ID работы: 11931851

История Султана Ямана

Гет
G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Глава 39. Вечер того же дня. Сехер сидела в своей комнате и готовилась к встрече с Яманом, на ней было прекрасное платье цвета солнца, волосы были распушены, на ушах, были серьги с изумрудами, которые ей подарил Яман, перед тем как уйти в поход, на пальце кольцо с таким же камнем. Она несла свои любимы духи из фиалок. Отправилась к Яману. Подойдя к комнате, Сехер произнесла. Сехер: Доложите повелителю, что я пришла. Войдя в покои, первым делом, Яман притянул Сехер к себе. Это ночь была страстной. В их поцелуях, стонах объятиях ласках, смешалась тоска, которую они смогли излить друг другу. И конечно в беседах, Яман рассказывал ей смешные истории, которые с ним случились в походе, она о том, что они пережили в гареме. Сехер: Меня спрашивает, когда он сможет отправится в Санджак, чтобы доказать нам свою отвагу. Яман: Ты думаешь, ему уже стоит создать свой гарем, отправить в Манису. Сехер: Я ему сказала, чтобы он не торопился и подождал, он конечно сделал вид, что согласен, но не много расстроился. И еще моя сестра Эсманур, я очень хотела, чтобы она вышла замуж и у нее была своя семья. Яман: Я подумаю, над твоими словами. Тебя, что тревожит? Сехер: Мне кажется, что у нее кто-то появился, но она пока боится говорить об этом. В то же время в дворцовом саду. Эсманур: Ахмет, мой, когда мы уже скажем о нас. Бояться, что нас поймают. Я столько лет ждала тебя из похода, столько писем писала тебе. Ахмет: Завтра, я поговорю с братом и мамой. В этот момент Яман и Сехер решили выйти на балкон. Чтобы насладится ночной прохладой. И тут Яман увидел Эсманур, а еще через какое-то время идущего Ахмеда. Пока Сехер его обнимала. Яман произнес. Яман: Мне кажется я знаю, кто украл сердце, твоей сестры, я думаю, что свадеб будет шесть. Сехер: Да и кто же? Яман: Ахмет, мой брат. И еще я думаю, что завтра брат придет на разговор. Сехер: Что ты одобришь их брак? Яман: Конечно, ведь они любят друг друга. Когда Яман и Сехер вернулись обратно в комнату, им принесли еду. Сехер: Яман посмотри, как все это вкусно выглядит. Яман: Ну раз это все так вкусно, давай пробовать. В этот момент к ним постучали. Яман: Да войдите. Стражник: Вам письмо от шаха Тахмаспа. Услышав, это Яман вскочил со своего места как ошпаренный. Прочитав письмо Яман пришел в ярость. Яман: Вот, читай. Яман отдал письмо Сехер. Внимательно изучив то что написано, Сехер с удивлением посмотрела на Ямана. Сехер: И что ты думаешь? Ты примешь это предложение. Яман: Я не знаю, мне нужно подумать. Иди к себе пожалуйста. Cехер: Послушай не отказывай сразу, возможно через брак мы обретем союзника, о котором даже и мечтать не могли, Юсуф скоро уедет в Санджак, для начала мы можем просто помолвить. Яман: Я сказал тебе, идти к себе. Сехер, о том, что написано в письме, того до как я не приму решение, никто не должен знать. Сехер: Я поняла. Сехер пришла в свою комнату поздно ночью, она понимала, что если Яман и примет предложение о браке, то это будет на их условиях, она еще не забыла тот злосчастный поход 1553 года, в котором казнили брата Мустафу и погиб брат Джихагир. Это рана, которая навсегда останется у нее на сердце. Интересно как поступила бы на моем месте Хюррем Султан. Может посоветоваться с Михримах. Едва наступило утро, перед тем как пойти на разговор к Михримах, Сехер попросила позвать Кевсер в свои покои, она хотела позавтракать с дочерью, и рассказать ей последние новости. Кевсер вошла в покои матери, грациозной походкой. Кевсер: Матушка, вы хотели меня видеть. Сехер: Да проходи дочка, позавтракаем вместе. Дочка мне нужно с тобой по говорить. Кевсер: Да матушка я вас слушаю Сехер: Твой брат скоро уедет в свой первый санджак, я бы хотела, что ты поехала вместе с ним, ты будешь там мои глазами и ушами. Твоему отцу вчера пришло письмо, от персидской династии предложением о браке, для твоего брата на дочери