ID работы: 11859644

Assassin's creed 1926. Противостояние

Гет
R
В процессе
107
Горячая работа! 60
автор
Sekichi гамма
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 60 Отзывы 33 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
      - Это что, нож? – Артур, отбросив за спину полы пиджака, приблизился вплотную к столу, на котором лежала манжета со скрытым клинком, и наклонился, чтобы рассмотреть. В руки же брать пока не решался.       - Не знаю, первый раз вижу такое, - пожал плечами Томми, зажав губами дымящуюся сигарету, и прикрыв глаза, потер переносицу.       Он устало откинулся в кресле. С его волос, брюк и рубашки до сих пор, тихо стуча каплями по полу, стекала вода. Из разбитой брови и уголка груб сочилась кровь. В раздражении он сорвал с левого плеча оторванный рукав и бросил его в угол комнаты.       Бирмингем уж слишком любил дожди, и даже подступающая зима не могла охладить эту страсть. Томаса дождь всегда раздражал, но с этого мгновения он его невзлюбил с какой-то особенной яростью. Сегодняшним вечером, в мерзком настроении и измученного, его одолела какая-то беспросветная беспомощность. Голова гудела, а веки неодолимо опускались. Он чувствовал себя выжатым, спрашивая себя, как после подобных испытаний его рассудок сумеет войти в рабочий ритм или хотя бы ответить на вопросы, которых, судя по лицам, у его родственников имелось немало. Он исподлобья, силясь преодолеть нарастающую головную боль, проследил за ними.       Полли, угрюмо сложив руки на груди, замерла возле перевернутого шкафа, рядом с которым лежал здоровяк, и бросила хмурый взгляд в сторону другого нападавшего, из глаз которого торчали арбалетные болты.       - А я первый раз вижу такое. – Сдавлено проговорила она, поворачиваясь лицом к Томасу. – Что это вообще значит?       Мужчина мрачно посмотрел в ответ.       - Эти двое вломились сюда, вон тот здоровяк, - Шелби махнул рукой в сторону громилы с дырой во лбу, - вцепился в меня не хуже питбуля, а этот, - мужчина кивком головы указал на второго тамплиера, - спрашивал, где я прячу планы завода на Бренстон-стрит.       - Того самого, где мы встречались с «Абсерго»? – В голосе Артура послышались рычащие интонации.       Томас молча кивнул:       - И того самого, куда вломились через пару дней после этого.       Полли мрачно посмотрела на братьев из-под сдвинутых бровей, по ее лицу было видно, что она хочет спросить их о многом. Ее карие глаза перебегали с одного хмурого лица на другое.       - Насколько я понимаю, - начала она, - какие-то засранцы предлагают вам влезть в неизвестное дерьмо, вы отказывайтесь, они вламываются к вам на завод, ничего не берут, а потом неизвестные приходят сюда и пытаются убить Томаса. Пока все верно?       - В целом, да.       - И вы ничего мне не сказали…       - Говорить было не о чем, - Томми затянулся, выкуривая сигарету и бросая бычок прямо на пол. – Ситуация была непонятной, я должен был сам во всем разобраться.       - Надеюсь теперь, мать твою, тебе все понятно? Кто бы мог подумать, Томас Шелби, опять то же дерьмо... – Голос Полли дрогнул. Женщина подошла к нему, наклоняясь, и ее цепкие пальцы вонзились в его плечо, а по бледной коже шеи и щек пошли красные пятна – явное свидетельство скрываемой ярости. – Тебя хотели убить. Да, я знаю, смерть Грейс выбила тебя из колеи, но мы твоя семья и ты мог хотя бы предупредить! – Голос стал громче. – Такие люди не приходят, чтобы просто поговорить! У тебя ребенок! Чем ты думал, спрашивается?! Томас, я долго молчала, но теперь требую, чтобы ты все объяснил. – Гневно прошипела она и, перевернув один из валяющихся на боку стульев, уселась на него с таким непререкаемым видом, что Шелби-младший тяжело вздохнул, понимая, что диалог неизбежен. – Рассказывай, - отрезала она ему пути к отступлению, - что было. С самого начала. И только попробуй еще хоть что-нибудь скрыть от меня. Господь и тетушка Полли снова слушают. – С этими словами женщина, красноречиво изогнув бровь и не оборачиваясь, пальцем указала на картину в тяжелой деревянной раме у себя за спиной, с изображением одной из библейских сцен.       