-Начало-
Через лес вела только одна маленькая тропинка, которую обычно используют местные, чтобы добраться до городка под названием Фолкерк. Эта деревня лежит в самой северной части Британии, и было непонятно, за что её называют городом, но она была последним населённым пунктом в этих краях, если верить карте. На деле же, эта небольшая община была чуть больше походного лагеря военного отряда. И единственное, что отличало Фолкерк от лагеря, а также единственное, чем его население могло гордиться, так это наличие старой, но крепкой мощёной дороги. Правда, вела она лишь до дряхлой ратуши в центре этого городка, который, скорее всего, держит этот статус лишь благодаря дороге. В остальном ничего особенного, жилой район из трёх избушек; лесопилка и шахта по добыче угля, обеспечивающие Фолкерк топливом, светом и легкой прибылью для торговли; рынок для пары торговцев провиантом, несколько местных предлагают самое необходимое для выживания в столь диких и суровых снежных условиях и один чокнутый барахольщик. Путники нечасто посещали Фолкерк, но тут было достаточно не местных “типов”. В основном это были кочевники, хотя встречались и исследователи, чей интерес представляла обширная и совершенно дикая территория северной Британии, также можно было встретить мелких разбойников или знатных преступников, что скрывались от преследования из более центральных областей Британии. И к счастью для этих типов, в городке была нормальная таверна. Конечно, это было не заведение высшего сорта, но места было достаточно, плюс гостевые комнаты для тех, у кого было хоть что-то, кроме гроша на выпивку и хлеб. Понятное дело, что таких было не особо много, и в основном посетители, которым было совсем некуда идти, так и сидели в таверне, засыпая под музыку талантливого молодого барда, сына крупной женщины за барной стойкой, что по совместительству была владелицей заведения на пару с мужем, который орудовал на кухне. Близился вечер, работы по добыче дерева и угля были закончены чуть раньше обычного из-за начавшейся на улице метели, оттого таверна была полна рабочих, потягивающих эль после трудной смены. Все было как обычно, люди пили и болтали, на кухне жарилась закуска, играла музыка, а женщина за стойкой разливала эль, как вдруг эту идиллию прервала резко распахнувшаяся дверь. Около двух секунд народ молча изучал нового посетителя, прежде чем вернуться к своим к делам. В таверне быстро возобновился обычный порядок, а гость зашагал внутрь, неспешно закрывая за собой дубовую дверь. На него никто не обращал внимания, таких типов как он тут было по три штуки на день, черный балахон натянутый по самые ноздри, туго вязаные боты, высоко натянутые штаны, кинжал за спиной и слой прилипшего из-за метели снега. Он ловко стряхнул с себя снег и двинулся в основное помещения, где были размещены столики для посетителей. Оглядев комнату, он презрительно фыркнул, ибо свободных столов не было. Бóльшую часть из них занимали громоздкие работяги, они расселись по группам, но вели разговор между всеми, громко обсуждая свои дела или загоняя анекдоты, полные туалетного юмора. Другие столы занимали небольшие группы разных людей, как местных, так и пришлых, и лишь единственный стол из всех, что находился в самом углу, был занят всего одним человеком. Увидав этот столик, тип в балахоне спешно двинулся к нему, игнорируя женщину за стойкой, он обошел масштабных работяг и приблизился к столу. За ним сидел молодой человек, облокотившись на стол обеими руками и положив на них голову, он дремал укрывшись дырявым пледом. - Эй, мужик! - вполголоса гость обратился к человеку за столом. Не получив ответа он разозлился и сдернул плед со спящего. - Какого хрена?! Пацан? Ты какого лешего тут забыл?? - изумленно гаркнул он. Но тот и глаз не открыл, лишь отвернул голову в другую сторону и продолжил дремать. - Слыш! Да ты как ты смеешь?! - раздражённо рычал тип в балахоне, параллельно замахнув руку. Он уже хотел было ударить, как вдруг руку в полёте что-то остановило. Оглянувшись, он лицезрел багровое лицо владелицы таверны. - Эй, гадёныш, кто дал тебе право вламываться без разрешения в мою таверну и вытворять подобное с моими постояльцами? - грозно проорала женщина в фартуке и с бутылкой в руке. - Чёртова старуха, да ты знаешь, кто я?! - кричал мужик в попытках вырваться