ID работы: 11780355

Объект номер И107-Р/2

Джен
PG-13
Завершён
59
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
59 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В пещере темно и хорошо слышно звуки. Шум дыхания — запыхался после долгого бега, заполошный стук сердца — страшно, как же страшно, что это выдаст. Он жмурится, почти до боли крепко, вслушивается в чужие шаги, жмётся к холодному промёрзлому камню — и боится, очень боится, что враг подойдёт слишком близко.       Не понять, где Альбедо: как же мешает тихое эхо...       Но звук шагов постепенно становится тише.       Немного успокоившись, он тихо выдыхает. Кусает губы, чтобы прогнать ощущение, будто они ледяные. Повезло, как же повезло, что враг направился к другому выходу, что прошёл мимо. Не сдержать усмешку: думает подстеречь там? Ему же хуже! Не дождётся.       Он крадётся обратно, к выходу, щурится на ослепительно яркий свет, на снежные колкие блики — и не сразу замечает, что и здесь его ждут. Девушка... Не счёл бы достойным противником, глаза бога не видно, и вряд ли прячет, обычно так не делают, но кто знает, каков её опыт, что она умеет. Одежда слишком странная, вычурная, лёгкая — не для этих мест. Её навыки не угадать.       Ошибка. Он прикусывает губы — сильно, до ощутимой боли. Противников на самом деле двое. Вторая похожа на маленькую девочку, только почему-то летающую. С помощью зелья? Или это особая способность? Крыльев у неё либо нет, либо они спрятаны под искрящимся, как ночное небо, коротким плащом — но плащ помешал бы ими взмахивать.       — Отлично, этого хватит. Но они очень сильно отличаются по блеску, — голос девушки под стать её внешности, высокий и звонкий. Она резко поворачивается к выходу из пещеры — к нему. — Альбедо? Ты уже вернулся?       Он испуганно вздрагивает. Вторая ошибка: так засмотрелся на странное создание, что потерял бдительность, его заметили. Но хорошо, что маскировка не подвела, его действительно можно принять за алхимика. Придётся поговорить, может, удастся выяснить что-то полезное — и сбежать, когда отвлекутся. Времени не слишком много, но сколько-то есть, всё-таки другой выход достаточно далеко, а враг отличается терпением.       Он мягко улыбается, копируя чужую улыбку, и кивает:       — Да.       — А воришка? — голос девушки звучит заметно теплее, и это заставляет слегка напрячься. Если она хорошо знает Альбедо, если они близки, его план может провалиться уже сейчас. И всё же он неторопливо подходит к этим двоим, стараясь держать осанку.       — Убежал, — останавливается недалеко, скрестив руки на груди. — Его скорости можно только позавидовать.       Эта поза выглядит так, будто он хочет защититься, враг обычно держится расслабленно, но руки будто деть некуда. Лучше не привлекать внимание жестами.       — Мы так старались его догнать, но даже не узнали, кто это был. Только зря время потеряли, — голос летающего создания аж звенит. — Зато мы собрали руду!       — Руду? — переспрашивает он и чуть хмурится, будто пытаясь вспомнить.       Она начинает тараторить, приходится вслушиваться. Девушка хмурится, жестом заставляет замолчать свою спутницу и жёстко давит голосом:       — Ты не Альбедо.       Меч уже в её руке, и несколько мгновений он тупо смотрит на острый клинок. Переводит взгляд на её лицо, приподнимает брови, добиваясь, чтобы лицо застыло маской, выражающей лишь искреннее изумление.       — Ты с-серьезно? — он говорит с лёгкой запинкой, будто растерян из-за происходящего. Впрочем, действительно растерян. Непонятно, как на это реагировать — и он не успевает, не успевает защититься!..       