Томас тяжело вздохнул и устало наклонился вперед, опираясь локтями о колени. Мышцы в теле отдались болью на это простое движение. Он чувствовал себя изнуренным, но черт возьми, какое это было облегчение ощущать себя живым.       - Чуть меньше месяца назад, в офис нашей конторы в Лондоне, пришло письмо от некоей корпорации «Абстерго». – Начал Томас. – Артур навел о них справки, оказалось, что это довольно крупная организация, у них заводы и предприятия там, где нам и не снилось. Индия, вся Восточная Азия, даже Сибирь. – Томми достал еще одну сигарету и прикурил. – Мы решили выслушать их предложение.       - Что за предложение? – Полли тоже закурила и, зажав сигарету в зубах, встала и отойдя в угол комнаты начала рыться в перевёрнутом набок комоде.       - Заводы «Старрик Индастриз» в обмен на… сотрудничество. – Широко зевнул Томас и закашлялся, его горло при этом издало странный звук, будто лезвием провели по точильному камню.       Полли тем временем с усилием выудила из одного из ящиков небольшую коробку. Замок ее был погнут, а крышка вмята.       Женщина подошла к племяннику и со скрипом открыв футляр, достала из него вату. Еще несколько секунд Полли с хмурым лицом, выражающим усердие, поискала в коробке хоть какой-нибудь антисептик. Но, среди пузырьков, склянок и пилюль не оказалось ничего подходящего. С первого взгляда могло показаться, что это запасы для оказания первой помощи, а на деле бесполезный хлам. Там даже лежали шприцы и катетеры, из которых в совокупности с флаконами и склянками можно было соорудить капельницу, но ни капли медицинского спирта или хотя бы чего-то отдаленно напоминающего антисептик. Миссис Грей выдохнула и, смерив Томаса тяжелым взглядом, затянулась, впуская в легкие дым. Стрельнув взглядом в сторону стола и ухватив за горло бутылку виски, она щедро облила им вату, чтобы затем с силой оттереть кровь с лица племянника и прижать к разбитой губе Томми.       Он поморщился и, чертыхнувшись, дернулся.       Жестко ухватив мужчину за подбородок, Полли не позволила ему отстраниться и с невозмутимым видом продолжила свое лечение. Пепел на зажатой в зубах сигарете, не выдержав своего веса, горячей серой кучей упал на брюки Шелби, но тот, в очередной раз лишь тяжело вздохнув, просто смахнул его. Сопротивляться он больше не планировал.       - Недобросовестное поглощение? – Бровь женщины изогнулась. Она отошла, бросив окровавленную вату на стол и села напротив племянника.       Томас пальцами, в которых была зажата сигарета, указал в ее сторону, и согласно кивнул.       - Засранцы хотели наше дело! – Воскликнул Артур, перед которым, как оказалось, только-только начала открываться истинная суть происходящего. – И как я сразу не понял!       - Зато понял я, Артур.       Старший брат скривился, но потом на лице его мелькнула мстительная усмешка.       - Они сказали еще кое-что. – Язвительно проговорил он, - О чем ты, вероятно, забыл упомянуть…       Томас бросил на брата тяжелый взгляд, но произнес спокойно и выдержано.       - Это не относится к делу.       - Что не относится к делу, Томас? – Чуть повысив голос, спросила Полли, направляя на мужчину вопросительный взгляд. – Может быть хватит? – Она изогнула бровь. – Или тебе все еще кажется, что ситуация под контролем? Позволь напомнить, что…       - Они сообщили, что некая мисс Кейтлин Вон держит путь в Бирмингем с одной единственной целью – захватить и разрушить наш бизнес. – С ухмылкой проговорил Артур.       - Кейтлин Вон?.. – Голос миссис Грей спустился на шепот, она пыталась припомнить, где слышала это имя. – Это…       - Да, это та самая женщина, о которой я тебе говорил. – Кивнул Шелби-старший.       - Но ты сказал, что это чушь, она пустышка, а Томми просто перестраховывается…       - Я встречался с этой мисс Вон, но разговор с ней мне ровным счетом ничего не дал… – Попытался вставить Томми.       - Ты должен был рассказать обо всем мне.       - Нет, не должен. Мог, но не должен, Полли. – Спокойно и твердо ответил Томас. – Эта девушка, разумеется, не так проста, но, я не уверен, что она каким-то образом причастна к тому, в чем ее обвиняло «Абстерго».       - Ну конечно… - едко усмехнулся Артур, за что удостоился еще одного испепеляющего взгляда младшего брата.       - Дальше, - проговорила женщина, так и не сменив своей напряженной позы.       - Дальше появился мальчишка, – Томас сильнее сжал пальцами переносицу, пытаясь прогнать тупую боль, застучавшую в висках с новой силой, - сначала прикончил коротышку, набросился на толстяка, а затем смылся через окно. – На этом моменте брови миссис Грей и Артура красноречиво поползли вверх. – Шустрый сукин сын. Я побежал за ним, гнался по крышам почти до самой часовни, что на Гаррис-лейн, едва не схватил, но, все что осталось у меня в руках – это вот... – Мужчина указал глазами на стол, где рядом с пальцами Артура лежал скрытый клинок.       - А сопляк? – Чуть повысив голос спросил Артур.       - Парень свалился с крыши, - отмахнулся Томми – там не меньше ста футов… но, когда я спустился вниз, его уже и след простыл, и я не имею ни малейшего представления, куда он мог деться. Будто сквозь землю провалился.       - Все это напоминает довольно крутое дерьмо… вот черт! – Пробасил Шелби-старший, испуганно отскакивая от стола, на который с грохотом из его рук выпала манжета. Он таки решился взять в руки таинственный инструмент, повертев его в пальцах, мужчина случайно надавил на какой-то рычаг на внешней стороне, и, прорезая воздух стальным звоном, из спрятанных ножен выскочил клинок.       Томас нахмурился и, рывком поднявшись из кресла, приблизился к столу, беря в руки манжету и теперь как-то совершенно иначе глядя на нее:       - А ведь она предупреждала… - тихо себе под нос проговорил мужчина, проворачивая в пальцах лезвие, которое после еще одного нажатия на рычаг, скрылось в манжете. Лицо Томми помрачнело еще больше.       Эта вещь все же была знакома ему, он уже видел ее однажды.       - Кто и о чем, Томас? – Полли Грей резко поднялась на ноги и испытующе, не скрывая гнева, посмотрела на него. Она теряла терпение.       Артур из-под насупленных бровей также стрельнул хмурым взглядом на брата. В разгромленном кабинете воцарилось молчание. Недолго было рехнуться, пытаясь найти дорогу в этой путанице из событий, идущих друг за другом в череде одинаковых и абсолютно бессмысленных домыслов и догадок. И, похоже, разобраться в этом мог только один человек.       - Кейтлин Вон, предупреждала, что «Абсерго» не оставят нас в покое. – Томас обернулся к семье. – Похоже, она была права.

***

      - Мисс Вон, не может принять вас. – Сухощавая ладонь Беаты довольно уверенно удерживала дверь, не давая ей раскрыться, несмотря на натиск сразу двух джентльменов.       - Нам надо поговорить с ней, - практически прорычал Артур, безуспешно пытаясь продавить дверную створку внутрь.       - Мисс Вон в отъезде, господа, - стальные нотки в голосе женщины стали более угрожающими. Беатрис, точно каменная статуя замерла на месте.       - Когда она вернется? Это действительно важно. – Томас остановил Артура. Его ладонь в черной кожаной перчатке, сжала плечо брата. Шелби-старший сердито фыркнул и отошел, бубня ругательства себе под нос.       - Не раньше, чем через пару недель. – Брови Беатрис сошлись на переносице, но, по крайней мере, она более не пыталась захлопнуть дверь. – Возможно позже. Это все, джентльмены?       - Вы знаете, как связаться с ней? – Испробовал Томас последнюю попытку. – Куда она уехала?       - Не думаю, что должна отчитываться перед вами, - Беатрис вздернула подбородок. – Мисс Вон не оставляла мне распоряжений на этот счет.       Теперь настала очередь мужчины раздосадовано зашипеть.       - Послушайте, если вы сейчас же не скажете нам, где она, то… - Артур, выдержка которого уже была на пределе, красный как помидор, с раздувающимися от гнева ноздрями, вновь приблизился к двери, практически нависая над камеристкой. – Вы хоть представляете себе, кто перед вами?! – При этих словах, лезвия, вшитые в козырек его кепи, хищно сверкнули на солнце.       Женщина не шелохнулась, но смерила мужчину таким взглядом, от которого даже у Томаса пробежал по спине холодок. Артур сжал губы, и хоть не отступил и на полшага, все же заметно остыл.       - Мэм, послушайте, - Шелби-младший снова оттеснил брата в сторону, — это действительно важно. Не могли бы вы передать мисс Вон, чтобы она связалась со мной, сразу после своего возвращения?       Беатрис медленно перевела взгляд на Томаса. Женщина кивнула:       - Разумеется, я сообщу мисс Вон о вашем визите. Что-нибудь еще?       Шелби-младший сжал губы, а потом твердо и с вызовом произнес:       - Скажите ей, что я приношу извинения за свой прошлый визит и очень надеюсь, что мисс Вон выслушает меня.       - Хорошо, мистер Шелби и… мистер Шелби, - Беата подарила Артуру еще один испепеляющий взгляд, - всего доброго, джентльмены.       Когда дверь за камеристкой захлопнулась, братья в унисон выдохнули.       - А, чтоб тебя, старая курица. – Сердито прошипел старший брат, сплевывая себе под ноги, а Томас смерил его хмурым взглядом.       Он не ожидал, что не застанет Кейтлин на месте.       Все же не самым разумным было решение отказать в помощи человеку, который единственный, судя по всему, имел понимание о том, что за дерьмо разливалось по Бирмингему. Более того, мисс Вон готова была сотрудничать. Он поспешил, отказав ей, и теперь был страшно зол на себя.       Мужчина вскинул голову, с хмурым видом осматривая фасад особняка, в котором не ранее, как день назад он бывал. Тогда он не казался ему таким мрачным. Быть может виной всему пасмурное утро, но сейчас, эта архитектурная конструкция, казалась Томасу внушительным и надменным символом мощи, способной все раздавить на своем пути. Стоя у ее подножия, он внезапно ясно ощутил свое положение, которое теперь казалось комическим.       Говоря, по правде, его только что ткнули мордой в его же собственный цинизм. Хотя кого он пытается обмануть. Он сам как свинья в дерме измазался в нем. Нет ничего удивительного в том, что девушка решила искать помощи в другом месте.       Упрямая и хваткая девица. Томас эти качества в людях уважал и ненавидел в равной степени. Но в случае с мисс Вон, это могло еще и значительно осложнить их дело.       Томас не собирался посвящать в события, даже ему самому не совсем понятные, посторонних людей, которых она теперь без сомнений притащит в его город. И теперь, разумеется, его мнения никто спрашивать не будет.       Оставалось надеяться, что Кейтлин Вон проявит уже замеченное за ней ранее благоразумие и все же согласится на встречу.       Иначе…       Но, что он будет делать, если девушка откажется, Шелби не собирался.       Всему свое время.       С такими невеселыми мыслями Томми покидал старое викторианское поместье на Саттон-Колдфилд, совершенно не догадываясь о том, что на втором этаже особняка в этот самый момент распахнулась дверь, впуская в полумрак спальни дорожку света из коридора. Беатрис шагнула в комнату.       На широкой кровати, под опущенным балдахином, бледная, с синяками и ссадинами на лице, с выступающими темно-синими венами на тонкой шее, лежала Кейтлин. Ее глаза были закрыты, над верхней губой застыла испарина, а поверх мягкого одеяла покоились ее руки. Одна, правая выглядела совершенно нормально, не считая синяков и царапин, но левая конечность была отвратительна. Черно-фиолетового цвета и распухшая, точно кусок сырого мяса, из тонкого пореза, шедшего поперек плеча, сочилась зеленоватая сукровица.       Возле кровати, на небольшой тумбочке были разложены медицинские инструменты, пинцеты, зажимы, держатели и скальпели. Тут же лежали испачканные ватные тампоны и бинты.       