из мёртвой хватки. - Да я тебя порешу в два счета. Он вывернул руку, и второй, вытащив кинжал из-за спины, ткнул им в брюшную полость женщины. Ехидно улыбаясь, он опустил голову и с удивлением заметил, что кинжал не достиг цели. Его рука не двигалась, кто-то схватил её сзади. Мужик не успев ничего сообразить, получил смачного леща свободной рукой суровой дамы и полетел в сторону столов. - Эх, тебе, конечно, не обязательно было вмешиваться, всё таки посетители - это моя забота, но так или иначе, спасибо. - выдохнула она, постепенно возвращая нормальный цвет лица. - Да ладно, чего уж там, обычный выскочка, - сонно проговорил молодой парень вставая из-за стола. Он был невысокого роста, но на удивление крепкого телосложения. Светлые волосы были совсем растрепаны и даже спутаны в некоторых местах. Внешний вид оставлял желать лучшего, особенно его драная накидка, которая с виду напоминала древний ковер. Толстое полотно повидало многое в свое время, потеряв прежнюю форму и цвет. Рваные порезы и пятна свидетельствовали о том через что прошёл сам владелец, а бинты и повязки подтверждали. Также в глаза бросался вид кулаков, на которых красовались покраснения и порезы вследствии недавней стычки. - И всё же, не стоит сильно напрягаться, твои раны еще не зажили… - Не беспокойся, Мюррей, я уже в порядке - заулыбался паренёк. - Никак нет, в той схватке медведь тебя здорово задел, я удивлена, как ты еще на ногах стоишь. Когда Барт тебя принёс, ты был на волоске от смерти, а сейчас уже бодрячком, как такое возможно, а, Мелиодас? - Сюх, понятия не имею, - развел руками Мелиодас, вставая со своего места. - Ой, не беспокойся, Мюррей, мы тут сами приберём! - донеслось из зала. Там двое крепких мужичков уже взяли под руки тряпку, некогда бывшую человеком, и поволокли его к выходу. - И так и так и так… Я достаточно поспал и неплохо восстановился, спасибо за то что приютила, Мюррей, но мне уже пора. - ОЙ эй, куда это ты собрался в таком виде? - указывая на оборванца Мелиодаса. - Иди-ка сюда, я тебе кое-что приготовила пока ты спал. Она усадила его за барную стойку, принесла ему тарелку с мясным стейком, кусок хлеба, кружку эля а сама начала рыться где-то в ящиках. - Мы прибрали к рукам тушку того медведя. Он по частям очень хорошо разошёлся знаешь ли, шкуру мы продали нашей швее, она такую шубу забабахает, закачаешься. Мясо и жир мы себе оставили, только хватит его, видимо не надолго, посетители так и повалили когда у нас медвежатину подавать стали, да и остальные мелочи мы раздали на хороший размен, вообщем, мы благодаря тебе наконец можем пожить спокойно, да и Барт тебе благодарен за спасение, просто он очень стеснительный парень чтобы сказать это лично. А вот и оно, - с этими словами она наконец вылезла из под стойки, а в руках у нее была кучка одежды. - Примерь ка скорее, я долго подбирала твой размер, надеюсь подойдет. Мелиодас, скинув с себя тряпье, ловко нырнул в новую одёжку, которая ему пришлась в самый раз, да и к лицу. Наконец-то он был одет прилично, в стиранное, крепкое и тёплое белье, то что нужно местному путнику. - Сюх, шито словно для меня! Пасиб, Мюррей, а стряпня Билла просто объедение. Но мне уже пора выдвигаться, так что я пойду наведаюсь к старейшине. Бывай! - с улыбкой сказал Мелиодас и направился в ратушу. Перед самым входом он заметил череп медведя, висящий над крыльцом ратуши. Отлично, подумал Мелиодас - теперь вылетая изба ведьмы. Войдя внутрь его радостно встретил старичок по имени Далан, который был старейшиной Фолкерка. - Это же наш герой! Ты наконец пришел в себя, я так рад, что ты не погиб, что тебя привело ко мне? - приветливо встретил Мелиодаса старик. - Старик, мне рассказали, что где-то в этих краях находится великий волшебный лес, но никто не знает его точное местонахождение, ты знаешь о чем я говорю? - Ух, значит, ты один из этих… искателей великого леса короля фей? - Что ты знаешь об этом, старик? - взволновано спросил Мелиодас. - Ну, это древняя легенда и никто из ныне живущих точно не знает правда это или нет, но в ней говориться, что в этом лесу проживает очень могущественная фея. И очень многие ежедневно идут на север в поисках этого леса. Но послушай что я тебе скажу, брось эту затею. Там на севере опасный лес, он расстилается на сотни миль, но никакого короля там нет, а те