Саймон говорит: погибель
13 марта 2022 г. в 15:23
Примечания:
https://zim.fandom.com/wiki/Simon_Says_%22Doom%22_(Transcript) – сценарий.
Небольшая информация для входа в курс дела (хотя по ходу прочтения сценария вы и так бы догадались, в чём-то суть, но я советую почитать): Саймон говорит–это детская игра популярная в англо-говорящих странах. Суть в том, что один из игроков (всего их обычно трое) берёт на себя роль Саймона и отдаёт приказы остальным. Приказы простые и легко выполнимые. Начинаться они должны с фразы "Саймон говорит" и если игрок выполняет приказ, где не была произнесена эта фраза, то он выбывает так же, как если он не сразу выполняет нужный приказ. Победителем игры будет последний оставшийся игрок или сам "Саймон", если последние игроки выбыли вместе.
Школа. День
Мисс Биттерс читает лекции скучающему классу.
Мисс Биттерс: И огонь поглотил весь город — и все из-за еще одной беспечной коровы.
В дверном проёме аккуратно показался Мистер Элиот. Мисс Биттерс скалится на него.
Мистер Элиот: Добрый день, мисс Биттерс. Извиняюсь, что отвлекаю, но я здесь, чтобы поговорить с детьми.
Мисс Биттерс: Делай это быстрее, у тебя есть одна минута!
Мисс Биттерс запустила угрожающий электронный таймер. Пошёл обратный отсчёт от шестидесяти секунд.
Мистер Элиот: Замечательно! Привет, дети, я Мистер Элиот и я тут, чтобы рассказать вам о программе под названием "быть хорошим соседом ". Речь идёт о заботе о сиротах и нам нужны волонтёры! Что скажите, а? (Никакой реакции). Вы будете носить костюмы пчёл. А? Дошло? " Быть хорошим соседом " * (Всё ещё ничего).
Мистер Элиот: Я не уйду, пока не найдётся волонтёр.
Время на часах опустилось до двадцати секунд.
Голос: Бегите, Мистер Элиот, БЕГИТЕ!
Мистер Элиот: Ну же, дети! Это весело! Верно, ЗИМ?
Камера перемещается к парте Зима, где тот сидит в нелепом костюме пчелы. Диб проявил внимание.
Диб: Погодите, как Зим мог знать?
Мистер Элиот: Ну, он уже часть программы. Присоединился неделю назад! Верно?
Зим пожал плечами.
Зим: Я просто люблю улыбки на их отвратительных, покрытых слюной лицах–ох уж эти очаровательные дельфины.
Диб (подозрительно): сироты!!!
Время было опасно близко к нулю. Над мистером Эллиотом угрожающе возвысилась тень.
Диб: Мистер Элиот, я буду волонтёром. КТО-ТО должен смотреть за Зимом.
Мистер Элиот: Замечательно. Спасибо большое дети!
Мистер Элиот, не обращая внимания на угрозу, вышел из кабинета в последний момент перед тем, как часы опустились до нуля. Весь класс облегчённо вздохнул, а кто-то бросил в Диба скомканный лист.
Место: детский дом – день.
Мистер Эллиот ведет Диба в костюме пчелы через приют.
Мистер Элиот: Спасибо за волонтёрство, Диб. Замечательно видеть, как дети находят время для помощи окружающим.
Диб (не заинтересован на деле): Это то, что я всегда говорю. Где Зим?
Мистер Элиот: Хочешь найти своего маленького друга, а? Он неподалёку.
Место: игровая комната приюта
Мистер Элиот отводит Диба в помещение. Зим в костюме пчелы окружён детьми лет четырёх, сначала не заметив вошедших, Зим кричит от омерзения.
Мистер Элиот: Ох, только посмотри, как дети любят его!
Диб (тихо, обращаясь к Зиму) : Ты не уйдёшь с тем, зачем пришёл, чтобы это ни было.
Зим: Не глупи, параноик Диб. Радость этой... Массы извивающегося мяса–это всё, что нужно Зиму.
Мистер Элиот: Отлично, Зим, хорошо поработай. (Обращаясь к Дибу) Ну же, Дибберс, пошли.
Диб: Но Зим...
Мистер Элиот: Вы, ребята, можете поиграть позже.
Мистер Элиот выволакивает Диба из комнаты, Диб сопротивляется.
Диб: Я буду следить за тобой, ЗИМ!
Зим: Следи за чем хочешь, Диб, но...
Подходит ребёнок и целует Зима.
Зим (в ужасе) : АААА, СЛИЗЬ! Я имею ввиду... Ээ... Замечательный ребёнок.
Мистер Элиот и Диб выходят из комнаты. Оставшись один, Зим отталкивает от себя детей.
Зим: Всё идёт так, как я планировал...
Зим разразился длинным, злым смехом. Его смех начал заглушаться детьми, ползущими на его лицо. Зим закашлял.