Взмах мечом — вспышка отражённого света, изящный прыжок вверх — он только тянется к рукояти. Девушку окутывает вихрь. Мгновение — и его подхватывает смерчем, и сотни взметнувшихся снежинок слепят, бьют, режут, не дают вдохнуть. Он жмурится, пытается закрыть лицо рукой, сжаться. Удар — и тело сползает по холодному камню. Глаза слезятся, он трёт их перчаткой, кашляет, пытается поправить кое-как сцепленные листы, заткнутые за ремень, — и замирает, оцепенев, когда холодный клинок вынуждает поднять подбородок и посмотреть в лицо девушке. В её глазах — смерть. Снова...       — Но почему?... — его голос дрогнул. Губы — ледяные, и внутри, где-то в груди — стылый холод.       Она размышляет, совсем недолго, несколько мгновений.       — Повернись ко мне спиной. Руки назад, — её голос такой же твёрдый, как эти камни. — Не смей сопротивляться, иначе...       Он подчиняется, тихо шипит от боли. Прямо сейчас — не сбежать. Похоже, не заметил, что у неё всё-таки есть глаз бога, и эта ошибка — третья! — стала фатальной. Даже не успел достать меч, не смог ударить, остался беззащитным, как тогда. От этой мысли слегка потряхивает.       Девушка действует довольно грубо. Стягивает запястья веревкой, обматывает до локтей — и накидывает петлю на шею. Приходится выпрямиться, и под тонкой рубашкой ясно видно стопку листов.       Она чуть медлит — и туго обматывает веревкой ноги. Возится, завязывая узел.       — Будешь дёргаться — придушишь сам себя. Не стоит, — предупреждает она и хмыкает, заметив наконец украденные записи. — О, так ты действительно и есть тот самый воришка...       — Как же... как же ты поняла? — этот вопрос мучит его больше всего.       — О... Это было несложно, — она присаживается на корточки рядом, лезет ему под рубашку, забирая украденное. — Во-первых, волосы Альбедо выглядят иначе. Извини, но они у него чище, косички аккуратнее, вот здесь, — она дотрагивается, задевает ухо, заставляя вздрогнуть от прикосновения, — не торчат волосы. Во-вторых, у него вот тут, — она указывает на горло, куда только что упирался меч, — есть пятно в виде звезды. В-третьих, у него есть глаз бога, он умеет сражаться, и я не сомневаюсь, что такая моя атака заставила бы его защищаться — и не только мечом. Ещё не известно, кто победил бы в нашем бою. В-четвертых, его одежда выглядела чище и новее, чем твоя. В-пятых, — она усмехается, — мы слишком недавно разговаривали про руду, он не мог так быстро об этом забыть, не при его памяти. В-шестых, ты сейчас сам ещё раз подтвердил мои подозрения — и я рада, что записи...       Она вздрагивает, услышав чей-то громкий крик. Вертит головой, соображая, и отдаёт листы спутнице.       — Кто-то в беде... Паймон, присмотри за ним. Если Альбедо придёт позже — объясни ему всё. Я вернусь. Кричи, если что, я услышу.       Дождавшись кивка, девушка срывается с места и с удивительной для человека скоростью мчится, почти летит вдоль берега. Длинные лёгкие прыжки — красиво... Так значит, у неё есть глаз бога — анемо.       Он на пробу шевелит руками, морщится — и от ноющей боли в спине, и от того, что, как и обещала девушка, верёвка действительно натягивается от каждого движения, неприятно сдавливая шею.       Летающее создание ничего не замечает, с детским любопытством просматривает записи. Уже чем-то недовольна — наверное, тем, что ничего в них не понимает. Хорошо, что она так увлечена.       Он наклоняется назад. Пусть это и довольно больно, но даёт чуть больше свободы — и он пытается дотянуться до узла, распутать, стащить опутывающую его веревку. Даже жмурится, сосредотачиваясь, — и резко дёргается от лёгкого тычка в живот.       — Нельзя, — летающее создание, Паймон — он наконец сообразил, что это имя, — недовольно смотрит. — Ты никуда не сбежишь!       — Не буду, — соглашается он и закрывает глаза, окончательно сдавшись.       Так ждать — ужасно холодно. Он мелко дрожит, напрягает и расслабляет мышцы, пытаясь хоть как-то согреться. Бесполезно. Так же бесполезно и бессмысленно, как его попытки освободиться.       