кто туда уходят, почти не возвращаются. Боюсь, что тот лес просто проклят, и люди пришедшие туда с надеждой, попадают в ловушку некого зла, что там прячется в ожидании как раз таких как ты… - с тягостью проговорил Далан. - Ой, старик, мне нужно обязательно туда попасть, правда оно или нет, я все равно пойду, а там уже видно будет, единственное что мне нужно, это хоть какая-то помощь. Подойдет все что угодно, тропинки, подсказки, всё что угодно, это для меня очень важно, понимаешь? - Эх, прости меня, парень, к сожалению у меня нет никаких полезных сведений… Разве что… Есть одна деревушка на севере, быть может там ты найдешь что-то полезное. Обычно я не говорю пришлым о ней, но ты нас очень выручил, и это единственное, чем я могу тебе отплатить. Только тебе придётся подождать, ибо дорогу туда мы не знаем. Обычно раз в неделю к нам приходит человек из той деревни для обмена товарами, и он может тебя проводить, но нужно пару дней подождать его тут. - Чёрт, нет, я не могу ждать больше, если верить Мерлин, у меня всего пара дней в запасе чтобы найти лес. Так что я вынужден выдвигаться прямо сейчас. - с этими словами Мелиодас покинул ратушу и двинулся к северной части Фолкерка. - Ооой, Мелиодас, постой! - послышалось за спиной. Там через сугроб ковыляла Мюррей на пару с сыном. - Решил уйти не попрощавшись?? Каков негодник - возмущалась она. - Прости, просто я очень тороплюсь… - начал было оправдываться Мелиодас. - Никак нет, мог бы и потратить минутку на прощание. Так или иначе нам нужно тебе передать подарок. - Мюррей держала в руках небольшую накидку из толстого медвежьего меха. - Наша швея в благодарность за предоставленную тобой прекрасную шкуру скроила на скорую руку тебе такую накидку. В лесу на севере будет очень холодно, а в такой шубке тебе всё нипочём. - И это… - робко обратился к Мелиодасу юный бард - возьми это с собой! - он протянул ему кинжал принадлежавший той самой тряпке, которая некогда была человеком. - Он ему уже не понадобиться, а тебе может пригодиться в пути. - Да и вот еще, возьми с собой эту сумку, там немного припасов тебе в дорогу, будь осторожен. - заботливо сказала Мюррей, протягивая ему сумку. - Спасибо вам, быть может еще свидимся! - поблагодарил их Мелиодас. Он быстро накинул на себя шубку, повесил сумку с кинжалом на плечо и быстро пошёл в лес. Помахав на прощанье Мюррей, её сыну и старейшине, что тоже вышел проститься с ним. Далее путь Мелиодаса стал труднее. Протоптанные тропинки и дружелюбные люди остались позади, а впереди ожидала лишь неизвестность на сотни миль… Метель никак не хотела прекращаться и снег валил целыми кучами. Его падало так много, что временами невозможно было различить что впереди, ведь снег облепил буквально всё, включая деревья и вершины. Оттого перед глазами представала лишь белая картина с еле различимыми деталями. Вдобавок к этому, к несчастью Мелиодаса, начало уже смеркаться. И если до этого свет помогал различать хоть что-то, то теперь становилось темнее, а путь всё труднее из-за сугробов и хомов. Несколько часов Мелиодас прорывался через горы снега, который уже залепил его ресницы так, что они временами слипались. Но это не останавливало его, у него была цель, но времени было всё меньше, и если он не успеет к сроку то упустит вероятно единственную возможность наконец выполнить своё обещание. С этими мыслями он продолжал путь, даже иногда переходя с шага на бег. От долгого и изнурительного пути на него уже начала нападать усталость и веки теперь слипались не только от снега. Уже совсем стемнело и пробираться приходилось на ощупь, но ноги уже не всегда слушались хозяина. Мелиодас ковылял закутавшись в шубку, прячась от сильного ветра и снега. Он уже еле двигался и остановился передохнуть у дерева. - Кажется, сегодня я уже не смогу идти, нужно устроить привал - проговорил про себя Мелиодас. Он уже было расслабился, как вдруг дёрнулся в сторону из которой шёл. Прислушавшись, среди шумов ветра, крика птиц и скрипа качающихся деревьев, он услышал еле различимый звук. Он слышал его и раньше пока шёл и не обращал на него внимания, ибо в лесу такие звуки дело обычное, но сейчас они усиливались. Что-то приближалось и Мелиодас теперь это отчётливо слышал. Он встал и начал всматриваться в темноту, пытаясь в ней различить источник. Немного погодя