Тахмаспа, Перинхан. Сегодня пойду к Михримах Султан, для того чтобы собрать гарем для твоего брата. Тебе в помощь я дам Неслихан, она будет твоей правой рукой. Когда ты там будешь не забывай отправлять девушек своему брату. Я думаю переговорить с твоим отцом, чтобы пригласить их на свадьбы и сюнет, твоего младшего брата. Кевсер: А если отец не согласиться, ведь персам нельзя верить. Сехер: Вот поэтому я и предложила, сначала помолвку сделать. В этот момент в комнату зашла Михримах. Михримах: Ты права, на счет помолвки, брата нужно убедить в необходимости этого брака, тем более у Юсуфа будет гарем и, если она ему не понравиться, у него всегда будет выбор из других наложниц. Возьми Неслихан, и еще несколько девушек пойдите в гарем, выберете девушек, которые теперь будут в гареме Шехзаде Юсуфа. Я пойду к приглашаю вас всех сегодня на ужин в мои покои, есть объявления на счет свадеб и праздников, которые я сделаю. Сехер: Мы с удовольствием придем. Как только Михримах, вышла из комнаты Сехер, то Хасеки сразу же обратилась к Неслихан. Сехер: Насчет, гарема Юсуфа сделай все сегодня, у моего льва должно быть все самое лучшее. Неслихан: Как прикажите. Войдя в гарем, Неслихан сразу осмотрела девушек. Девушка: Неслихан, что происходит, почему ты на нас так смотришь. Неслихан: Девушки, слушайте и не говорите, что не слышали, мать шехзаде Юсуфа дала мне поручение, выбрать девушек в гарем шехзаде Юсуфа. И так девушки я назову 20 имен и эти имена отныне будут в гареме шехзаде. 1)Пынар Хатун- 16 лет, родом из Хорватии, была куплена на невольничьем рынке, прошла обучение в гаремной школе. До гарема звали Милана 2) Джейлан Хатун-15 лет жила в Стамбуле очень бедной семье, родители, сами отдали ее в гарем. 3) Зейнеб Хатун- 16 лет родом из Румынии, была прислана как подарок румынским князем, до гарема звали Альберта 4) Гюнеш Хатун 16 лет родом из Сербии, пираты напали на деревню, в которой она жила, и убили все ее семью, до гарема звали Нора 5)Шафак Хатун 17 лет родом из Грузии, относится к знатному грузинскому Багратиону до гарема звали Софико 6) Калбек Хатун 16 лет родом из Венгрии, пришла в гарем как рабыня до гарема звали София 7) Йелдыз Хатун 15 лет родом из Македонии, до гарема звали Клара. 8) Мелек Хатун 15 лет родом из Сирии, была куплена на рынке невольниц, до гарема звали, Роза. 9) Сонгюль Хатун 16 лет родом из Венеции, принадлежит знатному роду Баффо, до гарема звали Оливия. 10) Мераль Хатун. 17 лет родом из Сицилии, была куплена на рынке не вольниц, до гарема звали Мария. 11) Бахар Хатун 16 лет родом из Испании, была захвачена в рабство, пиратами, до гарема звали Кармина. 12) Бюльбюль Хатун 17 лет родом из Барселоны была похищена пиратами до гарема звали Мадлен 13) Турхан Хатун 15 лет родом из Польши, дочь польского князя, была куплена на рынке на невольниц, до гарема звали Надя 14) Лалезар Хатун 16 лет родом из Франции, была куплена на рынке не вольниц, до гарема звали Анна. 15) Айше Хатун 17 лет родом из Германии была куплена на рынке невольниц до гарема звали Эмма 16) Фатьма Хатун 17 лет родом из Австрии была куплена на рынке невольниц до гарема звали Алиса 17) Менекше Хатун 16 лет родом из Англии была куплена на рынке невольниц до гарема звали Фридерика. 18) Гюль Хатун 15 лет лет родом из Франции была куплена на рынке невольниц до гарема звали Бертрана 19) Гюней Хатун. 16 лет родом из Барселоны, принадлежит к знатному роду Габсбургов, до гарема звали Филиппа. 20) Хаят Хатун.15 лет родом из Норвегии, была куплена на рынке невольниц до гарема звали Лукреция Неслихан: Имена этих девушек, а также имена не которых, калф и агагов, которые известны Хасеки Сехер Султан, будут отныне входить в гарем шехзаде, до и после того как он уедет в санджак. Девушка: То есть мы в скором времени уедем вместе с шехзаде. А когда это будет? Неслихан: Как только повелитель скажет в какой именно санджак, поедет Юсуф.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.