ID работы: 11724341

Искупление умерших

Джен
R
Завершён
14
автор
Loki Tegami бета
Размер:
23 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Стук повторился, разбивая остатки его самообладания. Скосив взгляд на дверь, Ичиго до побелевших костяшек сжал спасительный пистолет. Его? Брошенный охранником? Черт его сейчас разберет.       — Не поможет, — тихим шелестом раздалось из-за двери.       — Да что ты, блядь, такое? — Выдохнул Куросаки, вставая и отпихивая стул ногой. Лишь бы не споткнуться, не растянуться беспомощно на полу перед неведомой гостьей.       — Кучики Рукия. Соизволите открыть? — в голосе сквозило дружелюбие, вот только потусторонний и холодный тон перебивал его. Он судорожно пытался придумать ответ, скрывший бы его растерянность и испуг. Раздался глухой шлепок, к стеклу со стороны входа припечаталась пожелтевшая бумажка. Заключение о смерти. И правда — принадлежит Рукии Кучики. Спокойно прошедшей сквозь железную дверь из коридора в приемную.       — По уставу я могу пускать только работников заведения, — растерянно ответил Ичиго, изо всех сил держась за ясность рассудка.       Пару минут за дверью — той, в которую стучали, — раздавалось лишь шарканье. Зомби? Привидение?       — И трупы. Вы можете пускать еще трупы. И мой дух обрадует вас больше тех неупокоенных тел, что бродят по коридорам. Они… агрессивные, — Куросаки показалось, или потусторонний голос потеплел? Неужто рада видеть подчинение правилам?       Подумав еще немного, он все же пустил призрака — хуже уже быть не могло. Через щель он разглядел лишь пару бродящих трупов, покачивавшихся из стороны в сторону. А после перед глазами все потемнело, живот словно вспороли ледяным ножом. Потеряв сознание, Ичиго мешком упал на пол. Он не смог бы сказать, сколько времени приходил в себя, но первым делом увидел Рукию, смиренно сидевшую на стуле.       — Прошу прощения за причиненные неудобства. Я редко взаимодействую с людьми, не знала, что мое касание вызовет такие последствия. Может, желаете горячего напитка? Кажется, кофе?.. Вон у вас какое чудесное приспособление. Приготовьте себе, попейте, вам обязательно полегчает, — доброжелательно предложила Кучики, «проваливавшаяся» сквозь стул. Видно, по привычке пыталась сидеть, как могла, вот только предметы этого мира ее больше не держали.       — И давно вы тут? — спросил Куросаки, осторожно подобравшись к кофе-машине и включив ее. Еще одна чашечка могла привести его в чувство — а могла и вызвать тахикардию. Но ему сейчас было не до этого.       — С момента, как умерла. Мне неведомо течение людского времени. Но судя по календарю на стене, прошло… — призрак сверился со свидетельством о смерти, — лет десять. А по мне — столетия. Жизнь здесь однообразна, но не мне жаловаться.       Ичиго тоже глянул на календарь.       — Так и календарь тут уже лет тридцать висит. Я в следующий раз могу новый принести, — предложил он, забирая чашку с кофе. Большой глоток обжег горло.       — Если желаете. Нам года больше без толку, что считать их, что нет — нам все едино. Полагаю, поговорить все же стоит о тех, кто толпится в коридорах. Боюсь, это мое недоразумение, и заглаживать последствия стоило бы мне. Будь мое тело не так прозрачно, я бы с радостью, но в имеющихся обстоятельствах вынуждена просить вас о помощи. Пришедших нужно вернуть в их квартиры. Желательно, до утра. — Кучики договорила и словно выдохлась, покрывшись рябью. Но уже через секунду снова висела едва видной тенью. Даже поправила черное кимоно на коленях.       — Так, что за пришедшие? Трупаки эти? — спросил Куросаки, отставляя чашку в сторону. Все же, столько кофе организм навряд ли бы хорошо принял.       — Какие грубые выражения вы подбираете. Но суть уловить удалось вам точно. Это бренные тела людей, чьи души вернулись из того мира и не могут смириться со своей смертью. Они жаждут быть живыми, и бродят, пугая людей, забирая из них плоть и кровь. Благо, в данном заведении по ночам людей мало бывает. А при солнце они спят.       — Это они убили моего сменщика?! — возмутился Ичиго, вспоминая кровавую картину и прикрывая ладонью рот. Не хватало еще и тут наблевать.       — Если вы имеете в виду того мужчину, что встретил свою смерть в тесной комнате в конце коридора — то да, это были они. И мне искренне жаль, и скорбь свою мне никакими словами не выразить. Я никогда не жаждала смертей людей, но в этот раз снова оступилась. Будь у нас возможности, мы бы не допустили такой трагедии, но из всех призраков, что обитают в этом здании, лишь один умеет влиять на физический мир. Но он устает, надолго его не хватит. С вашей помощью нам бы удалось управиться и избежать дальнейших жертв.       — Ты щас хочешь сказать, ты тут не одна такая дохлая, а вас целое сборище? — неверяще выдохнул Куросаки, уставившись на делового духа. — А ты тут что-то типа босса?       — Я предпочитаю называть нас общиной, но вы правы, компанией из своих сородичей я не обделена. Я помогаю тем, кто после смерти пришел обратно, отягощенный прижизненной виной, и провожаю тех, кому не о чем сожалеть. Вы не беспокойтесь, мы вреда не причиняем, спокойно живем и занимаемся своими делами. Не тронут и вас, да вы и других призраков толком не углядите. Лишь того, что влияет на ваш мир. Он мертв давно, но жаждет быть, и разорвать связи с миром живых не готов. Обычно он и сам справлялся с работой, что упала на вас, но в этот раз больно много пришедших — обычно таких было один или два. Нам с такими объемами не справиться. Надеюсь, мы достигли соглашения? — уставилась на собеседника Рукия, ни разу не моргнувшая за долгую речь. От ее призрачного взгляда было не по себе, но в свое время Ичиго насмотрелся на подобные глаза, и так, как раньше, они уже не пугали.       — Выбора-то у меня нет, — пожал он плечами, смирившись с абсурдностью ситуации. Тем не менее, некий вопрос так и витал в воздухе, но никак не удавалось его подцепить и понять, что же особенно смущает в происходящем.       Устало подхватив пистолет и фонарик под внимательным взором Кучики, Ичиго уставился на нее в ответ. Слегка качнувшись, словно волна, призрак снова принял четкую форму и указал на дверь.       — Мне не подвластно открытие дверей. Мой помощник уже принес к холодильным камерам замки. Вам нужно будет лишь загнать пришедших в их посмертное ложе и запереть. Будьте осторожны. В этом коридоре сейчас двое пришедших. Их рассудок замутнен, и они не понимают происходящего. Постараются съесть, чтобы… Вам следует быть аккуратнее с оружием. Новые раны на трупах вызовут вопросы и могут повести расследование по неверному пути, — монотонно проинструктировала Рукия.       — И как я их обратно загоню, не пользуясь оружием? — вспыхнул Ичиго, требовательно уставившись на призрака.       — Они медленные. Окоченевшие, — подбирая слова, заговорила Кучики. — Слабые. А вы — живой человек. Их преимущество лишь в количестве. Но мой помощник отвлечет второго пришедшего. Вам стоит пока заняться тем, кто ходит ближе. И вроде боятся железа... или металла...       — Зашибись, — проворчал Куросаки. Какое-то время он гипнотизировал взглядом дверь, собирая мысли в кучу.       И тут наконец поймал за хвост вопрос, что давно витал в воздухе.       — Куда делся труп охранника? Вы утащили? Этот ваш второй дохляк? — он оглянулся на Рукию, не зная, стоит ли ей доверять.       — Да, мой помощник вынужден был убрать его, чтобы вам не прибавилось работы. Но беспокоиться вам не о чем, мы ко всем умершим относимся уважительно, так что можете приступать к помощи нам, — намекнула Рукия. — Вам стоит поторопиться: с течением ночи пришедшие становятся активнее. Воют. Скребут. Рычат. Желаете это слышать? — холод в ее тоне вызвал вполне физические мурашки по коже.       Кивнув, Ичиго повернулся к двери и осторожно приоткрыл ее, выглядывая в коридор. Два трупа шатались пока медленно, бродя от стены к стене, и где-то между ними словно светлячок скользил. Наверно, тот самый второй. По этим мертвякам не скажешь, что они обладают разумом, в отличии от призраков, так что кого бояться больше — вопрос хороший. Но сначала стоило разобраться с теми, кто выказывал явное желание сожрать.       Оглядев комнату, Куросаки не обнаружил ничего железного, что можно было бы использовать против недозомби, кроме старой кофеварки и экранов. Но, пощупав стул, с облегчением ощутил металлическую прохладу ножек. Зажав фонарик зубами, Ичиго поднял стул и медленно вышел из каморки. Словно хищник, подкравшись к не успевшему ничего заметить трупу, Ичиго кинулся на него, выставив вперед импровизированное оружие. Тихо скуля, труп отступал от ножек стула, а Куросаки неумело направлял его в нужном направлении. Краем глаза он заметил, как дверь в комнату с морозильными камерами распахнулась словно сама собой, приглашая долгожданных гостей.       Сосредоточенный Куросаки не заметил второй труп, что успел опасно близко подойти к нему и щелкнуть задеревеневшими челюстями уже в полете. «Светлячок», материализовавшийся в очертание мужчины, пинком отправил мертвеца познавать прелесть удара о стену. Не отвлекаясь на мелкую потасовку потусторонних сущностей, Ичиго медленно загнал зомби в морг и замер у шкафчиков. Они были распахнуты, но инструкции о загоне закоченевших трупов в них ему никто не дал.       — Ничтожество, — брезгливо взорвался воздух у него над ухом, а уже через мгновение все тот же силуэт подсек труп и легко кинул его в шкафчик, полупрозрачными пальцами запирая навесной замок. Такими давно уже никто не пользовался, хранились наверно лишь как память. — С одной задачей справиться не можешь, что ж ты за ебанат такой, а? — грозно сплюнул призрак, поворачиваясь к нему и презрительно отводя ножки стула в сторону.       — Сам попробуй такие выкрутасы со стулом в руках вытворять, — устало фыркнул Ичиго. — Тебя-то второй раз не убьют, а я еще жить хочу.       Усмехнувшись, призрак рванул Куросаки за спину и вытянул руку, останавливая жаждущего крови трупа.       — Спасать тебя, принцесску, я не нанимался, справься уж дальше сам, — прохрипел дух, истончаясь, но упрямо оставаясь на месте. Наверняка ведь надеялся увидеть, как его недопомощника разорвет наконец очередной мертвяк.       Осторожно подцепив зомби ножками стула, Ичиго попытался закинуть его в шкафчик и неловко замер, когда услышал хруст позвонков. Судя по неестественному повороту головы, шейных.       — М-да, — разочарованно протянул призрак, тая в воздухе, и на прощание бросил: — Лошара ебаный.       — Сам такой, мудила, — спокойно ответил Куросаки, откинув стул. Руками дело пошло легче: подхватив труп под ноги, он отправил его на место. Судя по странным звукам, его «жертва» одним посмертным переломом не отделалась, но на это было уже плевать: быстрее закрыв шкафчик на замок, Ичиго рванул обратно в каморку.       Едва вернувшись, он выхлебал давно остывший кофе, поставил чайник и придирчиво осмотрел запасы еды быстрого приготовления — жрать хотелось неимоверно. Облапав несколько упаковок, Куросаки вспомнил о необходимости вымыть руки, и с остервенением несколько раз помыл их с антисептиком. Благо, в морге недостатка в подобном не было.       — Устали? — спросила Рукия, как видно, все это время стоявшая у двери. Удрученно заметив, что дверь он закрыть забыл, Ичиго поморщился и ответил:       — Я не каждый день трупы кидаю, знаешь ли.       — А, стресс, — равнодушно ответила женщина, но все же приблизилась к нему и попыталась… погладить по голове? Парень молча смотрел за странными движениями руки призрака у его головы. Призрак наконец успокаивающе пробормотала: — Ничего, все хорошо, со временем привыкнете, станет полегче. Отдохните, поешьте, разберитесь с оставшимися, там и поспать сможете. Мы за вас оставшееся время будем охранять наш дом, можете не волноваться.       — Почему трупы вообще вылезли? — спросил Ичиго, повернувшись к чайнику.       — Я их проверяла ранее, — Кучики отошла и снова «села» на стул. — Все — преступники. Всем им придется пройти через искупление. Осознать, раскаяться, расплатиться. Но они желания такого не имеют. Духи умерших возвращаются в тела, надеются вернуть все, как было. Жаждут крови, думают, что испив ее у живого человека, смогут ожить. Напрасно. Мертвые не могут жить, не могут вернуться, — холодно объяснила Рукия.       — Что ты с ними сделала? Ты их… оживила? — спросил Куросаки, открывая бич-пакет и заливая его кипятком.       — Освободила души. Преступники не должны наслаждаться небытием, пока не искупят свои грехи. Они должны оставаться здесь, среди мертвых, думать над своими ошибками и осознавать свои проступки. Обычно они… более смирные. Гриммджоу их пугает, — запнувшись, продолжила Кучики. — Пришедшие редко выходят из шкафчиков. Но тут все новенькие, среди них нет того, кто мог бы успокоить остальных. Быть тем, кому они могут довериться. И вот — разбуянились. Мне их не унять. Одному Гриммджоу не хватит сил. Физическое воздействие утомляет. Раньше был еще Улькиорра. Он помогал во всем. Но искупил содеянное и ушел в небытие. Это событие — великая радость для всех нас, но без него нам сложнее работать с пришедшими. — Помолчав и изучив лицо Ичиго, она недовольно продолжила: — вижу, не понимаете. Но нам пора.       — Да подожди, дай хоть доесть! — воскликнул Кучики, заваривая чай и быстро глотая импровизированный ужин. После него живот лишь заурчал, но выбора не было — избавиться от нарушителей хотелось побыстрее.       — В одном из кабинетов заперт один пришедший. Надеюсь, вам хватит сил с ним справиться, — на прощание сообщила Рукия.       Сначала Ичиго пришлось вернуться в «холодную комнату» забрать стул. А вот нужный кабинет обнаружился почти сразу — труп за ним скребся, подвывал и бился головой о дверь, судя по звукам.       — Не смотри на меня так, я выдохся, — недовольно рыкнул голос где-то за спиной, и, крутанувшись, Куросаки уставился на Гриммджоу, сидевшего у стены. Сейчас он совсем размылся, и лишь шрам на правой щеке позволял узнать его.       — Стоит подумать над ситуацией. Заходить в кабинет к пришедшему, стоящему прямо у двери — опрометчиво, — пробормотала Рукия и замолчала. Привалившись к стене, Ичиго потихоньку подъедал кофейные зерна, ожидая решения здешней правительницы. Спустя несколько долгих минут она наконец кивнула.       — Мертвые думают дольше, — сказала она и снова погрузилась в размышления. Куросаки будто видел, как в ее голове вяло текут мысли и скрежещут шестеренки, пытаясь сформировать что-то внятное. Удивительно, как до этого она говорила с такими короткими перерывами. Тупеет что ли ближе к рассвету? Или заранее подготовила речь тогда?       — Давненько я слышала, что против пришедших помогает соль. Не имеется ли у тебя с собой несколько горстей соли? — уверенно спросила Рукия, прервав монотонный стук о дверь с той стороны своим шепотом.       — Соль помогает против призраков. И железо против них. У вас все не так работает, — пробормотал Ичиго, задумчиво перекатывая в кармане последние несколько зерен. Он едва не клевал носом, но перспектива уснуть на холодном полу среди призраков не радовала.       — Хм, — задумчиво ответила женщина и снова погрузилась в размышления.       Психанув, Куросаки ушел в кладовку. Обогнув месиво на полу по краю, нашел среди хозяйственных предметов моток проволоки и вернулся к странной парочке. Легким поворотом ключа открыл дверь в кабинет, пнул ее хорошенько, судя по звукам, долбанув мертвяка о стену, и ворвался внутрь. Растерянного и медленного трупа не составило труда связать проволокой, а затем, словно овечку, вывести в коридор.       — Учишься? — насмешливо пророкотал воздух у него над ухом.       — Отъебись, — вяло отмахнулся Ичиго, уже более умело загоняя труп в морозильный шкафчик. Вот только как снять с него проволоку так и не придумал, поэтому просто решил оставить еще одну загадку работникам морга. С опозданием вспомнив о камерах, вернулся в каморку, чтобы глянуть на записи. Выглядит ведь на них точно полным идиотом.       И пока он бегло отдавал команды компьютеру, Рукия наконец вернулась, зависнув у него за спиной.       — Ваши технологии… нас не ловят, — пробормотала она, но на экраны поглядывала все же с опаской.       — Кстати, а как ты тут вообще оказалась? — спросил Куросаки, проглядывая записи. Они все барахлили, особенно стоило появиться в комнате Гриммджоу. Если Рукию камеры просто не фиксировали, то ее помощник явно умел как-то на них влиять. Вот и причина регулярных сбоев.       — Умерла. Убили, — на секунду дернувшись, призрачное тело Кучики снова стабилизировалось. — Я… совершила непоправимую ошибку. Осудила невиновного. Оставила на свободе преступника. Я желала изгладить вину. Все исправить. Искала улики. В свободное время, — с каждой крупицей информации речь ее становилась все более рваной, и в конце концов Рукия замолчала на некоторое время. Продолжила уже более уверенно: — память от нас ускользает. Каждую ночь часами мы вспоминаем прошлую жизнь. Забытье не подарит спасение. Думать о своих проступках больно и неприятно. Но те, кто забывают — превращаются… в обычных призраков. Без формы. Без сознания. Иногда хулиганят. И заперты здесь навсегда. Лишь память дарует шанс на искупление, — зацепив явно любимую тему, Кучики разразилась огромным по ее меркам монологом.       — Ты так помешана на этом искуплении, — недовольно пробормотал Ичиго, отойдя наконец от мониторов. Из пачки с кофейными зернами он пополнил свои запасы и продолжил давиться горечью. Бодрило.       — Вина гложет меня. После смерти я не ушла в небытие, как должна была. Меня оставили. Я нашла себе цель. Помощью другим надеюсь искупить содеянное и уйти из этого мира, как положено. Тебе не понять, ты жив. Я мертва. Мир работает для нас по-разному, — подумав пару минут, Рукия наконец высказалась и замолчала, явно утомленная разговором. Само ее тело снова пошло колебаниями, истончаясь и грозясь обратиться туманом.       — Твоя вина не так тяжела, как ты думаешь. Не всегда ведь можно понять, кто виновен, а кто нет. Черт, да если бы каждый судья после неверного решения оставался на земле, у нас бы вся планета в одно судебное заседание превратилась, — пожал плечами Куросаки, успевший поставить в очередной раз кофеварку. Позже успеет получить по шее от отца, а пока надо было взбодриться и продержаться еще пару часов.       — Он умер. Убили. Смертная казнь, — отрывисто прошелестела Кучики, обхватывая себя призрачными руками и сжимая, сгущаясь в местах прикосновений. — Довольно об этом. У нас есть цель. Надо успеть. Остальное — потом, — воздух на мгновение дрогнул, а уже через секунду Рукия окончательно растворилась в пространстве. Ичиго знал, что она просто… дематериализовалась? Но вид от этого был не менее жуткий. Когда он ее видел, он словно бы просто с человеком говорил. А так стой и гадай — следит она сейчас за тобой или нет.       В этот раз он не хлебал кофе, а тянул маленькими глотками. Но одиночеством и напитком ему не дали насладиться. Гриммджоу материализовался на стуле, закинув согнутую ногу на колено, и насмешливо смотрел на Куросаки.       — Ты неплохо держишься для подростка. Но в мое время на улице тебя бы по стенке размазали. Больно ты мягкотелый, — усмехнувшись, призрак откинулся на спинку стула и пошел рябью, а сам воздух вокруг него рвано затрепетал. Так Ичиго и увидел в первый раз, как смеются умершие.       — Отлично, а сейчас ты и пяти минут боя не выдержишь, — равнодушно бросил Ичиго, поглядывая на записи камер. В этом коридоре были еще двое зомби, оба в разных кабинетах — Гриммджоу мог бы постараться и запереть их поближе. Во втором же коридоре бродило еще несколько трупов, завывая и шаркая по полу. Один и вовсе подошел к двери в каморку Ичиго и начал скрестись, судя по звукам, сдирая мясо с рук.       — Зато могу остановить твое сердце, — отсмеявшись, бросил Гриммджоу. — При всем желании стать слабее подростка не смогу. Опыт и мозги на моей стороне, — самодовольно улыбнулся призрак, тоже глянув на камеры.       Ичиго лишь усмехнулся, вспоминая долгий процесс мышления у призраков, но решил промолчать. Мало того, что перед ним дух покойного, так еще и с неясными целями. Если Рукия явно была повернута на искуплении, то этот словно бы просто наслаждался своим послесмертием и творил, что хочет.       — Идешь уже или как? — спустя время спросил Гриммджоу, скучающе подперев щеку.       — Иду я, иду, — проворчал Куросаки, чувствуя, как усталость бьет по организму. Руки и ноги уже едва шевелились, голова соображала медленно, и сейчас он напоминал скорее зомби, чем живого человека. Но деваться некуда — в морге ему целую ночь торчать, а трупы явно набирали силу, начиная вовсю скрести двери и мерзко выть.       Пожалев, что не додумался обрезать проволоку, Ичиго взял стул и вернулся в коридор, надеясь быстренько разобраться с двумя зомбаками и обезопасить хотя бы половину здания. Повернувшись в сторону каморки, Гриммджоу он ожидаемо не увидел. Если Рукия пыталась хоть как-то заботиться о его психическом здоровье, то этот упырь появлялся и пропадал по своему желанию, пользуясь способностями призрака на полную.       Остановившись перед нужной дверью, Куросаки вдохнул полную грудь воздуха, успокаивая расшатанные нервы. Сам коридор, казалось, уже пропах гнилью, а мертвец в комнате заунывно выл и бился головой о стену, отчего его вой регулярно прерывался и напоминал заевшую пластинку.       Отперев замок, Ичиго пару секунд подождал, и лишь потом распахнул дверь и двинулся, выставив перед собой ножки стула. Но зомби перед ним не было. Зато он был за дверью, прихлопнутый ею и явно недовольный. Небольшие размеры комнаты не позволяли нормально развернуться, еще и Гриммджоу куда-то запропастился. Осторожно обогнув препятствие, Куросаки все же поймал покойника в клетку из железных ножек, но этот оказался более упорным и размашисто ударил Ичиго по лицу. Дернувшись от отвращения всем телом, Куросаки едва не уронил стул, но мигом поднял его выше, стоило мертвецу в очередной раз замахнуться. Куски мяса местами отслаивались, открывая взору жуткие раны, но это вовсе не мешало ему изо всех сил пытаться заграбастать Ичиго. Тот только и успевал, что ножками стула блокировать удары. О том, чтобы вести куда-то такого активного трупа, не было и речи — тот и сам прекрасно теснил Куросаки к стене, лишая пространства для маневра.       Прижатый к шкафу, острые углы которого впивались ему в спину, Ичиго пытался придумать решение орущей перед ним проблемы. Запах гнили пробрался везде, щипал глаза, царапал горло и язык, щекотал нос. Резкий и противный, он вызывал тошноту, зато каким-то чудом заставил активно работать мозг. Кое-как собравшись с силами и проглотив горькую желчь (или то было послевкусие кофе?), Куросаки толкнул стул вперед, полностью вытягивая руки и отпихивая мертвеца от себя. Тот все так же активно продолжал сопротивляться, но теперь не мог достать до Ичиго, не дотронувшись до стула. А этого труп явно не хотел или не мог сделать. Аккуратно, шаг за шагом продвигаясь вперед, Куросаки направлял его к двери, дрожащими руками удерживая «оружие» перед собой. Голодному и уставшему организму даже такая ноша казалась непосильной. Выведя мертвеца в коридор, Ичиго уже собирался было расслабиться и пройти по проторенному маршруту. В этот момент его каморки раздался трезвон телефона. Дрогнул Куросаки лишь на мгновение, но и этого хватило, чтобы получить пару пощечин-шлепков от трупа, от чего желудок скрутило, и Ичиго в очередной раз не смог удержать рвоту. К счастью, додумался отвернуться, чтобы не наследить еще больше на мертвяках.       Едва преодолев несколько шагов до морозильной комнаты, показавшиеся километрами, Куросаки снова собрал все свои силы в кулак, меняя направление движения. Дальше уже по накатанной схеме — подвести труп к холодильнику, быстрым движением ноги уложить на лопатки и метнуть в камеру. А после резво ее запереть. С опозданием Ичиго припомнил, что все трупы лежали в своих шкафчиках, а он наверняка все напутал, и лишь постояв и собравшись с мыслями, припомнил, что каждый раз его ждала ровно одна распахнутая дверца. Как видно, призраки позаботились и об этом.       