Мелиодас разглядел, что к нему кто-то идёт. - Ой ей, кто вы? - крикнул Мелиодас незнакомцу. Но в ответа не было. - Фффыр… - вдруг донеслось в ответ. - Да ну нет… - проговорил Мелиодас, вглядевшись в силуэт. Это был не просто кто-то… - Нет нет нет нет, у меня нет на это времени, чёрт. Он быстро встал на ноги, накинул сумку и помчался дальше еще быстрее чем раньше. А за спиной раздался рык и тот кто приближался к Мелиодасу теперь побежал за ним следом. Быть может… Неужели это из-за неё? - подумал Мелиодас - Может ли быть, что они нашли меня по запаху от этой накидки?? А может они и не думали, что это я, возможно они просто искали его… Что же мне теперь делать… Сил биться почти не осталось… Вдруг за его спиной стало еще отчетливее слышно фырканье, рык и топот тяжеленных шагов. Определённо, его преследовала группа медведей, которые шли за ним от самого Фолкерка, определяя его местонахождение по запаху его медвежьей накидки и мясу в сумке. Но делать уже было нечего, бросать сумку и шубу надо было раньше, сейчас они уже его нашли и Мелиодасу остаётся только бежать. Эти северные медведи были крайне опасны, они большие и невероятно сильные, и Мелиодасу понадобилось много усилий чтобы свалить одного вблизи Фолкерка, он даже мог погибнуть, а тут целая группа, да и сил почти не осталось. Потому он решил бежать пока не придумает что-то. Медведи же неустанно продолжали гнаться за ним, снося по пути все сугробы и деревья. Мелиодас при виде этого сразу отбросил идею залезать на деревья, ибо это было еще опаснее. Но эта мысль снова пришла к нему в голову когда он увидал вдалеке толстенное вековое дерево, это уж, подумал он, они не смогут свалить. Один медведь уже был очень близко и пару раз делал рывки чтобы зацепить Мелиодаса, но тот ловко отпрыгивал еле-еле уворачиваясь от очередной летящей в него лапищи. Наконец они добежали до дерева и проворный Мелиодас прыгнул в сторону дерева, отскочил в медведя и используя его скорость прыгнул на дерево. Благодаря этому он взмыл на десяток метров и зацепился за ствол древа с помощью кинжала. Он благополучно забрался на толстую ветку и смог наконец передохнуть. Он глянул вниз где вокруг дерева топтались медведи и успокоившись присел. - Сюх, я уж думал мне кранты, - с облегчением выдохнул Мелиодас и полез в сумку, чтобы нарыть там что-нибудь вкусное. Он вытащил уже остывший кусок мяса, бутыль эля и принялся за трапезу. Расправившись с кушаньем он положил сумку под голову и прилёг. Мелиодас немного думал о разном, о лесе, о том, что ему сказала Мерлин и старейшина, но мысли быстро расплывались из-за невыносимой усталости, и он начал засыпать. Ему даже начало что-то сниться… Прекрасный лес, а посреди большая лужайка полная цветов, и где-то там, словно призрак, меж цветами кружилась фигура. Мягкое и воздушное платье, длинные волосы и белоснежные руки, поглаживающие цветочную гладь… Всё было так хорошо, как вдруг раздался ужасно громкий звук удара. Мелиодас вскочил и увидел перед собой огромную пасть из которой ужасно смердило. Оглянувшись, он понял, что звук удара был от ствола дерева на которое он облокачивался, ибо на нём красовался внушительный след медвежьей лапы. Если бы удар был чуть ниже, то Мелиодаса бы сейчас повсюду шваброй собирали. Как оказалось, пока он отдыхал, мишки залезли дерево, и один из них уже до него добрался, а остальные облепили дерево со всех сторон. И тот, что уже залез по пояс еще раз махнул своей лапищей с бритвенно острыми когтями и чуть не зацепил Мелиодаса, благо он успел отпрыгнуть на вытку позади. Но дальше пути не было. Мелиодас стоял на самом краю и уже держал в руках кинжал, размышляя, что ему теперь делать. Мишка уже взабрался на дерево и стоял там где совсем недавно спал Мелиодас, обнюхивая оставленную сумку. Остальные медведи продолжали лезть на ствол, который уже начал неприятно скрипеть и покачиваться. Закончив с сумкой, мишка вернулся к своей первоначальной задаче и начал аккуратно двигаться в сторону Мелиодаса, временами пытаясь достать его лапой. Первое время он не дотягивался, но подойдя ближе, он уже мог его достать, однако Мелиодас успешно блокировал и отражал его атаки. К этому времени уже второй мишка добрался до них и пытался забраться на ветвь на которой стояли первые двое. И если раньше дерево лишь скрипело, то сейчас оно просто