ID работы: 11878261

Stranger Danger Sense

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Пробираться в собственный дом было чем-то таким, чего Инко не делала с тех пор, как начала встречаться с Хисаши против воли родителей, когда ей было шестнадцать лет. Она воспользовалась своей причудой, чтобы тихо отпереть дверь — невероятно ловкий трюк, с помощью которого Мицуки Инко могла сделать это очень быстро — и проскользнула в щель. Её шаги были проворными, танец, который она почти забыла.       Прошло много времени с тех пор, как ей приходилось использовать все свои навыки мятежного подростка, но… оно того стоило. — ...Она была с сильной волей, твоя бабушка, несмотря на то, что я почти ничего не унаследовал от нее.       Изуку что-то пробормотал, потрясающе громко. Когда Инко держала его, её сын всхлипывал и фыркал, издавая тихие звуки, которые были едва ли громче мышиного писка. На самом деле, Инко беспокоило молчание Изуку, но Хисаши усмехнулся и успокоил ее. — Он довольно разговорчив только со мной, - пожал плечами ее муж.       Вот почему Инко пробиралась в свой собственный дом. Она не поверила, но... учитывая, что Инко все еще кралась вдоль стены коридора, а Изуку был достаточно громким, чтобы его услышали из его комнаты. Её муж был прав, как бы это ни раздражало ее. — Получение чего-то только от одного родителя кажется врожденным, не так ли? — Изуку смеялся, пока его детское фырканье не остановило это. Хисаши все еще посмеивался. — Вы всё так же Инко. Я не жалуюсь, у тебя мои веснушки, но все же...       Инко слегка наклонила голову, чтобы заглянуть в дверь, и прикусила губу. Хисаши прижался щекой к щеке Изуку и поднял их сына к своему лицу. Изуку гладил волосы Хисаши пухлыми пальцами, размазывая по ним что-то смутно коричневое.       О боже. Это было бы трудно сделать. — Хм, я бы хотел, чтобы ты передал сигнал тревоги моей матери о странной опасности моему отцу и моему огню, маленькая бабочка. — То, что его называют бабочкой, сильно ударяет по его самооценке, — заметила Инко. Хисаши даже не вздрогнул! Улыбки, расплывшейся на его лице, было достаточно, чтобы Инко надулась. — Добро пожаловать домой, дорогая. Как прошла работа?       Конечно, Хисаши не собирался упоминать, что Инко пыталаст поймать его на ошибке. Он был таким добрым.       Ужасно и скучно. Я даже не знаю, почему мне так отчаянно хотелось вернуться к работе.       Поскольку осторожность больше не требовалась, Инко ослабила галстук и уронила сумку на пол. Татами затрещали под его весом, но Инко было все равно, когда она наклонилась к Изуку и потерлась носами друг о друга. Изуку тихо хихикнул. — О чем вы ему рассказывали?       Хисаши напевал, притягивая Изуку к своей груди. — Просто семейная история. И кое-какие предположения о том, в чем будет заключаться его причуда. — Для тебя это важно? Они когда - нибудь говорили об этом?       Теперь, когда Инко задумалась об этом, она не была в этом уверена. Как человек с причудой, воспринимаемой как слабость, Инко имела свою долю хулиганов и людей, которые ходили по ней с ожиданием, что она перевернется. Причуда Хисаши была гораздо сильнее. — Не совсем. Вариация твоей или моей матери была бы хороша. — Изуку фыркнул, когда Хисаши потер большими пальцами маленькие пухлые щеки. — Даже без причуд было бы лучше, чем чувствовать, как горло горит, в буквальном смысле, когда у тебя небольшая простуда.       Инко пошевелилась. Она была не совсем согласна - у её кузины не было причуд. У её кузины никогда не было возможности надеть свою фурисоду с рисунком вишневого цвета во второй понедельник года. — Мы будем любить его, несмотря ни на что. — Как будто это вопрос, Хисаши, дорогой. — Положив голову ему на плечо, Инко наслаждалась удивленным фырканьем Хисаши..

