Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
41 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Прошло несколько недель, как Атос совсем освоился в новом статусе. Де Тревилль резко осудил его решение подать в отставку, если бы не было угрозы Винтера, граф, скорее всего, отвоевал бы сначала, а уже потом покинул мушкетеров, но сейчас он не видел другого выхода. Осуждение капитана было болезненно, уверенность в правильности своего решения придавала мужества, жене он сейчас был нужен больше. Анна расцвела, ее очень украшала развивающаяся беременность, больше нельзя было обнаружить и тени болезни и слабости в ее лице и теле. Малыш Джон тоже преуспел на новом месте, страхи и раздражительность отступили, а природная любознательность начала проявляться во всю силу. Чем больше Оливье наблюдал за пасынком и женой, тем больше сходств между ними обнаруживал, тем более родными для сердца они для него становились. Все чаще можно было заметить графа с мечтательной улыбкой на губах, созерцающего шахматную дуэль между женой и ее сыном. Как они были похожи, когда по ястребиному обдумывали следующий ход и наклоняли голову на бок, как вероломны порой бывали в попытке победить. Атос обнаружил много талантов в Джоне: мальчик прекрасно читал, говорил на нескольких языках, ездил верхом на пони, умело держал разные виды оружия. Но бывали мгновения, когда он вдруг замыкался, пугался чего-то и уходил в себя. В эти минуты Анна обычно отвлекала мальчика, рассказывала сказки (хотя в них графу отчетливо виделись реальные события, участницей которых его жена была в качестве шпионки Кардинала). Рисуя в воображении сына интриги и хитрости дворян Франции и Британии, графиня почти всегда опускала кровавые детали или нелицеприятные сведения о себе или о мушкетерах, Джон, слушая такие истории, обычно оживал, глаза начинали гореть воодушевленным блеском, даже невооруженным взглядом можно было понять, как хотелось ему быть похожим на мать. К Оливье мальчик начал относиться с теплотой, охотно принимал его советы в фехтовании, с каждым днем набираясь доверия к отчиму. Граф де Ла Фер не сомневался, что в скором времени он совсем перестанет его опасаться. На дворе уже подходила к концу весна, вечера были особенно теплыми и приятными. Ночь отливала лиловыми цветами на небе, а в спальне Оливье погружался в приятный мир сновидений, по привычке обнимая Анну за талию. Его рука лежала на ее округлившемся животе. Вдруг что-то разбудило его. Он не сразу понял, что это было, но, когда его ладонь вновь почувствовала толчок через шелк, он резко сел на кровати. Миледи от столь внезапного движения тоже проснулась. Она с недоумением посмотрела на мужа, когда тот откинул одеяло и поднял ткань ее сорочки. - Оливье? Что ты делаешь? Если ты решил, что желаешь меня в такое время, вынуждена тебя остановить, я хочу спать, это я беременна и имею привилегии на подобные пробуждения…, – проворчала она. Граф не остановился и дотронулся рукой до ее оголенной кожи на животе. - Там что-то двигается, - с изумлением и даже испугом озвучил он. Анна несколько секунд была безмолвна, пытаясь понять, о чем твердит ее супруг. Когда же осознание пришло, она рассмеялась: - Оливье, я тебе несколько месяцев назад открыла большую тайну – я беременна. Во мне сейчас растет маленький человек, именно твой наследник сейчас и толкается. Я начала ощущать небольшое движение пару дней назад. Атос с каким-то детским восторгом улыбнулся и поцеловал ее живот. - Привет, малыш, это твой папа. - Боюсь, он или она еще не умеет слышать, - погладив мужа по голове, сказала Анна. - Ты этого не знаешь. Я хочу, чтобы наш ребенок уже сейчас знал, что его любят и ждут, - как ни в чем ни бывало продолжил разговаривать с животом ее супруг. Анна откинулась на подушку, смирившись, что заснуть в ближайшее время ей не удастся. С удивлением она обнаружила, что такие милые глупости мужа ее даже немного умиляют. . . . Утром молодую семью ожидало письмо от Арамиса, в котором говорилось, что мушкетеры обнаружили местонахождение Винтера. - Отправляюсь туда сразу после завтрака, - не терпящим возражения голосом, заявил граф, бегло ознакомившись с содержимым письма, - Нет смысла оттягивать. Чем быстрее с Винтером будет покончено, тем спокойнее тебе будет. Анна не возражала, ей тоже хотелось как можно скорее убрать тень деверя от своего плеча. Так часто бывает со счастливыми людьми, они не замечают или игнорируют тревожные сигналы или несоответствия. Никто из супругов не заметил, что почерк мушкетера на письме немного размыт, что вряд ли Арамис, находясь в центре боевых действий, нашел время для поисков Винтера. Это они вспомнят позже, когда уже будет поздно. Ну а пока, доблестный граф несся на всех порах, оставив жену и сына со слугами без дополнительной защиты.
41 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (54)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.