ревело, его кренило в разные стороны, но больше всего в ту где стоял Мелиодас, а стоило мишке еще приблизиться к нему на шаг, казалось что дерево вот-вот рухнет. Чего и стоило ожидать, стоило первому сделать еще шаг, а второму забраться на ветку, древо треснуло по диагонали и верхняя часть откололась и начала с ужасным скрежетом падать вниз. Мелиодас отчаянно прыгал по веткам всё выше и выше в попытках избежать удара, но всё равно рухнул наземь вместе с отколовшимся стволом и мишками что за него вцепились. Тот луг, полный самых разных цветов. Мелиодасу казалось, что он тонул в этом озере из зелени. Он погружался глубже в мягкие заросли, вокруг пахло душистыми травами и сладковатой пыльцой. Он приоткрыл глаза. Их слепило солнце и он не мог ничего видеть, как вдруг внезапно перед ним появился силуэт. То самое воздушное платье, длинные серебристые волосы и два ярких сапфира… У Мелиодаса перехватило дыхание. За свою долгую жизнь он многое повидал, многих людей и разных существ повстречал, но было то одно существо, которое он не забудет никогда и узнает из тысячи. Та самая, что является ему стоит лишь закрыть глаза, от той, что сердце заставляет биться быстрее, а всё внутри непроизвольно сжиматься. Это был прекрасный сон, покидать который, Мелиодас не хотел, ведь там была она… - Элиза…бет… - с трудом проговорил обессиленный Мелиодас. - А…?! - удивилась девушка и быстро пошла куда-то - Мама, кажется он очнулся! - Неужели он еще живой? Ща погодь, я подойду. - донеслось оттуда куда ушла девушка. Несколько минут спустя, женщина средних лет в халате и повязке на рту уже стояла, осматривая молодого юношу, лежавшего в кровати. Она ощупала сердце, убедилась, что оно бьётся, осмотрела раны и поменяла несколько бинтов, аккуратно промывая все водой с травами. В комнате стояла легкая дымка от тлеющих благовоний и небольшого очага, из соседней комнаты, на котором кипела в кастрюле водичка полная разных овощей и кусочков мяса. По комнате также были развешаны пучки растений корешков, на подоконнике, куда падал свет, были расставлены горшки с какой-то травой. Домик, в котором они находились, был небольшой, всего две комнаты. Спальня с парой кроватей, на одной из коих лежал Мелиодас, небольшая тумба и стол с различными бумагами и свечой. Также там был громоздкий старый шкаф, а на полу лежал выцветший ковёр. Вторая комната была слегка побольше и выполняла функцию залы, столовой и кухни одновременно. Там находилось всё только самое необходимое и немного комфорта для жизни. Было очевидно, что этот деревенский домик принадлежал небогатой семье из 2-3 человек. Но Холли, живущей в нём со своей дочерью, больше ничего и не было нужно, всё что им было нужно у них было. Они вдвоём работали в деревне травницами и кем-то вроде местного знахаря. Лечили людей от лёгких заболеваний и могли обработать несложные ранения. И именно из-за того, что они были единственные врачи на всю деревню, Олаф, местный сторож и посыльный, притащил его сюда когда обнаружил в лесу. - Я как раз тогда привал устроил и слышу какие-то страшные звуки, будто молния в землю ударила, смотрю а наш дуб вековой, хрурх, и на две части как сломается. Во страху то было. Так вдруг вижу как кто-то падает с дуба, группа целая. Ну я решил сходить на разведку, а тама среди медведей лежит молодой пацан еле дышит, ну я его вытащил аккуратно, приволок. - рассказывает Олаф. - Ну-с, и откуда ты к нам такой свалился? - начала опрос своего пациента Холли. - С дерева…? - пошутил Мелиодас. - Ну-дык это понятно, зовут то тебя как? Какого лешего ты забыл на там дереве? Да еще с группой этих людоедов. - Я ищу лес… Волшебный лес, что лежит где-то на севере Британии. - Ага, ясно, путешественник, значит. Ты один из тех мародеров, что ищут священный лес Аран? - нахмурилась женщина. - Нет, мэм, у меня немного другая причина. Скажите мне пожалуйста, вы знаете как попасть в этот лес? - с надеждой спросил Мелиодас. - Знаю, конечно, какая я травница если не знать лучшие места для сбора трав. Только тебе незачем это знать. Что бы ты не говорил, я не могу поверить незнакомцу, и подвергнуть тем самым лес опасности. А теперь лежи и поправляйся, никуда не смей уходить, а я схожу по-делам. - строго наказала Холли, накинула что-то и вышла из избы. - Зачем…? - вдруг донеслось из соседней комнаты. - Зачем