Едва дошагав до каморки, Ичиго упал на стул и откинулся на спинку. Стул-оружие валялся в коридоре, но у парня не было сил даже руки и лицо помыть. И от этого было лишь противнее — на коже все еще ощущались морозные шлепки, а запах гнили продолжал щекотать нос. И будто этого было мало — над головой раздался уже знакомый голос.       — Что, мальчонка, один не вывозишь? — Гриммджоу ловко уклонился от вялого удара Куросаки и снова засмеялся, колыша воздух. — Я уж только похвалить хотел. Неплохо справился. Если бы еще не наблевал… Убирать сам будешь, я в уборщики не записывался!       — Отвали, — устало пробормотал Ичиго, подходя к раковине и отмывая все, до куда мог дотянуться труп. Поставив чайник, он снова сел, поднимая телефон и смотря на список звонков. Конечно. Пропущенный от отца. Кто бы еще стал звонить так поздно, да еще и целых пять раз? Должно быть, остальные звонки не услышал, занятый битвой с зомби.       — Ты так всю ночь провозишься, — наконец недовольно цокнул Гриммджоу, развалившись на соседнем стуле и рассматривая записи с камер. — Поторопился бы, мальчонка, а то столько записей придется портить… Это ж сдохнуть можно, — и призрак снова засмеялся, откинувшись и покрывшись рябью.       — А Кучики где? — спросил Куросаки, перезванивая отцу.       — О, собрание для нас проводит. Жизни опять вспоминают. Спасибо твоей бестолковости — могу пропустить эту хуйню, — усмехнулся Гриммджоу.       — Сына, ну как ты там? Я ж волнуюсь! — заорал отец в трубку, не прошло и пары гудков.       — В порядке, только спать хочется, — поморщился от резкого звука Ичиго, успевший привыкнуть к тихому голосу призраков. У Рукии — как шелест опавших листьев, у Гриммджоу — как мурчание кота.       — А, ну держись, завтра уж отоспишься. Ты, если что, пиши! И узнай потом, что с тем охранником случилось, не дело же такого пацана на целые сутки оставлять! — возмутился Иссин, фоном отмахнувшись от Карин: «Да я же о мальчике своем беспокоюсь, успеешь выспаться!       — Узнаю, как приду в следующий раз, — Ичиго не сдержался и зевнул, отодвинув телефон. Не хватало еще выслушивать сочувствие отца, который своим беспокойством лишь больше напрягал Куросаки.       — Может, работу другую поищешь? Мне бы помог в поликлинике, или еще что… Ты же парень смышлёный! А сидишь в охранниках!       — Поговорим об этом в следующий раз, сейчас-то я что сделать могу? — Ичиго отвернулся от мерзко хихикавшего Гриммджоу.       — Как что, им всем поназванивать, начальнику своему, начальнику морга, больницы… А, да, раньше надо было, поздно я спохватился. Ну ладно, мне самому завтра рано вставать, нам тут паренька доставили с драки, весь избит, ну ничего, через пару дней будет как новенький! В общем, ты поешь чего-нибудь, не напрягайся сильно, звони если что, — дал последние наставления Иссин и наконец бросил трубку. И это стало спусковым крючком — Гриммджоу заржал во весь голос, отчего его щеки словно истончились, и Куросаки мог увидеть его челюсти.       — Чего ржешь? — мрачно спросил Ичиго, толкнув стул под призраком.       Гриммджоу крутанулся на стуле, сотрясая воздух своим смехом, и лишь потом уставился на Куросаки, ухмыляясь и подпирая ладонью щеку.       — Просто умиляюсь нашему маленькому мальчику, — его взгляд, льдистый и пронзительный, пробирал до самых костей.       — Отвянь, — отмахнулся Ичиго, решив и правда найти еще перекус. Гриммджоу, видно, решивший не тратить свои силы, попросту испарился, оставив его в одиночестве. Лишь когда заткнулся этот невыносимый призрак, парень смог в полной мере насладиться звуками, доносящимися из второго коридора. Зомби выли, стонали, рычали, шипели и все скребли по металлу, стирая кости в пыль.       Куросаки с аппетитом умял найденные в шкафчиках упаковку быстрого питания и пачку печенья. Этого не хватало катастрофически, но голодная смерть ему больше не грозила. Убрав за собой, парень решил немного посидеть и набраться сил, но стоило откинуться на спинку стула…       Когда он открыл глаза в следующий раз, перед ним уже сидела Рукия. Где-то на фоне ворчал и второй призрак.       — Вам стоило бы заняться делом, — укоризненно прошелестела Кучики, покачав головой. — Часы говорят, что утро наступит уже скоро, а пришедшие все еще в коридоре. Гриммджоу позаботился о том, что был в кабинете, но теперь ему нужен отдых.       — Я уснул? — спросил Ичиго, понимая, насколько тупо звучит его вопрос.       — Да, — кратко ответила Рукия. — Мы успели провести наши ритуалы, но думать об искуплении сложно, слушая… вот эти завывания, — она махнула рукой.       — Да сдалось тебе это искупление. Как я понял, ты сама их всех и оставляешь в этом мире? — сонно пробормотал Куросаки, потирая глаза. Легкая дрема придала сил, но спать после нее хотелось лишь сильнее.       — Верно, но в этом и состоит мое искупление, — спокойно ответила Кучики.       — И скольких тебе надо спасти, чтобы наконец обрести покой? — спросил Ичиго, усаживаясь поудобнее. Вой умерших действовал на нервы, но тело еще толком не проснулось, да и послушать рассказ он был не против. Рукия явно отличалась от других призраков, тех, что он видел раньше.       Посидев несколько минут, призрак наконец заговорил:       — Всех. Мне известно, что морг должен скоро переехать. В новый мне не перейти, а в этом я должна всех привести к искуплению. Моя вина давит на меня слишком сильно, и без должного упокоения мне на тот свет не уйти. Если я заброшу свои попытки очистить свою совесть и искупить совершенное, то утрачу смысл бытия здесь и обернусь монстром, причиню вред живым. Этого я себе простить не смогу, — Кучики замолчала, заметно выдохшись.       — И скольких ты уже оставила в этом мире? И сколько из них смогли упокоиться? — Ичиго старательно не обращал внимания на злобный взгляд Гриммджоу, явно жаждавшего разобраться с трупами. Такими темпами, захочет этот настырный призрак разобраться и с самим Куросаки.       — Многих оставила. Немногие искупились. Путь к искуплению долгий, и не каждому суждено его пройти. Но такова моя цель…       — И кто сказал, что это твоя цель? Вдруг ты просто поехавшее привидение, решившее устроить свою коммуну фанатиков, а заодно насолить живым? И хотят ли все эти души твоего искупления, заточенные здесь, как в аду? — Ичиго никак не мог понять эту мысль, что удерживала Рукию в мире живых, и пытался добраться до сути, но все упиралось лишь в единственную функцию, которую Кучики оставила себе — вершить правосудие среди умерших. — Откуда ты вообще знаешь, что те, кто исчезли, искупили вину и попали в потусторонний мир, а не ад? Ты ж никогда там не была.       Предсказуемо, Рукия зависла на несколько минут.       — Толку не добьешься, она ничего нового не придумает, — буркнул Гриммджоу, лениво тыкая пальцем в фигурки зомби на записи. Картинка от этого портилась, рябила, искажалась, а потом восстанавливалась и снова отображала это сборище трупов.       Пожав плечами, Ичиго и сам уставился на экраны, отчаянно пытаясь придумать план по загону этих мертвяков в их «дома».       — Мне не узнать, хотят ли пройти они искупление, ведь не вернув на землю, не спросишь, — ответила наконец Кучики изломанным голосом, и Куросаки настороженно посмотрел на нее, едва ли не на глазах тлевшую фигурку. — И что будет потом мне неведомо. Я знаю лишь, что должна делать, и почему вернули меня. Такие порядки в этом морге уже долгие годы, и одной беседой тебе их не изменить. Ты живой, текучий, как река, тебе и не понять нас, застывших здесь на десятилетия. Может, зомби и доставляют неудобства людям, но лишь чрезмерно любопытным, мое же общество призраков хорошо организованно. Прекрати я свою работу — и они вмешаются в течение жизни, губя тех, кто еще ходит. Со мной же они вспоминают себя, исправляют ошибки. И встреть я ад после… призрачного существования, я приму свою участь. Отродье же, что я поднимаю, и так бы в него попало. Не живому нарушить наши порядки. Помоги оградить других людей от нашей ошибки, — махнув рукой в сторону двери, Рукия встала. — И мы вознаградим тебя, чем сможем. Оплошаешь — и втянешь других.       — Давненько она проповедей не читала, — прыснул Гриммджоу, похлопав по плечу Ичиго. От этого касания холодок прошелся по коже, и сама рука словно заледенела и опала.       — Я могу собой гордиться? — хмыкнул Куросаки, потирая здоровой рукой онемевшую и уставившись на дверь во второй коридор. Скребки по ней нагоняли жути, а звуки, доносившиеся из уставших глоток, и вовсе напоминали загробный хор.       — Можешь, мальчонка. Готов? — нетерпеливо дернулся Гриммджоу, растворившись в воздухе. Не дожидаясь ответа, он распахнул дверь, и в каморку мгновенно хлынул режущий все чувства запах разложения.       Подхватив стул, Ичиго только и успевал, что блокировать многочисленные удары, мигом растерявшись от происходящего. Зомби, хлынувшие в проем, не только махали руками, но еще и щелкали остатками челюстей, тянулись к нему и заунывно выли. Тут и там отваливались куски мяса, успевшие оттаять после морозильных камер, и дышать становилось совершенно нечем. Едва сдерживая натиск стулом на вытянутых руках, Куросаки пытался вытолкать их подальше в коридор, но если с одним мертвяком он еще мог справиться, то несколько давили массой, не давая сдвинуть их с места. Расставив пошире ноги, Ичиго теперь только удерживал их, пытаясь хотя бы не дать прорваться в каморку — тогда ему неминуемо грозил бы конец.       — А сейчас твоя помощь мне не помешала бы, Гриммджоу! — крикнул Куросаки, едва сдерживая предательскую дрожь в руках.       