Омаке (Solace Edition): X. Покупка Продуктов
20 апреля 2024 г. в 16:01
17 декабря, пятница
Мои ноги начали мерзнуть, но прошло совсем немного времени, прежде чем появился человек, которого я ждала.
— Аянокоджи-кун, — я помахала ему рукой.
— Прости, что заставил тебя ждать, Каруизава.
— Извинения приняты. Пойдем, — я пошла впереди него. — Скоро наступит Рождество. Как ты думаешь, пойдет снег?
— Есть большая вероятность. За последние несколько дней температура значительно понизилась.
— Это правда… — я замедлила шаг и подождала, пока он поравняется со мной.
Через несколько шагов мы уже шли бок о бок. Несмотря на то, что мы не соприкасались, мне почему-то стало немного теплее.
— Мы давненько не общались.
— Правда? Разве мы не ужинали в торговом центре Кеякив прошлый вторник? — он с любопытством наклонил голову.
— Знаешь, Йоске-кун тоже там был. Я говорю только о нас двоих! В последний раз мы куда-то ходили вдвоем… через два дня после твоего дня рождения? Прошло почти два месяца.
— Ну, мы регулярно общаемся в классе, поэтому я не заметил.
В отличие от Кушиды-сан, никто не считает меня соперницей к Аянокоджи-куну, потому что я девушка Йоске-куна. Приятно дружить с ним, не беспокоясь о ненужной головной боли.
— Хм, думаю, да. Прежде чем разговор успел затихнуть, я решила задать еще один вопрос. — У тебя есть какие-нибудь планы на Рождество?
— Думаю, 26-го я проведу время со своими друзьями. А как насчет тебя? Есть какие-нибудь планы на свидание с Хиратой?
— Я пока не знаю. Хотя это вполне возможно. В конце концов, мы должны продолжать в том же духе.
— У тебя все хорошо получается.
—Ха-ха, правда? — я усмехнулась, словно издеваясь над собой. — Я все такая же притворщица, как и всегда.
— Это может быть так, когда речь заходит о мальчиках или ученицах за пределами класса, но ты определенно стала лучше в качестве лидера девочек. Ты можешь ясно видеть результат. После того, как ты перестала вести себя так агрессивно, девочки, которые тебя боялись, начинают думать, что ты — надежная старшая сестра, которая может защитить их.
Что ж, я думаю, он прав. Поначалу многие девушки просто следовали за мной, потому что боялись подвергнуться остракизму, но в последнее время это не так. Я чувствую, что они действительно хотят положиться на меня как на лидера, который отличается от Хорикиты-сан или Йоске-куна.
Кайоко, Мии-чан, Иногашира-сан и даже Сакура-сан не чувствуют себя такими обеспокоенными моим присутствием, как раньше. Нишимура-сан, Нене и другие тоже начали высказывать мне свое мнение без каких-либо оговорок.
— Воинственная и непобедимая Каруизава Кей — подделка. Ты просто пыталась скопировать своих предыдущих обидчиков, — сказал Аянокоджи-кун.
Главная причина, по которой надо мной издевались раньше, заключалась в выборе времени. Лидер уже был определен, поэтому противостоящая сила, подобная мне, была встречена с безудержной враждебностью. И что еще хуже, группа, которая связалась со мной, была отвратительно жестокой и беспощадной.
— Но когда ты с Рино и другими, ты на самом деле не притворяешься. Модная и харизматичная Каруизава Кей совсем не фальшивая. Конечно, ты робкая, но ты также очень хорошо умеешь разговаривать с людьми. Если бы над тобой раньше не издевались, я думаю, ты бы не вела себя так, как сейчас — по крайней мере, с девушками.
Не могу поверить, что он уделяет мне столько внимания. Я ему нравлюсь?!
— Ты можешь ни с того ни с сего говорить такие вещи? Это так неловко!
— Я просто говорю правду.
Хм… я действительно не могу… холодный и мрачный чудак — ты не можешь вести себя так ни с того ни с сего! Я думала, что научила его тому, что некоторые слова могут иметь неожиданный вес, но он просто забрасывает меня косвенными комплиментами, не обращая ни на что внимания!
— Хватит! Мы уже здесь, так что давай просто продолжим ходить по магазинам.
— Да, конечно.
Я проигнорировала его и отправилась в супермаркет. Я помню почти все, что мне нужно, поэтому начну с самого важного.
— Каруизава, у тебя нет списка того, что ты хочешь купить? — спросил он.
— Э-э, нет? Типа, их не так уж трудно запомнить.
— Правда? А еще у меня довольно хорошая память, но по какой-то причине мне кажется, что я что-то забуду, если не составлю список.
Ах, конечно. Даже такой умный парень не может перестать быть парнем. Это… на самом деле, это довольно мило.
— Все будет в порядке. Мы просто сравним наши товары, прежде чем отправимся к прилавку. Не похоже, что в твоем списке гарантированно есть все, что тебе нужно, верно? — успокоила я его.
— Хорошо, я рассчитываю на тебя.
Ух ты. Мы говорим об Аянокоджи Киётаке, и он полагается на меня? Разве я не великолепна? Конечно, это всего лишь покупка продуктов… ео все же! Я буду одерживать любые победы, которые попадутся мне в руки.
Мы вместе бродили по магазинам. Аянокоджи-кун ходил за мной по пятам, и это было очень мило. Мы пытались время от времени завязать разговор, но наши покупки завершились вполне обычным образом.
— Ты купил много чая в пакетиках, — прокомментировала я.
— Ну, я заметил, что ко мне в комнату приходит много людей, и подумал, что запас этого чая не помешает.
Его комната была на четвертом этаже, так что добраться до нее было легче, особенно по сравнению с комнатами девочек, которые расположены на верхних этажах. Могу только представить, сколько времени я потратила в лифте.
Заплатив за все, что мы купили, мы с Аянокоджи-куном взяли с собой совсем немного. Остальное должны были доставить в общежитие позже.
— Правда? Это безумие.
— Да?
— Да! Это просто умора.
Мы узнали о некоторых вещах, о которых обычно не говорим в классе.
Мы общаемся, да. Мы считаем друг друга близкими друзьями, да. Но даже по прошествии столького времени он по-прежнему остается таким же загадочным, как и прежде… и это заставляет меня хотеть узнать его еще больше.
Интересно, как бы все сложилось, если бы я решила сделать его своим ненастоящим парнем вместо Йоске-куна?..
Примечания:
Примечание Переводчика:
Я уже говорил вам, что Кей очень милая?