ID работы: 11904318

I’ll bury my future behind

Гет
Перевод
G
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кто-то кричит. Это могла быть она. У нее во рту кровь из того места, где она прикусила язык, и она чувствует, как земля идет ей навстречу, а она все падает. Кошмар. Конечно, это кошмарный сон. Держась за голову — здесь так громко и так ярко, и здесь слишком много людей, — она сворачивается калачиком и ждет, когда проснется. Он помолвлен. Он помолвлен. Он помолвлен. С ней. Она прекрасна, эта странная женщина. У нее зеленые глаза и красные губы, и в ней нет ничего неотшлифованного или простого. Она тоже богата. И образованна. Рука на ее плече, рука на колене. Повсюду голоса, и она не может дышать, хоть убей. “Вернись, Гермиона", - говорит кто-то, но она не может. Она ждет, когда проснется. * Она наблюдает. Сначала Рон. Он приходит навестить ее сразу после наступления ночи, его руки полны вещей, которые, по его мнению, могут ей понадобиться. Во-первых, вязаный джемпер с большой буквой "Н" спереди. Затем - книга, которую она любила читать, когда они вместе учились в школе. Наконец, фотография их троих. Раньше, когда они были молоды. Когда они были счастливы. Он просит ее вернуться к нему, и она испытывает жалость к нему; к той жизни, которая у них могла бы быть, если бы она не влюбилась в кого-то другого. “Это он, тот самый?” Шепот у нее за спиной; она качает головой, и Хелена издает неодобрительный звук. "нет." “Но он все еще мужчина”. "да." “Мужчины опасны”. “Хм”. “Не он?” “Не он”. * Драко появляется ранним утром, опускаясь на колени. Она сидит рядом с ним, пока он плачет, жалея, что не может почувствовать землю под своими ладонями. Его слезы затемняют землю перед ее могилой, и кончики ее пальцев болят от желания прикоснуться к нему. В последний раз погладить его мягкие, как шелк, волосы, его острый подбородок, его губы. В последний раз почувствовать его тепло. Она сидит и ждет, и слышит, как разбивается его сердце, когда ее надгробный камень нависает над ним. * ГЕРМИОНА ДЖИН ГРЕЙНДЖЕР ЛЮБИМАЯ ДОЧЬ И ДРУГ Это печально, думает она. Не жена. Никогда не была женой. Ревность заставляет ее взгляд блуждать по его руке. Никакого кольца. Ещё нет. Может быть, еще слишком рано. Может быть, он снял его, когда пришел сюда. Гермиона поднимает руку, чтобы провести по его предплечью, но из-за дерева доносится шипение, и она оборачивается, чтобы увидеть стоящую там Хелену. Босые ноги, разорванная вуаль. Грязная и брошенная. Гермиона редко видит свою хозяйку такой, и она знает почему. Это напоминание о том, почему она мертва. Это напоминание о том, что… ”Мужчины, - повторяет Хелена, ее тон одновременно задумчивый и наказывающий, - опасны”. Гермиона встает, делая шаг вперед. “Но я люблю его". Хелена качает головой. “Ты любила его”. “Любовь”. “Он предал тебя”. Она вспоминает Асторию, и ее сердце сжимается. ”Он..." “Предал тебя”. Гермиона моргает, и внезапно Хелена снова становится королевой. Ее вуаль длинная, а кожа чистая от крови и грязи. И другие женщины уже прибыли. Призрачно-бледные, они выходят из-за деревьев. “Отойди", - инструктирует Хелена, протягивая к ней тонкую руку. * Гермиона убеждает свою госпожу быть милосердной, и в минуту слабости Хелена уступает. Она дает им минутку уединения. “Драко?” Он поворачивается, чтобы увидеть, что она стоит там, и она знает, что он узнает ее фигуру. “Ты призрак”, - говорит он, его голос едва громче шепота. Она кивает, сохраняя дистанцию. Он делает шаг вперед, и она отступает. “Зачем ты приходишь?” - спрашивает она, и он со стыдом опускает голову. Даже сейчас, в лунном свете, она видит румянец на его щеках. Она видит, какой он живой. “Я хочу попросить прощения”, - говорит он, его голос напряжен от раскаяния. "Я хочу сказать тебе...” “Сейчас уже слишком поздно для этого", - перебивает Гермиона и присаживается на корточки у своей могилы. “Нет необходимости в извинениях или прощении”. Она почти чувствует боль, которую причиняет, и смотрит на него снизу вверх. “Я все еще люблю тебя". Его глаза расширяются, и он падает на колени, протягивая к ней руки. Они просто проходят сквозь ее фигуру, и он вздрагивает, когда слезы текут по его щекам. “Ты была слишком хороша для меня", - говорит он. Желание посмеяться велико, потому что их история любви была, на самом деле, противоположной. Она мягко улыбается, поворачиваясь к буквам, которые формируют ее имя. “Ты должен уйти”. Она знает, что время бежит слишком быстро. “Прежде чем они придут, чтобы забрать тебя”. “Кто?” “Они. Призраки.” Она наклоняет подбородок к деревьям. “Пойдем со мной”. “Я не могу”. * “Ты отпустила его”, - бормочет Хелена, и Гермиона кивает, наблюдая, как он бежит. “Я заставила его. Он хотел остаться со мной." “А как насчет мести?” “В этом нет необходимости. Не сейчас.” Хелена издает тихий звук раздражения, и Гермиона поворачивается к ней с неохотным вздохом. “Теперь все кончено”. Ее хозяйка вопросительно приподнимает тонкую бровь. “И ты готова?” Гермиона закрывает глаза и вспоминает свою жизнь, и когда больше нечего вспоминать, она кивает. “Так и есть”. Она еще раз смотрит на фигуру вдалеке, а затем надевает вуаль и уходит обратно в темный лес…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.