***

— Не хочу, — захныкал Изуку, цепляясь за штаны Хисаси.       Он напоминал краба или осьминога, когда цеплялся за ноги Хисаши. Очевидно, её дорогой сын не собирался отпускать своего отца. И кто такая Инко, чтобы мешать сыну отстаивать свое мнение?       Инко увернулась от умоляющего взгляда Хисаши и направилась на кухню. Хотя предложение работы, которое получил Хисаши, принесло бы им много денег — достаточно для того, чтобы Хисаши остепенился и уже ушел с какой бы то ни было работы, он никогда не говорил ей, — это также означало, что Хисаши уедет на два года. Изуку будет пять, когда вернется отец.       Память в таком юном возрасте быстро исчезла, и независимо от того, как часто Хисаши звонил или устанавливал международные видеозвонки, это было бы не то же самое, что физически присутствовать для Изуку. Было неизбежно, что Хисаши пропустит важные вехи, такие как получение Изуку его причуды или поступление в детский сад.       Не говоря уже о том, что Инко уже скучала по мужу. Он даже не ушел. — Не уходи, — всхлипнул Изуку, его голос дрожал и был расстроен больше, чем когда-либо прежде.       Заскрипела плитка татами. Голос Хисаши был грубым и приглушенным — должно быть, он зарылся лицом в волосы Изуку. — Ну же, маленькая бабочка. Мне нужно идти. Еще немного, и я навсегда останусь дома. Позволь мне сказать тебе, что я с нетерпением жду возможности стать лучшим мужем твоей мамочки и вздыхаю, чтобы наша хлебопечка уделила мне больше времени. — Пожалуйста. Пожалуйста, не уходи, пожалуйста.       Хорошо. Продолжай давить, Изуку. — Я должен.       Нет!       Хисаши и Изуку повторяли этот обмен, пока Изуку не устал от всех своих криков. Войдя на кухню с беспокойно спящим Изуку на руках, Хисаши вздохнул, его глаза были отстранены и смотрели на что-то, что мог видеть только он. Он покачал головой, прежде чем пройти мимо Инко, скорее всего, неся Изуку в свою кровать.       Инко сосредоточилась на мытье посуды. Два года она будет одна, если не считать редких звонков. Но звонки не могли заменить урчащее тепло на ее спине, когда Инко скользнула в постель перед рассветом. Звонки не могли заменить неожиданные пикники, и Изуку засунули в нелепые комбинезоны, которые Инко не купила бы, будь они последними на земле. Она не могла уступить мужу.       Руки обхватили ее сзади. Обжигающая грудь Хисаши прижалась к ее спине, когда его губы погладили ее затылок. Инко никак не отреагировала. Она просто продолжала мыть посуду, пока она не заблестела в слишком пастельно-желтом свете лампы. — В последний раз, Инко, в последний раз. — Хисаши дышал ей в уши и сжимал её талию. — Тогда я буду с моим прекрасным мотыльком и моей дорогой бабочкой до конца наших дней. — Ты пропустишь все важные моменты наших дней в течение следующих двух лет. — Что такое два года перед лицом грядущих десятилетий?       Что ж, два года пролетят быстро, в этом он был прав. Инко наклонила голову и поймала его губы в порыве поцелуя. — Возвращайся к нам, ладно?       Он оторвался от её рта и втянул в долгий поцелуй, медленно и благоговейно двигая губами. К тому времени, как Хисаши удалился, Инко была ошеломлена, посуда опустилась на дно раковины. — Я люблю вас обоих.