ты ищешь этот лес? - Ой, привет, ты можешь не прятаться, я не кусаюсь. - ответил Мелиодас девушке спрятавшейся за углом. Несколько секунд спустя, которые, видимо, были потрачены на раздумье, она выглянула из-за угла. Девушка была в голубом поношенном платье, но также в тёплых штанах и валенках, а на лице, прям как у матери, был платок. - Ты знаешь как туда попасть? - Да… Моя мама… Мы с ней часто ходим туда собирать редкие травы. Я… п-помню дорогу, могу туда прийти сама, но я не могу тебе рассказать, если мама не разрешила. - Послушай, мне очень нужна помощь. Я расскажу тебе причину. Вообщем… Одна моя знакомая волшебница рассказала, что где-то тут, на самом севере Британии есть великий лес короля фей Астора. Есть древнее сказание, что это могущественное существо способно исполнять любые желания тех, кто пройдет его испытание. Но он появляется в лесу лишь раз в 2000 лет на короткий срок и его испытание может пройти лишь чистый сердцем. И если верить древнему писанию, Астор пробудился. Однако осталось совсем немного времени прежде чем он снова уйдет в многолетний сон. И мне нужно во чтобы-то ни стало успеть к сроку. Поэтому, пожалуйста, помоги мне! - просил Мелиодас. - Я… Я не знаю, одобрит ли это мама… Но… Я хочу тебя спросить. Если это правда… Ты мог бы… Мог бы помочь добраться до этого короля…? - запинаясь спросила девушка. - Да! Конечно, если ты меня проводишь в лес, мы найдём короля Астора, но… зачем тебе король фей? - удивлённо спросил Мелиодас. - Ты сказал, что он может выполнить любое желание, так? - Да, если верить легенде. А что ты хочешь загадать? - Я тебе расскажу… - девушка опустила голову и начала тихо говорить - так вышло… Что несколько недель назад… Может чуть больше… Наша деревня… Наша деревня была поражена страшной болезнью… Л-люди… Они… Они погибают, понимаешь? Они надеялись… Надеялись на нас с матушкой… Что мы сможем им помочь… Но мы… Н-не… Мы не можем их спасти… Мелиодас видел, хоть девушка и опустила голову, он видел как она плакала. Стали тихо, было слышно лишь тяжёлое дыхание и звук, что издавал пол, на который падали большие как горошины слёзы. - Н-нет… Прости, забудь что я сказала… - выдавила из себя девушка и снова скрылась за углом. - Я тебя понимаю. Ты хочешь помочь жителям этой деревни. Ты хочешь загадать желание, чтобы они выздоровели, не так ли? - тихо проговорил Мелиодас. - Но… Я не смогу… Я также больна… Моя мама… Как я могу куда-то пойти? Да еще в лес… И испытание… Я так слаба… - сквозь слёзы был слышен её голос. Девушка сидела на полу, прижав колени к груди. - Нет, это не так. Ты не так слаба как тебе кажется. Пойдём со мной, мы вместе без проблем доберёмся до леса, а там, ты уже сможешь загадать своё заветное желание. Я тебе помогу. - успокаивал её Мелиодас. - Но вы… Вы еще не поправились… Вы не сможете сейчас и с кров… - Итак-итак-итак… - приговаривая, Мелиодас вышел из спальни осматривая большую комнату. - А у вас тут довольно мило. Скажи ка мне, а как долго идти до леса? - Ой… Ну… Отсюда несколько часов… А вы это как…? - ошеломлённо спросила девушка. - Ну-с… Кое-где еще побаливает, но в целом я в порядке. И так, предлагаю выступить прямо сейчас, за день справимся и благополучно вернёмся. Хорошо? - улыбаясь сказал Мелиодас. Он посмотрел на девушку. Она некоторое время сидела на одном месте, смотря прямо в глаза стоящему перед ней Мелиодасу. Внезапно она осознала, что он смотрит на неё, девушка дрогнула, опустила голову и покраснела. - Л-ладно… Я не знаю почему… Но я вам верю… Я сейчас быстро соберусь и мы пойдем. Ой… Иии, ваша одежда, мы её постирали и высушили. Я вам сейчас её принесу. - сказала она и ушла в спальню. Через минуту она принесла стопку вещей, некогда подаренную Мелиодасу благодарной Мюррей. К сожалению вещи чутка потрепало от нападения медведей, но кто-то пытался её зашить, но получилось кривовато. Мелиодас быстро натянул одёжку, заодно проверяя всё ли на месте. И проверка показала, что на месте было всё кроме кинжала. - Ой, извини, а кинжал, что был при мне… он потерялся? - крикнул он в соседнюю комнату. - Знаете… Матушка просила его спрятать… Ну… Вдруг вы… Не хороший человек… Но я думаю… Думаю, что вы хороший, ведь это так, да? - неуверенно спросила девушка из спальни. - Не сомневайся, я никому не причиню вреда, но мне понадобится кинжал