В ответ словно ветер хлестнул, оставив на плече царапину и взметнув бумаги на столе. Через мгновение задело и зомби — оставив огромные раны на ногах, отчего те повалились назад.       — Пора торопиться, мальчишка Куросаки, — на этот раз серьезно произнес Гриммджоу, появившийся на мгновение с мечом в руках. Но стоило моргнуть — и его руки снова оказались пусты, будто и не держали смертоносное оружие секунду назад.       — Это... — пробормотал Ичиго, с трудом отводя взгляд от призрака и подталкивая трупы ножками стула.       — Вопросы потом, — отмахнулся Гриммджоу, подхватив за шкирку одного из мертвяков и потащив по полу.       Куросаки последовал его совету и осторожно продолжил пихать ошалевших зомби в нужную сторону. Те неохотно, но ползли — должно быть, приложившись черепушками о пол, потеряли остатки сознания. Быстрее было бы, разберись он с ними по отдельности, но желания оставлять позади три непредсказуемых трупа у него не было. И правда, через несколько шагов мертвецы словно опомнились и снова потянулись к нему, только успевай отскакивать и пихать их стулом. Но долго так продолжаться не могло и, изрядно устав, Ичиго просто вынул позабытый нож из ремня и пригвоздил одного из противников к полу. Мясо тут же зашкворчало, словно проткнутое не холодным клинком, а раскаленным железом, но обращать на это внимания времени не было. Выстрелив второму прямо в лоб, Куросаки наконец смог просто подхватить нетронутый труп и, закинув на плечо, отнести к морозильным камерам.       — Неужто сам справишься, мальчонка? — усмехнулся Гриммджоу, уже заперший "своего" зомби, и теперь стоявший, опершись о стену.       — Уж постараюсь, — пробормотал Ичиго, закидывая труп в камеру и запирая его там. Пару минут постоял, приходя в себя и недовольно потирая поясницу — еще никогда она так не ломила. И лишь затем утомленно вернулся за вторым грузом.       Раненные им зомби начинали приходить в себя, но простреленного Куросаки успел дотащить до его нового дома и запереть там. С трудом сдерживая тошноту, он только развернулся за третьим, как ноги подкосились. Нервы трещали на пределе, тело больше его не держало, и перед глазами все кружилось. Почти всю ночь он продержался в этом аду, но больше никаких ресурсов не оставалось. Глубоко вдыхая гнилостный воздух, Ичиго и не заметил, как пришел последний мертвец. Успел лишь увидеть, как тот кинулся на него с раскрытой пастью, а затем отлетел в сторону от хорошего пинка.       — Чего развалился, малец? Сдохнуть хочешь? — рыкнул Гриммджоу, яростно зыркнув на него.       Заметив жалкое состояние напарника, призрак насмешливо фыркнул и сам закинул последний труп, с грохотом закрыв камеру и заперев на замок. Ичиго устало смотрел на полосу, оставшуюся после двух раненных им мертвецов. Утром ему точно влетит. Если выживет. Куросаки дернулся, ощутив, как Гриммджоу схватил его за шею и поднял над полом. Он долго изучал задыхающегося подростка перед собой, пытавшегося уцепиться за его призрачную руку, и затем рассмеялся:       — Давненько никто не переживал ночь с зомбаками! А я тебя недооценил, мальчонка, хоть мне ты и не ровня! Попробуй только уволиться отсюда, вырвусь и притащу обратно. С тобой хоть какое-то веселье в этой дыре, — с этими словами Гриммджоу легко коснулся пальцами лба Куросаки, но этого хватило, чтобы вырубить его.       Проснулся он уже на рассвете, полулежа на стуле. С трудом разлепив глаза, увидел перед собой Рукию.       — Я крайне благодарна вам за проделанную работу. Надеюсь, ваша помощь нам более не пригодится, но подарок от нас с Гриммджоу я вам оставлю. Спите дальше, мы дежурство за вас окончим, — и снова холодное прикосновение ко лбу, и снова сон без сновидений.       В следующий раз проснулся уже от глухого ворчания начальника.       — Проснулся! Я уж и не надеялся тебя живым увидеть. Уж извини, что так получилось, раньше надо было предупредить... Вот, давно уже наши соседи не шалили, кто бы мог подумать, что сейчас очухаются... — бормотал мужчина, наливая Ичиго крепкий чай. Выпив его залпом, Куросаки попрощался и, шатаясь, вышел в приемную. Неужто домой? И что все это было? Сном? Долгим кошмаром?       Смутно припоминая события утра, Ичиго пошарил по ремню и наткнулся на нож, который точно вонзал вчера в один из трупов. Улыбнулся, убеждаясь в нереальности произошедшего и достал его, только чтобы убедиться в отсутствии кровавых пятен. Вот только вместо дешевого ножа для разделки мяса увидел настоящий кинжал, изогнутый, словно клык, зазубренный и явно острый. А зеркально чистое лезвие вместо его отражения показывало усмешку вчерашнего призрака. Повернувшись, Куросаки увидел Гриммджоу, сидящего на подоконнике. Тот махнул ему рукой и растворился в воздухе.       Блядь, и снова он видит призраков. Вздохнув, Ичиго пошел домой, откладывая на завтра мысли о работе и паранормальщине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.