***

      Ежедневные звонки сократились до еженедельных. Еженедельные звонки прекратились и превратились в ежемесячные события. И довольно скоро Инко поняла, что уже довольно давно ничего не слышала от Хисаши. Она, вероятно, заметила бы это раньше, если бы жизнь не решила бросить кривую на ее и Изуку пути.       Меньше чем через полгода Изуку исполнится шесть — о, Хисаши собирался вернуться, не так ли? — но Изуку до сих пор не выказывал никаких признаков причуды. Уже одно это достаточно беспокоило бы Инко. Однако Изуку был ещё и умным мальчиком. Умные мальчики, видимо, знали о вынужденном проявлении причуды.       За последний год Изуку сломал больше костей, чем Инко за всю свою жизнь. Его похищали почти четырнадцать раз. Однажды, когда он хотел приготовить ей завтрак в постель, он поджег кухню и квартиру. К счастью, у Инко и Хисаси была отличная страховка от пожара.       Беспокойство об Изуку было важнее беспокойства о Хисаси. Не то чтобы Инко не общалась с Хисаши. Он по-прежнему регулярно посылал сообщения, деньги и подарки.       Инко открыла сообщения и пролистала их вниз, тонкая улыбка приподняла уголки ее рта.       ...Я люблю тебя. Это так скучно, что я буду рад, когда все закончится.       ...Изуку становится большим. Он все еще хочет услышать о героях?       ...Я скучаю по вам обоим.       ...Мы будем любить его, Инко, не волнуйся. Я скоро буду дома.       Она вздохнула и отключила сообщения. Если причуда Изуку не проявится в течение двух месяцев после его шестилетия, она отведет его к педиатру. Один довольно высокопоставленный человек был в творческом отпуске из своей больницы. Зачем известному врачу устраиваться в маленькую клинику, Инко не знала, но… почему бы не дать Изуку всё самое лучшее?       Телефон завибрировал у неё в руке, и Инко взвизгнула, швырнув телефон об стену. За секунду до того, как он врезался в неё, Инко поймала его своей причудой. Она посмотрела на звонившего и остановилась.       Это был американский номер, а не один из многих, по которым ей звонил Хисаши. Единственной причиной, по которой Инко знала, что это американский номер, были полосы и звезды, мигающие в углу экрана. Остальная часть её экрана была пуста от каких-либо уведомлений, как будто в данный момент ей не звонили.       Облизнув губы, Инко на мгновение задумалась, а затем метнулась к гардеробу. Порывшись в нем около минуты — звонок не был остановлен или перенаправлен на её почтовый ящик, как следовало бы, — она обнаружила камеру, которую Хисаши купил, чтобы запечатлеть рождение Изуку и его детские годы.       Открыв губу, оказалось, что батарейки еще много осталось. Инко включил запись, принял вызов и включил громкую связь. — Алло? — Вы госпожа Мидория? — Грубый женский голос был с сильным акцентом, английский перебивал тонкие японские слоги. — Жена Хисаши?       Её желудок не опустился. Он поднимался и поднимался, пока Инко не почувствовала, как он сдавливает ей горло. — Д-да? — ...Мне очень жаль, но… Хисаши был убит неделю назад во время нашей миссии. Боюсь, мне не разрешают разглашать подробности, поскольку это государственная тайна.       Женщина продолжала говорить, но Инко уже впала в панику.       Хисаши был мертв. Он не вернется домой. Больше не будет баюкать её в постели, покрывать поцелуями её лицо. Больше не будет гладить Изуку по руке и рассказывать ему истории о бабушке по отцовской линии. Не будет больше смеха, не будет больше любви, не будет больше пикников, не будет больше общих дней рождения и празднований годовщин, не будет больше… — Мадам? Мадам, ответьте, пожалуйста.       Как Инко должна была рассказать об этом Изуку? Как она могла одновременно содержать Изуку и работать полный рабочий день? Как она могла улыбаться другим парам, когда у неё не было мужа, а у Изуку — отца? — Черт побери, надеюсь, у меня не будет из-за этого неприятностей. Кэтлин Бэйн может вывести Инко Мидорию из гипервентиляции одним только голосом. Инко Мидория, пожалуйста, перестань паниковать!       Тихо. Зрение Инко дрожало, но в голове звучал только белый шум. Ни забот, ни мыслей, ни эмоций. Мир.       Временное умиротворение, когда женский голос вернулся. —— Ты уже успокоилась? — Я... да. — ...Я не могу открыть вам обстоятельства его смерти, но знайте, что вам никогда не придется беспокоиться о деньгах до конца своей жизни.       