Зим: Аааа! Слезь с меня! (Дети не подают никакой реакции) Слушайтесь меня! Я ваш игровой лидер! (Начал пропадать под кучей детей) Почему вы не слушаете ЗИМА?
Ребёнок: Ты не сказал "Саймон говорит".
Зим: Кто такой Саймон и откуда у него эта сила? Объясни ЗИМУ!
Ребёнок: Ладно, смотри. Саймон говорит слезьте с Зима.
Дети отпрыгнули от Зима. Зим сначала опешил, а после на его лице расползлась зловещая улыбка.
Зим: Возможно, у меня есть план получше.
Место: Приют, коридор
Мистер Элиот проводит Диба по коридору.
Мистер Элиот: Этот пчелиный костюм был дополнен всевозможными вспомогательными функциями: навигационные антенны, ночное видение, распылители неприятных запахов...
Диб: Что насчёт крыльев?
Мистер Элиот: Ох, ну, ты можешь хлопать ими, но на деле они просто для вида. Было бы безумием делать летающие костюмы для волонтёров...
Диб опешил, когда Мистер Элиот провёл его в огромное помещение. По середине стоял атомный заменитель подгузников, громкая, монструозная машина.
Мистер Элиот: Это атомный заменитель подгузников, самая важная часть приюта.
Пока мистер Эллиот говорит, мы видим плачущего ребенка в подгузнике на конвейерной ленте. Ребенок исчезает в желобе. Машина жужжит и пыхтит пару мгновений, прежде чем тот же ребенок, теперь уже улыбающийся и облизывающий леденец, появляется с другой стороны желоба.
Мистер Элиот: современные дети требуют современную замену подгузников. Твоя работа оставаться здесь и следить за температурой ядра.
Диб (указывая на верх): Но Зим ТАМ.
Мистер Элиот: Я знаю, что ты хочешь потусоваться со своим другом, но очень важно, чтобы ты оставался здесь...
Диб выпадает из реальности, представляя, как голова мистера Элиота заменяется на голову Зима и тот злобно усмехается над ним
Зим: Хэй, Диб, оставайся здесь со своей жалкой работой, пока я собираюсь покончить с той жизнью, которую ты знал.
Диб резко возвращается в реальность, что пугает мистера Элиота.
Мистер Элиот: Хэй, Диб? Ты слушал, что я говорил?
Диб: Эм... Да.
Мистер Элиот: Хорошо, потому что поломка детского преобразователя будет катастрофой. Повеселись!
Мистер Элиот уходит. Диб садиться на пол и смотрит на атомный преобразователь детей, это ужасно скучно.
Диб: Забудем это.
Диб поднимается наверх.
Место: детский дом – продолжение
Диб оглядываться по сторонам в пугающе пустом приюте.
Диб: Где все?
Место: детский дом, игровая комната – продолжение
Зим повелевает группой зомби-подобных детей.
Зим: Саймон говорит, катайтесь по полу!
Дети начали кататься по полу, а Зим разразился очередным злобным смехом. Диб вошёл в комнату.
Диб: Что происходит здесь, ЗИМ?
Зим: Привет, подгузник-Диб. Ты успел вовремя, чтобы стать свидетелем моего последнего наигениальнейшего плана. Сироты, Саймон говорит, мычите как лось.
Дети опешили, но после начали изображать лося, издавая ужасные звуки. Диб рассмеялся.
Диб: То есть, твой план состоит в том, чтобы использовать "Саймон говорит" для захвата мира?
Зим: Ага. Умно, не думаешь? А теперь наблюдай за моей победой. Сироты, захватите мир для ЗИМА!
Сироты ничего не делают. Диб насмехается над Зимом.
Зим: Ох, да. Извиняюсь... Саймон говорит, захватите мир для ЗИМА!
Дети выбежали из комнаты, словно сумасшедшие зомби, попутно сбивая Диба и помчались в город.
Диб: ВОУУ! Погодите минуту!
Диб побежал к выходу, догоняя сирот.
Выходя на улицу Диб видит последнего ребёнка, кто, спотыкаясь, выходит наружу. Вскоре подходит Зим, восхищаясь собственным планом и наблюдая, как дети сеят хаос в его честь.
Зим: Дааа... Да... ( он посмеивается), очень хорошо. Подумать только, это был план Б.
Диб: Что было планом А?
Зим: О, ничего такого, но будь уверен, он был великолепен. Не так великолепен, как этот, но всё ещё великолепен.
Зим наблюдает, как Диб смотрит на ужасающую картину: дети переворачивают машину с людьми внутри, рисуют граффити на зданиях, нарушают знаки "не ходить по загонам" и катаются верхом на питомцах прохожих. Зим замечает панику на лице Диба.
Зим: Ты никогда не поймаешь их всех, Диб.
