ID работы: 11831015

В погоне за благоденствием

Гет
NC-17
В процессе
156
Tadashimi Sem бета
alisademore гамма
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 121 Отзывы 38 В сборник Скачать

Почти прекрасный день

Настройки текста
      Ежедневно людей приветствует солнце. Каждый раз огненный гигант обрамляет всё, что попадает под его пламенный взор. Он отдаёт тепло и ласку всему живому. Птицы начинают трепетать под жгучими лучами, просыпаются и взмывают в небо, пытаясь ощутить жар звезды сильнее. Люди, как и птицы, пробуждаются от пришедшего к ним в гости света и начинают лениво потягиваться в своих домах, спеша навстречу к утреннему солнцу.       — Как тебе погода, Моро? — зевая, спросила девушка. Её волосы превратились в давно забытый кем-то стог сена, ведь Нарали так и не избавилась от привычки падать в объятия своей постели с влажной головой.       — С самого рассвета сижу на крыльце, — задумчиво ответил старик, — Вот, ты жаловалась на старую метлу, а я решил подарить ей новую жизнь.       Дед улыбнулся и поднял с колен нечто, похожее на копьё. Да нет, это оно и было. Старая палка совсем потускнела от пыли и грязи, но теперь она выглядела свежее. Кудрявые посечённые прутья сменил хорошо заточенный конец.       — Неожиданная смена имиджа, — внучка не думала увидеть вот такой свою нелюбимицу, которая вечно оставляла после себя много мусора и совсем не справлялась с работой.       «Копьё значит. А почему бы и нет?»       — На рыбалку не хочешь? — идея пришла в голову моментально.       — За рыбой? — Моро бросил взгляд на своего «Буратино», — А давай.       Уже бывшей метле тут же было найдено применение, и, казалось, она совсем не против.       Нарали решила не медлить и направилась в свою вашицу. Её уголок находился на солнечной стороне, поэтому это было самое тёплое место в доме. Левее от окна по стойке смирно стоял стол на коротких ножках, обычно на него Нара складывала одежду.       Девушка схватила огромный кусок ярко-красной материи. Это были хаками, которые совсем перегрелись и неприятно перекинули свою температуру на кожу рук. Совсем скоро они оказались на теле светлокожей брюнетки и были туго закреплены благодаря ан оби, а на плечи лег белый хаори.       Нарали схватила маленькое зеркальце. В отражении, чуть выше лица, её ждало гнездо, в котором не хватало лишь стайки фазанов.       — Да уж, — комментарий говорил сам за себя. Видимо, сон был сладок.       Замученный, но уже привыкший к подобному утру гребешок легко справился со своей работой, а длинная заколка закрепила его старания.       — Внучка, я готов, — дал понять о своём ожидании Моро.       Девушка поторопилась. Схватив лук и стрелы, и закрепив рогатку на поясе, она обулась и вышла наружу.       — Хороший мальчик, — похвалил старик коня. — Я дал ему пару морковок и нам взял перекусить.       — Сегодня пешком, — кивнула Нарали, погладив коня по гриве.       — Пусть отдыхает, ты его вчера загоняла.       — Неправда, он привык к таким нагрузкам, — девушка подошла к Моро, и забрала у того ведро, мужчина был не против.       — Может быть. Ну ладно, Айрон, набирайся сил.       Конь утвердительно фыркнул хозяину и направился по своим делам.       — Ну что, дедушка, готов? Путь неблизкий, — Нара подала руку старику, чтобы тот мог ухватиться. Дед начал перебирать ногами, опираясь на самодельное копьё.       — Да, — он махнул рукой, — Ерунда.       Семья Эррол спустилась вниз по пригорку и направилась в сторону леса. Если ночью он наводил страх, то днём наоборот манил своей красотой. Нарали уже знала все «подводные камни», что можно было встретить на пути, а точнее: ямки, муравейники и остальные прелести природы. Она часто отправлялась сюда на охоту в своё удовольствие и знала местность как свои пальцы.       — Я раньше и не знал, какие японские леса красивые. Местные жители называют их мори, — поделился дедушка.       — Это правда, — девушка улыбнулась, подняв глаза на небо. Она пыталась разглядеть макушки деревьев, но верхом на коне это редко удаётся. — Было тяжело покидать Норвегию?       Задав вопрос, она задумалась о вчерашних воспоминаниях, которые отвечали — «да».       — Я тогда не обращал внимания на свои чувства, единственное, было сложно пройти полмира, чтоб набрести на Японию. Здесь я действительно влюбился. Не только в страну, но и в женщину, хе-хе, — сипло посмеялся Моро. Он очень любил рассказывать о бабушке и Норвегии, это одни из его любимых тем. — Она была… Даже не описать, настоящая амазонка, у неё был такой характер! Жгучий, гордый, где-то высокомерный, но жалостливый.       