Мир в голове Инко разлетелся вдребезги. — Меня не волнуют деньги.       Позже Инко оглянется на триаду и оскорбления, которые она изрыгала в адрес женщины, и пожалеет об этом. Женщина была просто вежлива. Даже после этого женщина всё ещё относилась к Инко с уважением и объяснила щедрое выходное пособие Хисаси.       Когда пришло время забирать Изуку из детского сада, Инко сделала это, скорее наизусть, чем что-либо еще. В отличие от любого другого дня, Изуку не лучезарно улыбался ей и не икал, рассказывая истории о том, что он делал в детском саду. Он просто прижался к ней и сжал ее руку. — Мама грустит, — только и сказал он.       В ту ночь Инко позволила себе развалиться на части. Она плакала и плакала под струей душа. Горячие струйки бежали по ее лицу еще долго после того, как вода остыла.       Завтра, завтра она соберет свои осколки и двинется дальше. У неё всё еще был Изуку.       Что Инко должна была ему сказать, она не знала.

***

      Визит к врачу обернулся катастрофой. — Хм, это верно, что в его мизинце может быть второй сустав. Иногда сканирование немного шаткое, машины здесь не самые лучшие. Доктор напевал, постукивая ручкой по ноге Изуку. — Во всяком случае, если причуда до сих пор не обнаружилась, то вряд ли обнаружится. Вам стоит смириться.       Этим заявлением он решил судьбу Изуку, записав —— Предположительно без причуды.       Изуку впал в оцепенение, а Инко? Инко, к своему стыду, не могла справиться с этим, кроме как сказать ему, как ей жаль. Она также еще не рассказала ему о Хисаши.       (Похороны Хисаси прошли тихо, как написала ей женщина, сообщившая Инко эту новость. Поскольку все это дело было секретным, большего и быть не могло. Но Хисаши похоронили в Штатах, так что Инко не сможет позаботиться о его могиле. Однако после того, как она расскажет об этом Изуку, она сможет установить небольшое святилище в их квартире.)       Когда неделю спустя Изуку захотел позвонить Хисаши, Инко запаниковала. Вместо того чтобы сказать правду, она изобразила фарфоровую улыбку. Хисаши получил повышение, сказала она Изуку. Он переехал в Штаты и останется там надолго. К сожалению, это повышение шло рука об руку с большим количеством работы, и он не смог бы поговорить с Изуку.       Если бы Изуку спросил её, Инко бы сдалась. Он этого не сделал.       Наличие денег Хисаши означало, что Инко не будет возражать, когда подаст заявление об отставке. К сожалению, она обязалась закрыть все свои дела, и одно из них взорвалось. Чтобы закрыть это дело, Инко придется уехать из дома на неделю и провести ее со своим клиентом в полной изоляции.       Это была проблема. Сначала она хотела, чтобы Мицуки позаботилась об Изуку, но… Изуку закатил истерику. Обычно Инко не развлекала его — ну, помогало то, что Изуку редко проявлял вспыльчивость — но чувство вины все еще преследовало Инко.       Однако Изуку еще не мог провести неделю в одиночестве. Может быть, если бы ему было десять, Инко позволил бы это. Поскольку Мицуки не была вариантом, Инко нужно было найти няню. Быстро.       Несколько человек откликнулись на ее поспешное объявление о найме няни. Когда Инко брала у них интервью, они улыбались и вели себя мило, но как только статус Изуку был открыт на столе, их лица исказились. Внезапно они заявили, что не могут взять на себя обязательство неделю заботиться о сыне Инко. Может быть, если бы Инко подумала о повышении цены…       Инко уже собиралась сдаться и увеличить цену, когда взяла интервью у последнего, кто откликнулся на объявление. Девушка сразу же понравилась Инко. Девушка была тихая, страстная и хорощенькая. Единственным аргументом против нее было то, что она была девушкой. Нет даже пятнадцатм лет. О, и что она отказалась назвать свою фамилию с отчаянием, от которого в голове Инко заработали будильники. — У меня есть младший брат его возраста! Я знаю, как обращаться с детьми его возраста, и, пожалуйста.       Игнорируя свои инстинкты, Инко улыбнулась. Еще одним аргументом в пользу Фуюми была печаль в покрасневших глазах. Инко посочувствовал.       Но больше никогда. Не потому, что Фуюми плохо справилась с работой или не хотела бы делать это снова. Инко просто не думала, что ене сердце не взорвется, когда ей придется выслушивать шестнадцать разных звонков по поводу попыток похищения, почти несчастных случаев и химических взрывов.       Почему ее сын был таким опасным магнитом?