в пути, дабы я смог защитить нас в случае чего, понимаешь? - Л-ладно… Я возьму его с собой, если не возражаете… - робко проговорила она. - Конечно! А теперь, пойдём скорее. Через какое-то время их спальни вышла девушка, одетая полностью по сезону местности. Толстые штаны, вместо платья кожаное утеплённое пальто до колен и вязаная шапочка с ленточками для привязки за подбородок и помпон на макушке. На спину она накинула небольшую сумку с провиантом в дорогу и кинжалом. Конечно, сумка была поменьше чем давала Мюррей, но сойдёт. - Миленько. Ну-с, поскакали! - с улыбкой сказал Мелиодас и уже потянулся к дверной ручке, как вдруг она распахнулась, а за ней стояла Холли. - Ээээ… Это тут что происходит? - недоумевающе спросила женщина. - Ааа… Эээ, спасибо за всё! - крикнул Мелиодас, схватил девушку за руку и вместе с ней выбежал из дома. - Всё хорошо, мама. Мы скоро вернёмся! - обернувшись крикнула девушка и побежала за Мелиодасом. Они вдвоём уже нашли нужное направление и быстрым шагом двигались в сторону леса короля фей. Девушка долгое время вела себя слегка отрешённо, опустив голову она о чём-то думала и вдруг решилась заговорить: - Ааамм… Простите пожалуйста… Но я не знаю… Ваше имя… Вы можете сказать как вас зовут? - Моё имя - Мелиодас. - М-можно задать вам вопрос… сэр Мелиодас? - Конечно, что такое? - Когда вы очнулись, вы назвали меня… Элизабет… Кажеться… Скажите пожалуйста, но… Почему вы назвали это имя? - Ну-с… Как тебе сказать… Просто, ты очень похожа на одну девушку, её как раз так зовут, ну я спросонья случайно тебя с ней спутал. - Ясно… На самом деле… Меня зовут Элиза… Мелиодас посмотрел на девушку. Что-то сжималось у него в груди. Сомнений нет… Это ты, моя милая Элизабет, подумал Мелиодас и как ни в чём не бывало ответил: - Что ж, приятно познакомиться, Элиза… Они шли так около часу. Метель уже закончилась и дул лишь слабый ветерок. Вдалеке можно было заметить разных зверушек, идущих по своим делам. Птицы лениво сидели на ветках, переговариваясь друг с другом. Увидев, что Элиза уже устала, Мелиодас решил, что им нужно сделать небольшой привал. Они нашли лежавшее на лужайке бревно и присели на нём. - З-знаете, сэр Мелиодас… У нас в деревне есть такой обычай… Мы каждый год устраиваем небольшой фестиваль. Он длится около недели обычно… Он проходит в честь священного праздника Круга Жизни… За один год, природа делает один круг жизни, старые цветочки увядают, новые рождаются, всё чуть-чуть меняется… И этот фестиваль проводится, чтобы отпраздновать конец очередного круга. Обычно мы делаем разные украшения, которые потом развешиваем по всей деревне, даже на деревьях и кустиках. Мы готовим разные кушанья на общий праздничный стол, каждый готовит что-то своё. А под конец, в последний день, мы все собираемся на площади и зажигаем большой костёр. И когда наступает полночь, мы записываем на листах бумаги послания для наших умерших родственников и кидаем в этот костёр. Матушка говорит, что когда письма сгорают, они с дымом уходят туда, на небеса, где живёт моя бабушка и дедушка. И эти послания достигают их, они читают и радуются за нас, или, если мы что-то просим, они нам в начале следующего Круга Жизни это дают… - вдруг затихла Элиза и снова опустила голову. - Хм… Какой красивый обычай, - сказал ей Мелиодас, который до этого внимательно слушал рассказ девушки. - Д-да… Но… Сейчас, люди уже не могут делать фестиваль… В деревне все болеют. Много людей уже погибло. Эта болезнь… Она не щадит никого… Ни старых, ни детей… В людях поселилась печаль, они даже на улицу почти не выходят. Лишь старый Олаф постоянно на ногах. Ему повезло, когда на деревню вдруг напала болезнь, он ушёл в город, чтобы обменяться товарами и привезти нам что-то. Он теперь единственный, кто не заболел и всячески старается нам помочь. Но остальные… Эх… Как бы я снова хотела увидеть их радостные лица, как они дружно развешивают по домикам всякие красивые штучки, как готовятся к фестивалю… Детей, что предвкушают праздник… - Элиза замолчала и закрыла лицо руками. - Не беспокойся, Элиза… Мы обязательно найдём короля Астора, я верю, что он существует. Он сможет избавить твою деревню от болезни. Вот увидишь, как только мы вернемся, все уже будут дружно готовиться к празднику. Всё будет хорошо. - спокойно сказал Мелиодас, сочувствующе положив