Появление Альбедо означает конец этих мучений. Он пытается сосредоточиться на его разговоре с Паймон, но не может, фразы долетают обрывками, будто их заглушает какой-то шум, как от льющейся воды.       Это заканчивается, резко и внезапно. Он осознает, что уже лежит на снегу, что его руки по-прежнему связаны — но уже ничто не давит на шею.       — Кто ты? — спокойный, мягкий голос.       В руках врага — меч, но в расслабленной позе нет угрозы. Он не позволяет себе обмануться: создательница была столь же спокойна перед тем, как избавиться от него.       — Объект номер И107-Р/2, — произносит он то единственное имя, что у него есть.       — Вот как, — Альбедо вздыхает. Перехватывает меч, примеривается.       За этим можно только смиренно наблюдать, смысла сопротивляться нет, он беспомощен, как и тогда, перед Дурином. Хочется закрыть глаза, хочется попросить сделать это быстро, а не как тогда, он всё-таки боится боли, но позволить себе даже издать звук — немыслимо. Остается только смотреть, цепляясь за каждое мгновение жизни.       Альбедо перешагивает через него. Так значит, ударит в спину...       Верёвка натягивается и будто исчезает, соскальзывает, и он садится, разворачиваясь к врагу. Руки слегка покалывает, он морщится, разминает запястья и пальцы. Это почти больно.       — Зачем тебе мои записи? — голос врага по-прежнему мягкий и спокойный. — Что ты хотел с их помощью сделать?       — Для начала — изучить, — он чуть улыбается, копируя чужое движение губ. — А потом — найти способ убить тебя.       Свобода добавляет спокойствия. Он пытается отвлечь врага разговором, ошеломить тем, что так прямо говорит о намерениях, сам же — обдумывает свои действия, прикидывает, как вернуть записи и сбежать. Сидеть так, обняв себя руками, заметно теплее. Думать легче. И вскочить, бежать готов в любое мгновенье.       — И занять моё место, — произносит Альбедо.       Он вздрагивает от такой прямоты, кивает и немного хмурится: ни удивления, ни вопроса — будто это единственное, что можно было ожидать.       — Я могу прямо сейчас позволить тебе уйти. Если после этого будешь пытаться убить меня или навредить кому-то из моих близких — умрёшь. Ты можешь остаться здесь, на Хребте, или найти иное место, которое тебе больше подойдёт. Отказаться от номера, который тебе дала создательница, придумать имя — какое угодно. Я поделюсь с тобой припасами и более подходящей для странствий одеждой, чем эта, если захочешь принять мою помощь.       Так щедро... Слишком щедро, здесь что-то не так. Он растерян, молча смотрит в лицо, пытаясь уловить хоть какой-то намёк в спокойном чужом взгляде. Самое логичное решение — уничтожить угрозу. Убить того, кто пытался убить. Почему враг ничего не говорит об этом?       Может, он хочет обмануть, предать, как когда-то поступила создательница?.. Отвлечь, чтобы он задумался о сказанном, и убить? Но ведь враг легко мог сделать это раньше.       — Впрочем, у меня есть ещё один вариант, — подумав, сообщает Альбедо.       Это заставляет напрячься. Он чуть меняет позу, готовый мгновенно вскочить, кинуться, вырвать из рук записи — и кубарем лететь вниз, к тропке вдоль берега. Лучше бы просто попытаться сбежать, так больше шансов выжить, но эти листки — ключевая деталь его планов. Особенно сейчас. Без них ничего не получится.       Он быстро осматривается, прикидывая, как будет двигаться, но первые же слова заставляют его застыть.       — Ты можешь пойти со мной, — Альбедо смотрит в лицо, его меч по-прежнему опущен. — Станешь одним из моих учеников и ассистентов, и я помогу тебе найти своё собственное место. Рядом со мной ты будешь в безопасности, обещаю. Хочешь?       Он всё ещё ищет подвох в чужих словах — но, вставая, крепко сжимает протянутую руку.
59 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (3)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.