Эмоции снова начали брать над ним верх, лишь ситуация не давала начать активно жестикулировать.       — Ох, как я влюбился, Нарали, чтоб и ты так кого-то полюбила. Это была единственная женщина, которой я восхищался, мне всегда хотелось защищать её, ограждать от напастей, да только получалось наоборот, — мужчина тяжело вздохнул, — приходилось всегда спасать меня, — последняя фраза прозвучала тихо, с долей грусти, — А теперь, выручаешь меня ты. Знаешь, ты мне очень напоминаешь её, такая же смелая. От меня тебе достались только цвет кожи и глаз. Что забавно, мой сын — твой отец, от меня не унаследовал этих черт. Возможно, поэтому мы с тобой так близки душевно, — старик тепло улыбнулся.       — Спасибо, ты тоже мне дорог, — убедительно ответила девушка. Она всегда любила слушать рассказы Моро. Это было эмоционально, целое выступление, наблюдая за котором, начинаешь забываться.       — И всё-таки, я всегда знал, что плюс и минус притягиваются, как и мы с твоей бабушкой: холодное к горячему.       Спустя какое-то время начал показываться берег, оставалось лишь спуститься вниз. Дед с внучкой неспеша прогуливались по чаще, сопровождаемые птичьими песнями.       — Нужно будет спуститься, давай аккуратно, — девушка пошла первой. Устойчиво ступив на обе ноги, она повернулась к старику, протянув тому руки в качестве опоры. Ведро, находившееся на кисти, медленно скатилось вниз по руке и остановилось у локтя, весело бренча.       — Ох, ну и старый я стал, даже не заметил, — тяжело пробурчал Моро и неловко шагнул навстречу родственнице.       Они прошли ещё немного, под ногами начали попадаться камни, от воды веяло прохладой. Рыбаки на месте.       — Свежо, — сказала Нара для подтверждения действительности, она знала, что дедушка ответит: «Ещё бы, это же Япония»       — Ещё бы, это же Япония. — энергично проговорил старик, осматриваясь в поисках огромного булыжника, чтобы поскорее скинуть на него свои кости и погреться под лучами солнца. Нарали улыбнулась своим мыслям, совпавшим с реальностью.       — Внучка, не хочешь перекусить? — дед уже открывал корзину в поисках угощений, не дожидаясь ответа.       — Еду нужно заработать, — ответила девушка, снимая гэта.       — А-а-а, ну а я, пожалуй, перекушу, — отозвался собеседник и принялся раскусывать огромное яблоко, заставляя сок разлетаться в стороны. — Я беспринципный.       — Кушай, дедушка, кушай, сегодня на ужин будет уха, — ласково сказала внучка. Она засучила рукава, и схватив копье, направилась к воде.       — Отличная идея, я… — старик продолжил что-то бодро рассказывать, но Нара его уже не слушала. Не из-за того, что он ей надоел, просто сейчас хотелось другого: насладиться временем на природе, вкусить её так же, как дедушка яблоко.       Она опустила ноги в воду и ощутила холодные, гладкие камни, подобные которым уже собирала вчера. Она зашла глубже, красные хаками приобрели тёмный цвет и потяжелели. Нарали с силой ударила копьем в землю, чтобы его зафиксировать. Мучило сильнейшее желание окунуться в водоём, но девушка позволила себе лишь смочить лицо. Подул лёгкий ветерок, охлаждая кожу, на ресницах заблестели капли воды.       — Приступим.       Нарали знала, что это место богато камбалой, а иногда можно было повстречать и лосося, но то была большая редкость, и к тому же, рыбалка — не её конек.       Отойдя ещё немного подальше от берега, девушка затихла и перестала двигаться, дабы не спугнуть рыбу. Некоторые любопытные создания любят подплывать вплотную к ногам, пытаясь найти что-то на икрах, и обхватывают губами кожу. Боли это не доставляло, а вот щекотно было. Вдалеке, на поверхности водоема отражалось лишь небо, увидеть маленькую жертву было невозможно.       — Внучка, как дела? — Моро вернул девушку к реальности.       — Дедушка, ничего не видно, пока не буду тебе отвечать, спугну, — отрезала она и принялась ждать.       Шло время, а рыба как будто вся подохла, даже мальки не показывались. Ноги начинали потихоньку затекать, а поясница напоминать о своем наличии.       «Неудачное место.» — пролетела строчка в голове Нары и она направилась в другую сторону от берега. Зайдя глубже, где вода уже доставала до ягодиц, рыбачка приняла удобную позу и продолжила ждать, параллельно прислуживаясь к окружающей среде.       «Так вот какой ты, покой.» — Нарали улыбнулась своим мыслям.       