Альберт, стоявший у прикроватной тумбочки, поверх очков, сидящих на самом кончике его носа, посмотрел на вошедшую женщину. Он отложил в сторону кривую иглу.       - Кто? – Голос Кейт был хриплым и скрипящим. – Шелби?       - Да, мадемуазель, на этот раз оба. – Кивнула Беатрис, застывая в изножье кровати и обеспокоенно разглядывая девушку, лежащую на ней.       - Ясно, - Кейт облизнула пересохшие губы и снова прикрыла глаза. – Что им нужно?       - Мистер Томас Шелби просил передать свои извинения за прошлый визит и надеется, что вы переговорите с ними, после… - тут камеристка замялась, - …своего возвращения.       Кейт хрипло и надрывно рассмеялась:       - Если оно состоится.       Взгляд Беатрис стал жестче.       - Вы поправитесь, госпожа. – Женщина красноречиво посмотрела на Альберта, – так ведь?       - Да, несомненно, - пожилой мужчина поднял к глазам небольшую пробирку, в которой плескалась зеленоватая жидкость. Единственный источник света в комнате – небольшая настенная лампа-бра, отразилась в стекле. – Но не так скоро, как нам хотелось бы. Скверная вещь, очень хитрый яд, вызывает паралич мышц и сосудов, чуть ближе к сердцу и человек умирает от спазма сердечной мышцы, печень, желудок, кишечник… все одно, куда бы не попал яд. Хорошее средство, если вам нужно добыть информацию, вызывает судороги и нестерпимые болезненные ощущения… - задумчиво проговорил Альберт, - достаточно одного, даже самого крохотного пореза. Вам невероятно повезло, госпожа. Еще буквально каких-нибудь десять минут, и мы потеряли бы вас. Но! – Внезапно на лице мужчины заиграла торжествующая улыбка, - мне удалось локализовать очаг заражения. Через пару дней отек спадет, неделя уйдет на восстановление чувствительности и еще парочку, - тут Альберт снова сощурился и подхватил со стола еще одну колбу, на этот раз с чем-то розовым, - на возобновление прежних функций. В общем, через месяц будете как новенькая! – Пожилой врач ободряюще улыбнулся.       - Чтобы я без вас делала, спасибо Альберт… - тихо проговорила девушка, ловя мимолетную улыбку старика. – Беатрис…       - Да, госпожа?       - Свяжитесь с мистером Шелби, - Кейтлин снова облизнула губы, - скажите, что я буду готова принять его на следующей неделе.       - Но, госпожа! – Брови женщины сошлись на переносице, и она сердито посмотрела на девушку. – Это недопустимо! Вы еще слишком слабы и…       - Беата, это важно, - Кейт открыла глаза и посмотрела на свою камеристку, - слишком многое стоит на кону, жизни многих людей... Томаса Шелби…       - А ваша жизнь…       - Со мной все будет хорошо, - настолько твердо, насколько могла, проговорила ассасин, но потом смягчилась. – Времени слишком мало, даже меньше, чем я думала. Отправь письмо Джейкобу, напиши о том, что произошло, но без подробностей. – Беатрис молча кивнула. – Одна я не справлюсь, пусть сообщит Джерому, что мне нужна Рори. Я знаю, что она сейчас в Австрии, но это даже хорошо. Надеюсь, что к тому времени, когда она вернется, у меня будет больше информации о происходящем.       - Я поняла, госпожа, что-нибудь еще? – В голосе камеристки послышались холодные нотки.       - Нет, это все, - тихо проговорила Кейт, а когда Беатрис была у дверей, осторожно добавила. – Спасибо, Беата.       - Поправляйтесь, Катрин. – Женщина улыбнулась.       Дверь за ней закрылась.       Альберт, все это время изучавший пробирки, отложил инструменты в сторону, и еще раз обработав рану неизвестным раствором с резким запахом, наложил компресс и бинты.       - Мне жаль, что препарат…       - Не стоит сейчас об этом.       Старик с видимой досадой поджал губы и отвернулся. Ошибки в их деле стоили дорого и цену своей он сейчас наблюдал.       - И все же, госпожа, я хочу, чтобы вы знали, что…       - Я знаю, что это было не намерено, Альберт. Если ты об этом. – Прервала его девушка, - я не держу зла на тебя, и, если бы речь шла исключительно о моем личном благополучии, я так скажу – плевать я хотела, но из-за такого моего состояния под угрозой может оказаться все дело. Беатрис здесь нет, так что сейчас я жду правду, - она вздохнула, - какие будут последствия?       