Сидящий рядом сирота поднимает блок питания, обнажая большие силовые кабели. Диб видит это и бежит к кабелям.
Диб: Я не сдамся так быстро, Зим!
Зим активирует слабые крылья своего пчелиного костюма и Зим смеётся над ним.
Зим: Ты никогда не взлетишь на ЭТОМ!
Диб: Их просто нужно немного подтолкнуть!
Диб вытаскивает из земли один из силовых кабелей и цепляет его за свой пчелиный костюм. Крылья переходят на ускорение, и Диб начинает парить. Его костюм искрится. Лицо Диба расплывается в огромной улыбке.
Диб: ХА! КТО СМЕЁТСЯ ТЕПЕРЬ!!
Улыбка Диба искажается ужасом, когда костюм пчелы начинает лететь быстрее, чем у любого известного мальчика-пчелы.
Диб: ААААААА! О, НЕТ, НЕТ, НЕТ!
Место: город – продолжение
Диб начинает понемногу справляться с управлением и подлетает к сироте-зомби, пугающему игроков на футбольном матче.
Диб: Саймон говорит, никогда не слушайте Зима больше.
Малыш прекратил погоню за игроками и побрёл в приют. Диб улетает и Футболисты смотрят ему вслед.
Игрок: Спасибо, сумасшедший мальчик-пчёлка!
МОНТАЖ:
На протяжении всего этого момента Диб летает как сумасшедший, врезаясь в стены и едва контролируя ситуацию. Каждому ребенку он говорит: «Саймон говорит, никогда больше не слушай Зима».
Диб подлетает к ребёнку, раскидывающему мусор и говорит ему прекратить. Он прекращает.
Диб подлетает к группе детей опрокидывающих садовых гномов, говорит им прекратить и они прекращают.
Диб летит к сироте возвышающимся на спортивном зале в словно Кинг-Конг. Диб говорит ему остановиться. Он останавливается.
Место: детский дом – продолжение
Диб, измотанный после целого дня погони за детьми, возвращает последнего сироту в приют.
Диб: Чтож, это последний...
Зим выглядел раздраженным, но ни настолько злым, насколько можно было бы ожидать.
Зим: Отличная работа, Диб. Полагаю, ты показал мне.
Диб: Ты не будешь использовать сирот для завоевания мира. Не в мою смену.
Зим: Хэй, что я ещё могу сказать?
Неожиданно, земля с невероятной силой затряслась.
Диб: О, нет... Заменитель подгузников!
Зим: ХАХ, ДА. Ты попал прямо в мою ловушку, Диб. Это был мой план всё-ё-ё время. Заставить тебя забыть о машине.
Диб: Но ты здесь уже несколько недель! Ты мог бы просто перезагрузить машину, и меня бы не было здесь и я бы не пытался тебя остановить!
Зим: Да! ГЕНИАЛЬНО!
Диб: Нет, Зим, это тупо! Ох... Надо бежать!
Диб помчался в зал, чтобы остановить машину.
Атомный заменитель подгузников: Осталось двадцать секунд до расплавления ядра.
Диб паникует, жмёт случайные кнопки и кричит. Входит мистер Элиот.
Мистер Элиот: Хэй Диб, я пришёл глянуть, как ты...
Атомный заменитель подгузников: пять секунд до расплавления ядра.
Мистер Элиот (шокировано) : Ох, Господь мой!
Мистер Элиот подбежал к машине и нажал на кнопку аварийной ситуации. Устройство отключилось.
Атомный заменитель подгузников: Расплавление предотвращено. Хорошего дня.
Место: детский дом – позже
Диб сидит среди кучи грязных подгузников. Мистер Эллиот ругает его. Зим смотрит.
Мистер Элиот: Поскольку для перезарядки заменителя подгузников потребуется некоторое время, тебе придется позаботиться об этом вручную.
Мистер Элиот уходит.
Диб: Окей... Теперь, Зим, я точно разрушил твой злобный план.
Зим: Ты так думаешь. Ты и не подозревал, что с самого начала мой реальный план состоял в том, чтобы заставить тебя очищать горы детской грязи. ЗИМ ПОБЕДИЛ!!
Диб качает головой. Дитя-монстр подходит к Дибу. Диб смотрит на Зима, что всё ещё радуется своей победе.
Зим (посмеивается) : Ты гений, Зим.
Диб: Хэй, детишки, Саймон говорит, обнимите Зима.
Дети направляются к Зиму.
Зим: О, нет! НЕТ! Отойдите от меня, вы, чудовища! Грязные мясные создания!
Диб улыбается.
Примечания:
* В оригинале игра слов, завязанная на похожести слова bee, пчела, и слова be, быть
* Леттер М - известный также как Буква М делает замечание Дибу в серии "Кошмар начинается", когда тот наезжает на Зима за зеленую кожу.