцать мы убили.
— Двенадцать? Не многовато для одного ритуала? С чем связано это число?
— Со знаками Зодиака и их стихиями. Эти волшебники после ритуала обрели неуправляемую магию, из-за действий которой погибли многие люди. Они сжигали целые города, затапливали деревни, устраивали землятресения.
— Позже наговоритесь, — закатила глаза валькирия. — Где выход?
— Нам туда, — сказала Вивиана. — Вниз.
Они устремились в указанном направлении. Спустившись по лестнице и повернув за угол, они увидели странную картину: Калиостро сражался с Одином.
— Это… Этого не может быть! Это Локи! — воскликнул Тор. — Но он мёртв!
За сражающимися появились пожилой человек и опирающийся на него молодой парень.
— Это Калиостро, — удивился парень. — А второго не знаю.
— Это Один, — пояснил ему стоявший у стены Гермес, которого Мерлин не сразу заметил.
— Давай отойдем отсюда. Нечего вмешиваться в распри богов, — нахмурился второй.
Мерлин был полностью согласен с этим человеком. Но помочь Одину надо было. Правда пока Мерлин думал, Локи начал слабеть, что позволило Одину, наконец, приставить нож к горлу Локи, заставив того резко замереть на месте.
— Останови огонь! Мы все сгорим! — воскликнул Гермес.
— Ну и хорошо! — истерически рассмеялся Локи. — Мне жить больше незачем!
— Одумайся!
— Кто знает, где выход? — спросил кто-то.
— Нужно идти прямо, — ответила Вивиана.
— Мы только что оттуда, там пожар, пройти невозможно, — ответил ей парень.
Мерлин же почувствовал, что Авалон лишился своей защиты. Он не мог сейчас разобраться, из-за чего это произошло, возможно, это было связано со смертью Рина. А может, чародейский огонь обладал и другими разрушительными свойствами. Но самым главным сейчас было то, что теперь он мог использовать телепортацию.
— Вставайте сюда! Я вас перенесу, — сказал Мерлин.
— Мы же на Авалоне. А ты говорил, что не можешь… — начал было какой-то маг, но Вивиана велела ему замолчать. Она всегда верила в своего наставника.
Мерлин без проблем переместил всех в Гиперборею. Мог и в другое место, но на ум пришла только деревня эльфов. Из-за спешки перемещение получилось резким, многие схватились за голову, с трудом удержав равновесие.
— Я отправлюсь за оставшимися, — сказал Мерлин и переместился обратно в замок.
Вновь оказавшись в горящем замке, он поспешил в Большой зал, в котором недавно бушевало сражение. Там осталось ещё немало людей.
Но Большой зал был пуст, только мёртвые горели в огне. Но если бы все здесь сгорели, то трупов было бы больше. Куда все пропали?
Для очистки совести Мерлин прошёлся по первому этажу, где едва не врезался в странную компанию: чëрта, девушку с неестественно красными глазами, что наводило на мысли о новых вампирах, и человека, в котором он почувствовал магическую силу. Мерлин мог бы узнать, кто перед ним: колдун, ведьмак или маг, но сейчас не было на это времени.
— Идите ко мне. Я перенесу вас отсюда!
Без лишних слов троица подошла к нему, и Мерлин переместил всех в Гиперборею.
— Где остальные? — спросила Вивиана Мерлина.
— Больше я никого не нашёл. Только их, — ответил он.
— Где же они могут быть? Надеюсь, они живы.
— Когда пожар успокоится, поищем их. Сейчас бесполезно.
— Простите, а где мы? — спросил мужчина.
— Вы в Гиперборее, эльфийской деревне.
— Эльфы? — удивилась вампирша. — И у вас они есть?
— Да, — кивнул Мерлин.
— Ты их раньше встречала? — удивился Александр.
— Нет, но пробовала. Они вкусные, — ответила вампирша, вызвав удивлённые взгляды всех, кто стоял рядом с ней.
— Как ты выжил? — раздался громоподобный вопрос Тора.
— Пойдёмте посмотрим, что там творится, — предложила Вивиана.
Пробравшись в первые ряды сквозь окружение из эльфов и магов, они увидели, что Один держит Локи, заломив ему руки и не давая сбежать.
— Так ты ещё и чародей? — поразился Тюр.
— Удивительно, правда? Оди́н человек, а столько достоинств, — съязвил Локи.
— Ты, отродье великанов, как ты стал чародеем? — спросил Один.
— Так же, как и все. Через ритуал.
— В нём же должно участвовать всего двенадцать человек, по количеству знаков Зодиака, — нахмурилась Вивиана.— Видимо одного всë-таки упустили.
— Сколько всего знаков Зодиака? — закатил глаза Локи.
— Двенадцать, — ответила Вивиана, чем вызвала приступ истерического смеха у Локи.
— Ну да, двенадцать, — еле выдавил он.
— Как ты выжил? Мы видели, как маги тебя убили! Ты был мёртв! — спросил Один.
— Ошиблись. Бывает.
Миг — и Локи уже высвободился из захвата Одина и побежал в их сторону. Мерлин растерялся, а Локи, задев рукой мужчину, попытался прорваться сквозь толпу, но был схвачен подбежавшим Одином.
— Ты не сбежишь, трус! — едва не прорычал Один, оттаскивая вяло сопротивляющегося Локи обратно в центр, где ему было труднее сбежать.
— Не ты ли когда-то поклялся, что никогда не поднимешь на меня руки и не попытаешься меня убить, Всеотец? — притворно удивился Локи. — Хотя я забыл, вы же асгардцы, вы всегда найдете способ, чтобы нарушить клятву.
— Не смей… — начал было Тор, но Локи выхватил нож у неожиданно замеревшего Одина и приставил к горлу.
— Одно резкое движение, и Óдин умрёт. Он парализован.
Мужчина, стоявший рядом с Мерлином, дотронулся до своего воротника и удивлённо произнёс:
— Он украл мою парализующую булавку.
Мерлин думал, как можно помочь Одину, а Локи тем временем пятился к эльфийскому дому, волоча Одина. Дойдя до двери, он оттолкнул Всеотца, из-за чего тот упал на землю, открыл дверь и исчез за ней.
Тор устремился к дому и ворвался в него, но, понятное дело, никого там не нашёл. Локи как-то воспользовался телепортацией с помощью двери.