Мужчина послушно склонил голову.       - В далекой перспективе – никаких. Это так госпожа. Но ближайшие пару недель боли будут сильными.       - На сколько?       - Достаточно сильными. Точнее не могу сказать. – Лакей покачал головой.       - Ладно, соображать смогу и на том спасибо.       - Кроме этого, на восстановление уйдет больше времени чем обычно при подобных повреждениях. Вам нужен покой госпожа, организму нужно время, чтобы восстановиться.       - У меня нет этого времени… – Стараясь оставаться сдержанной, натянуто процедила Кейт, а затем, после выдоха, голос ее смягчился. Она прикрыла глаза. В конце концов обвинять во всем Альберта она не собиралась. Отвечать за последствия, равно как и заботиться о том, чтобы их не было – ее задача. – Послушай, – тише и спокойнее произнесла она, – просто заштопай меня и дело с концом, отца же ты зашивал и не раз. – Во взгляде, брошенном на старика, светилась решимость.       - Зашивать еще рано, госпожа, - тихо проговорил мужчина, поправляя только что наложенную повязку. – Я наложил компресс и бинты. Если нужно, могу обезболить, и пока это все, что я могу сделать.       - Нет, Альберт, благодарю, - на лице девушки появилась улыбка, похожая на воспаленную рану. Кейт покачала головой, - я и так с трудом соображаю, а от раствора морфия, рискую утратить рассудок окончательно, и тогда мечта Беатрис сбудется. – Уголки губ девушки слегка дрогнули. – Буду лежать в постели до самого Рождества.       - Я пойду, а вам надо отдохнуть, - складывая инструменты в саквояж и захлопывая его, тихо сказал мужчина. – Для вас сейчас нет лучшего лекарства, чем крепкий сон.       - Хорошо. – Сдаваясь, она слабо кивнула, а когда дверь за врачом захлопнулась, Кейтлин послушно прикрыла глаза.

***

      Уолтер Крю затравлено огляделся, привычно расправив пышные усы, быстрым движением указательного пальца. Небольшой переулок, так похожий на все остальные в этом проклятом городе, сомкнул вокруг него грязные и обшарпанные кирпичные стены. Тихий монотонный гул или галлюцинация, навеянная дурманом этой подворотни на окраине города, но всем нутром мужчина ощутил внезапно, чужое присутствие и точно подтверждая эту его догадку, за спиной послышались ровные шаги. Тусклый свет от фонарей мелькнул в затравленном и испуганном взгляде мужчины. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, короткое воспоминание, но тут же затерялось в бессмысленном и тревожном водовороте. За спиной Уолтера Крю раздался короткий свист. Он обернулся, понимая, что неизбежное ближе, чем он предполагал. Вжимая шею и голову в плечи, ускорил шаг. Сигара, зажатая в зубах, дрогнула, отправляя пепел на мокрую брусчатку.       Один переулок сменял другой. Поворот и еще поворот, с крыши скатилась зловонной струей какая-то жижа и мужчина испуганно отскочил в сторону, задевая ногой гору хлама, спотыкаясь и падая, его грузное и неуклюжее тело, глухим шлепком опустилось на мостовую. Шаги за спиной слышны были все отчетливее. Он прополз вперед пару футов и неуклюже поднявшись, побежал не разбирая дороги. Мужчина постоянно оборачивался назад, в надежде ли, или просто от страха. Его пальто, черного цвета, в дорожной грязи, тяжело липло к ногам. Спустя несколько минут мужчина остановился, тяжело дыша. Грудь его вздымалась, а широкое красное лицо пылало, со лба градом катился пот. Мужчина обернулся, внезапно отчетливо осознав, что более не слышит шагов за своей спиной. Он выпрямился и в этот момент, рухнул точно подкошенный, сдавлено поскуливая. Из его колена торчал нож, а над головой нависла черная тень.       В этот момент мистер Крю понял, что последним событием в его жизни и памяти будет ярко сверкнувшее лезвие и тихий, вкрадчивый шепот:       - Да направит тебя отец понимания.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.