Чем больше проходило времени, тем сильнее начинало жарить сверху, казалось, волосы уже принялись плавиться и приклеиваться к коже головы, но и это не отвлекало от умиротворения. Вдруг спокойствие прервал речной житель, который на всей скорости врезался в лодыжку. Нара не растерялась, и начала преследовать худенькую рыбёшку, отчаянно пытавшуюся ускользнуть от этой живодёрки.       — Куда это ты собрался? Я из тебя уху сделаю, — злобно произнесла она и помчалась вперёд, будто не по скользким камням, а по твёрдой земле.       Разрезая воду ногами, девушка не хуже рыбы начала справляться с перемещением по водоёму, и вот, камбала была уже у неё на «крючке», как вдруг, непонятно откуда, появилась целое семейство камбал-плоскодонок. У рыбёшек была целая вечеринка: кто-то кружил на волнах, которые создала Нарали, радостно радуясь развлечению, кто-то медленно шатался из стороны в сторону вслед за другой рыбой, будто явно перебрав саке, а кто-то просто лениво лежал на дне, устав от происходящего. Но увы, их встречу пришлось прервать. Девушка, то ли от усталости и резко наступившего счастья, то ли от зависти, что у неё давно не было подобных развлечений, вколола самодельное копьё в почти погрузившуюся на дно рыбу.       — Есть, — после этого начался настоящий хаос, рыбы расплывались кто-куда.       Нара без сожалений начала умело насаживать их на заострённую палку, создавая сырое канапе. Каждая камбала поочередно насквозь была поражена смертельным оружием, созданным дедом Моро, который уже мирно задремал на берегу. Девушка, заливисто смеясь от происходящего, радовалась такой прекрасной добыче. Столько часов под солнцем стоили того. И вот, разобравшись с бесстыжими рыбами, девушка, уставшая, но довольная, шлёпая по воде, выбралась из водоёма.       — Дедушка! — позвала Нара, собираясь похвастаться добычей. Хаками начали прилипать к коже от влаги, она и не заметила, как вся по пояс стала мокрой, даже волосы растрепались и стали влажными. Чем ближе к суше, там теплее казалась вода, а совсем у берега оказалась даже горячей. По коже побежали мурашки.       — Дедушка, смотри, — произнесла Нарали, пытаясь подавить улыбку, которая так и намеревалась расползтись до ушей.       — Ну ничего себе, — продрав глаза, воскликнул Моро. — Тут не на одну порцию хватит, и не только на уху! Сколько их тут? Два, четыре, шесть, семь... Семь камбал, красота! — довольно произнёс старик.       Девушка подошла к ведру и начала аккуратно отпускать добычу на дно, некоторые рыбины ещё дёргались. Освободив копьё, Нара ополоснула его в воде.       — Внучка, может покушаешь? — заботливо спросил старик, — Уже вечереет, а ты с пустым желудком.       — Да, давай, — Нарали от одного слова «кушать», поняла, что действительно проголодалась.       Ловко собрав волосы обратно в пучок, девушка вставила яблоко в зубы и начала собирать своё оружие, которое охранял старик.       — Хороший денек выдался, — сделал вердикт Моро, и встал со своего пригретого места.       — Согласна, — надкусив фрукт, ответила девушка.       Собрав всё, что было принесено из дома, маленькая семья направилась обратно, по привычной, уже проложенной тропинке.       День начал подходить к концу. Небо меняло свои краски, показывая весь арсенал палитр, который у него был и заставляло бросить на него взгляд.       «Всё-таки, так хорошо…» — не скрывая от себя свои же чувства, подумала Нарали.

***

      — Прибыли, — возрадовался дед, и сразу же направился к Айрону, со словами: «Я приберёг для тебя кое-что».       Нарали задумчиво глядела в небо. Отвлёкшись от его величия, её взгляд остановился на неизвестных пятнах на земле. От быстрого перевода взгляда со светлого участка на тёмный, она не сразу поняла что это. Присев на корточки, девушка макнула пальцем в большое пятно, рядом с которым были ещё несколько и поднесла руку к лицу. Подушечка пальца окрасилась в темно-красный цвет. «Кровь?»       Она подтянула ведро вверх, подумав, что это рыба истекает тёмной влагой, но на нём не было и пятнышка. Подняв глаза на крыльцо, Нара ахнула. Широкий след тянулся прямо в их дом, а дверь была распахнута.       Бросив всё, что было в руках, девушка ринулась внутрь. Сердце защемило и увеличило темп, отдавая пульсацией по всему телу. Нарали вбежала внутрь, и увиденное повергло её в шок. Она машинально прикрыла рот рукой, будто останавливая крик, но понимала, что не издаст ни звука. Посреди минки лежал окровавленный седовласый ребенок, примерно десяти лет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.