Маски Гоуста и его футболки с черепами? Есть!
Мои вещи? Есть!
Так, одежду Озона и Скэркроу стирать вместе? Так точно!
Панамка Прайса с его камуфляжем на низких оборотах? Есть! Так, надо не забыть куртки Мактавиша…
Чтобы не было скучно, Роуч быстро вдел в уши наушники и, начав слушать что-то из автоматических подборок, поставил три стиральные машинки на быстрые полчаса. За исключением одной, поставив её на четыре сотни оборотов. Сев напротив них, стал созерцать, словно кот, как в пене порошка и теплой воде кружатся серые и чёрное маски лейтенанта с его рубашками такого же цвета, однотонные вещи Озона и темные кофты Скэркроу, а так же, как зелёные одеяния капитана «Панамки» кружатся в странном танце вместе с какой-то красной юбкой.Стоп.
Откуда.
Там.
Юбка?
Внимательно вглядевшись в стекло, Роуч понял, что одной охапкой закинул панаму и камуфляж в стиралку, бок о бок с серой курткой Мактавиша и ещё чем-то чёрно-красным, что каким-то образом затесалось среди грязной одежды капитана! Роуча охватила паника, похлеще, чем в тот день, когда они вытаскивал Прайса из тюряги! Нет, намного хуже! В сто раз хуже, словно сейчас нагрянет трибунал! Как же так?! Сколько раз он говорил себе: Не слушать музыку и выворачивать карманы сослуживцев, вдруг там айпод или наушники?! Кто-то заглянул в прачечную. Встав так, чтобы закрыть стекло стиральной машинки, где находились вещи Мактавиша и Прайса, Роуч снял наушники, отрубил музыку, всё в рекордные пять секунд и стоял, вглядываясь в серую стену небольшого подвального помещения. — Сандерсон, а ты тут как тут! — это был Мактавиш. Мне хана — думал Роуч. Капитан почесал затылок и пожал руку растерянному сержанту. — Ты чего такой бледный? Коды запуска ядерных ракет нашёл в чьих-то карманах? — вместе с Макавшим посмеялся и Роуч, но только истерично, как какой-нибудь Джокер. Капитан смутился и покачал головой: — Что-то ты бледный, сержант. Ну, ничего, скоро обед, я там стейков нажарил… — затянул Мактавиш, осматриваясь. — Что постирать хотел, капитан? — Роуч сделал вид, что он здесь так, сидит ниже травы тише воды. — Такое дело, сержант. Только никому! — и тут же Мактавиш снизил голос — У меня килт пропал. Ну знаешь, шотландский, семейный. Я хотел его сам постирать, ты часом его не захватил? — Роуч шумно взглотнул комок, вставший под ложечкой, и когда почувствовал, как остановилось стиралка, запиликав характерной мелодией, Роуч тихо выдал: — Тут такое дело….- Мактавиш серьёзно посмотрел на подчинённого, смерив его взглядом, готовым к пытке. — Я его постирал…. — продолжил Роуч. Мактавиш же шотландец! Как он мог принять это за юбку?! А вообще-то шотландцы не носили нижнего белья под килтом, означало ли это, что Соуп так же следовал традициям своей страны? — И не только его. — Роуч набрался храбрости и на пару с капитаном вытащил отжатую одежду. Красно-чёрный килт ни как не изменился, за исключением одежды Прайса, принявшей немного красноватый оттенок. Но больше всех пострадала панамка, ставшая красно-зелёной. — Плохо дело… — выдал Мактавиш, встряхивая вещи Прайса. — И что делать? — Роуч был на грани. Опять ему наряд назначат. Опять полы драить. А казалось, что чёрная полоса только прошла! То он на льду не удержится, то башкой о карниз ударится и от толпы негров тут же убегает. Да как так?! — Это его любимая панамка. Тебе в пору наряд за невнимательность надо выдать… — Мактавиш достал из машинки ещё и покрасневшую маску Гоуста. — Бля…. — прохрипел Роуч. — Скоро обед, сержант. Думаю, пропажи одной из десяти масок лейтенант не заметит, но вот панамка… — — Я и так знаю, что мне будет. То же, что и той двери. — Роуч почувствовал дикую безнадёгу, когда увидел пачку смятых сигарет, марку которых курили только Мактавиш и Прайс. — Слушай, капитан, я знаю, что не могу просить но займи их как можно дольше. — Соуп глянул на Роуча и проникся, увидев отчаяние в этих испуганных глазах. Килт его был в целости и сохранности, уже хорошо, но другие вещи…. Бедный Роуч. — Сделаю всё, что смогу, солдат…***
Обед
Столовая военной части ОТГ 141
— Сейчас я выбью эту дверь! — Гоуст, сидя за столом, стал изображать Прайса, положив на верхнюю губу ложку, сделав тем самым усы. Все собравшиеся перестал ржать и только Скэркроу указал Гоусту на того, кто стоял за спиной. — Кхм-кхм… — Прайс стоял позади Саймона и лейтенант, поднявшись, громко поприветствовал капитана: — Прощу прощения, капитан! — — Вольно, Каспер. — шуточку Прайса оценили и другие. — Вот знал бы ты, как тяжело пародировать дверофила… — благо, эти слова не достигли ушей Прайса. — Гари не видать. — Посетовал Озон, доедая мясо с картошкой, пожаренные Мактавишем. — Вручную панамки стирает. — отозвался Соуп, протягивая Прайсу кусок хлеба. — Скоро почувствуешь себя дверью. Мыльной дверью. — Прайс хохотнул под общий смех, а Соуп помолился за Роуча. Что же он там придумал?***
Вернулся Роуч самым последним под обед и весь оставшийся день был довольно весел и даже помогал всем в меру своих возможностей, что вызвало у Прайса ряд подозрений. Подозрения стали причиной ещё одной тренировки отряда и слишком уж внимательного отношения капитана к сержанту. Ближе к вечеру, когда оставалось свободное время перед сном, Соуп незаметно для всех спрятал килт в свой ящик, а Гоуст, недосчитавшись одной маски, стал допрашивать Роуча. Но получив лишь непонимание и слова о том, что все маски, которые он дал ему, были постираны и высушены, Саймон отвлёкся на починку наушников Скэркроу. В очередь встали ещё пара бойцов, а Прайс долго рассматривал свою панаму под светом лампы. — Чем ты её стирал, сержант? — Роуч гордо поднял подбородок, а Мактавиш сжал кулаки, волнуясь за него, как за себя самого: — Ласка. — непонимающе повернувшись к Роучу, Прайс вскинул густыми бровями: — Порошок такой. — Поняв, что речь идёт о химии, Прайс довольно улыбнулся: — Как новая. Эх, столько лет ей, столько воспоминаний… — на минуту Прайс заулыбался так светло, аж на душе тепло стало — На этот раз хорошо справился с работой. Хвалю, Роуч. — Уловив момент, Мактавиш спросил Сандерсона: — Ты как новую панаму купил? — — Эта старая — Роуч пожал плечами. — Не спрашивай, капитан. Прошу. — Прозвучал отбой, а капитан Джон Мактавиш всё думал, почему панама, которой было почти три года, теперь выглядела так свежо? Но только сержант Гари Сандерсон знал, что порошок фирмы «Ласка» и баллончик камуфляжной краски спасли его от очередного наряда.