***

      Со временем Изуку научился лгать, а Инко научилась жить с опасностями, постоянно тянувшимися к лодыжкам сына.       Со временем звонки в полицию потеряли свою остроту и превратились в то, на что Изуку небрежно пожимал плечами. Инко только вздыхала, когда слышала скрипучий голос полицейского, которого, как она была уверена, приставили к Изуку.       Со временем они создали системы, предупреждения и здоровые отношения. (Или, скорее, они любили друг друга, но их мир был построен на троне обмана и избегания. Инко не знала, как сорвать его, не вспоров грудь и не открыв самую длинную тайну, стоящую между ними. И их отношения все еще были более здоровыми, чем отношения Мицуки и Кацуки. Но Инко не должна была вмешиваться.)       А потом её сын чуть не умер в прямом эфире вместе с Кацуки.       А потом Изуку изменился, его секреты накапливались в шкафах и потайных норах. Он просил ее о новых переменах в их доме, не говоря уже о самой большой перемене из всех, построенной на самой большой лжи.       А потом Изуку сам пошел навстречу опасности, вернувшись к ней с испарившимся рукавом комбинезона. Пустое отчаяние привлекло ее в его глазах, даже когда он изобразил на лице улыбку. И то и другое разбилось вдребезги, когда неделю спустя Юэй написал ему ответ, пригласив Изуку в свои клыкастые врата с его появившейся причудой.       Все больше и больше неприятностей оскаливали свои клыки на ее сына. Инко ничем не могла помочь, особенно когда он покинул ее дом. (Она не сказала ему, что в первый момент не видела зеленых волос и зеленых глаз. Белые локоны со стальными голубыми глазами ослепили Инко. Потеряет ли она сына, как потеряла мужа?)       ...Через два года после той ужасной войны Инко стояла на выпускной церемонии своего сына. В то время как общественность все еще не доверяла героям, а героизм как профессия находился под общественным микроскопом больше, чем когда-либо, некоторые люди настаивали на том, чтобы определенные люди получили свои лицензии героев раньше времени. Её сын был именно таким человеком.       Но Юэй, а вслед за ними и все другие школы героев, отказались от своих учеников. Разве половина критики в адрес героев не сводилась к тому, что они проповедовали насилие вместо искупления? И правильное изучение границ было одним из уроков, которые преподавались годами, а не все сразу.       Гордая улыбка Инко померкла, когда она увидела, как Изуку хромает на сцену с пустой улыбкой на лице. Как только он вышел, Инко оттолкнула его, встревоженная, когда он обнял ее и прижал к своему боку с чуть большей силой.       Он что-то пробормотал в шелк рубашки, которую Инко купила, когда была в снисходительном настроении. Ваш сын не каждый день заканчивал среднюю школу героев. Удивительно, но шелк хорошо приглушил его голос. — Ты не мог бы повторить, дорогой? Прости, но я тебя не поняла. — Инко постучала себя по ушной раковине. — Видишь ли, я старею, и слух у меня уже не тот.       Изуку поднял голову, несчастный, с покрасневшими глазами. Его улыбка больше всего напоминала гримасу. — Мам, ты не такая уж старая.       Он шмыгнул носом и потерся лицом о её рубашку, а она продолжала постукивать его по ушам.       Сделав несколько глубоких вдохов, Изуку собрался с духом, используя запасы внутренней силы, которые, как всегда знал Инко, у него были. — Я ... ну, прежде чем получии наши настоящие лицензии, мы должны пройти обследование у медицинского персонала, с которым никогда раньше не встречались. Препятствует предвзятости.       Он остановился, как будто не знал, как продолжить. Инко не знала, почему он выбрал это в качестве отправной точки, но она слушала. Слушайте и не отставайте от тонкого прикосновения и заземления Изуку. (Хисаши был почти таким же. Его слабым местом был млечный путь веснушек, растекающихся по щекам, а не по кончикам ушных раковин.) — Видимо, папа-сэнсэй решил, что это будет забавно, и дал мне возможность почувствовать, сколько причуд у кого-то есть. — Аидзава-сан все еще позволяет вам, детям, так его называть?       На его лице мелькнула искренняя улыбка, привкус озорства, прежде чем он рассеялся. — О, нет, но он не может и не хочет никого из нас исключать. Мы все его так называем.       Изуку фыркнул про себя. Он был бы доволен, если бы не продолжал, но это съедало бы его изнутри.       Поэтому Инко толкнула его бедрами и щелкнула по уху. — Твоя история, дорогой. — Да, да. — Качая головой, Изуку прижался лицом к Инко, отказываясь смотреть на неё. — Она сказала, что у меня восемь причуд.       Как бы Инко не ненавидела эту необходимость, война со всеми за одного потребовала разоблачения Одного за всех и участия ее сына во всем этом деле. (О, как взбесился Инко! "Всемогущий" часто был ее мишенью и камнем преткновения, особенно в конце войны.)       Все знали, что он был девятым пользователем этой причуды и что причуда также хранила причуды своих предыдущих пользователей.       Теперь, как сказать Изуку это деликатным способом… — Изуку, дорогой ... — Их должно быть только семь. Семь. Первый - Прохождение и Слияние, Второй - Разлом, Третий - Фа Цзинь, Четвертый - Чувство опасности, Пятый - Черный Хлыст, Шестой - Дымовая завеса и Седьмой-Поплавок. Семь причуд.       ...Изуку был умен и силен. Он мог считать дальше семи. — Ты забыл о причуде Всемогущего.       Смех сына был наждачной бумагой для ее ушей. Его отец смеялся точно так же, когда разговор зашел о его собственном отце после смерти его любимой матери. Грубый, слегка расстроенный, совсем не счастливый. — Изуку? — Мама, — прошептал Изуку, его тон вернул Инко к его пятилетнему «я», наблюдающему, как человек спас сотни людей, и все время плачущему. — Всемогущий родился без причуд. Я не унаследовал от него никаких причуд. Эта восьмая причуда — моя причуда.       Изуку сломался так, как никогда раньше. На этот раз Инко прикусила губу, прежде чем извинения сорвались с ее языка. Вместо этого она просто обняла сына.       Позже Изуку фыркал и смеялся, рассказывая Инко то, что рассказала ему медсестра. Его собственную причуду лучше всего можно было бы описать как магнит опасности. Изуку сказал бы ей, что, вспомнив рассказы своего отца и ее собственную причуду, он решил, что его причуда, должно быть, является комбинацией его бабушки по отцовской линии и причуды Инко.       На следующее утро после окончания школы он случайно наткнулся на маленькую кухню Инко. С большим недоверием он сказал бы, что Четвертый был его прадедом. Они хихикали над иронией и нелепостью всего этого.       Но сейчас Инко только обнимала сына, залатывая трещины в нем золотом своей любви.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.