руку на плечо Элизы. - Спасибо вам… З-знаете, сэр Мелиодас, я тоже верю, что Астор существует. Давайте же поскорее отыщем его! - приободрившись, сказала Элиза. Они встали и отправились дальше. По дороге они разговаривали о разных вещах. Это помогало Элизе чувствовать себя лучше и не думать о плохом. Они прошли солидное расстояние и были уже недалеко от леса. Стало немного холоднее, а солнце уже начало клониться к горизонту. Зверей уже было не видно, да и вместо переговоров птиц, теперь стало слышно лишь громкое уханье сов и неприятное завывание ветра. - Сэр Мелиодас, а вы можете сказать… Что вы хотите попросить у короля фей? - вдруг спросила Элиза. На самом деле её этот вопрос волновал уже давно, просто она только сейчас набралась смелости спросить. - Ну-ссс… Это немного трудно объяснить. Скажем так, я тоже болен, и хотел бы попросить короля фей, если это возможно, вылечить меня. - ответил Мелиодас. - Вы больны?? Чем же? - удивлённо спросила Элиза. - С виду, вы, вроде как в порядке… - Эхх… - задумался Мелиодас. - На самом деле… Я проклят. Я и та девушка, Элизабет. - О боже… Но кто вас проклял? - Вообще-то… Мой отец… - разведя руками сказал Мелиодас. - А за что он вас так…? - непонимающе спросила Элиза. - Это… Это всё из-за меня… Это было давно. Я был… на войне. Воевали тогда несколько кланов и так вышло… что однажды я повстречал одну девушку, она была необычайно красива, добрая и храбрая, но принадлежала она к другому клану, который был нашим противником. Мы провели много времени вместе и вскоре я влюбился в неё. Потом вовсе я решил покинуть свой клан и присоединиться к Элизабет, чтобы остановить войну. Но это не понравилось моему отцу и матери Элизабет, а они были очень могущественными. И когда я воспротивился вернуться, они наложили проклятие на меня и на неё… - притих Мелиодас, о чём-то задумавшись. Элиза хотела что-то сказать, но вдруг он продолжил говорить - Из-за этого… Теперь Элизабет испытывает много боли… Она так мучается из-за меня, по этому, я пообещал ей, что я сниму проклятие, во что бы то ни стало. - Вы… Я думаю, что вы не виноваты, сэр Мелиодас… я… я… п-подождите, секунду, пожалуйста… - с тяжёлым дыханием сказала Элиза и остановилась. - Я просто немного запыхалась… Извините… Она немного качнулась и упала на землю. - Элиза! - бросился к ней Мелиодас. Он приподнял её и осмотрел. У Элизы покраснело лицо и было учащенное сердцебиение. Он потрогал её лоб, оказалось, что у неё жар. У неё лихорадка, подумал Мелиодас. Возможно, это из-за её болезни. Неужели она… Нет нет, это просто припадок, она устала, закружилась голова, ей нужно отдохнуть и всё будет в порядке, успокаивал себя Мелиодас. Мы могли бы где-то тут передохнуть, но… времени слишком мало, придётся её нести. Мелиодас поднял на руки бессознательную Элизу и двинулся дальше по направлению к лесу. Стало темнеть, а ветер усилился. Мелиодас почувствовал, что похолодало и решил приостановиться. Элиза на его руках начала немного дрожать. Он снял свою шубку и натянул её на Элизу поверх пальто. Девушка немного пришла в себя, но ей еще было тяжело ходить, потому Мелиодас посадил её на спину и пошёл дальше. Элиза обхватила руками его шею, а он взял под руки её ноги и так еле-еле пробирался через сугробы. Так они шли пока вдалеке не показался лес. Вообще, они и так шли в лесу, но тот, что был впереди отличался. Войдя в него, Мелиодас заметил эти различия. Деревья тут были выше, а листва у них плотнее, из-за чего бóльшая часть снега осталась шапкой лежать на верхушках. По этой причине на земле были лишь небольшие островки из сугробов в разных местах. Также, иногда можно было увидеть морозостойкие растения и просто траву, видимо, за подобными травами сюда ходила Элиза со своей мамой. - Итак-итак- итак… Вот он лес, он и правда существует, и судя по тому, какой он необычный, поспешу предположить, что это и есть лес короля фей, а значит, что где-то тут он сам. - весело говорил Мелиодас спящей Элизе. В лесу было на удивление тихо, и единственное, что нарушало эту тишину, это мелодия, доносящаяся откуда-то из лесу. Видимо, мне нужно найти источник этой музыки, подумал Мелиодас и поспешил на звук. Он долго шёл через лес, который потихоньку становился всё больше. Деревья, чем они были ближе к центру леса, тем более высокими и толстыми были. Но Мелиодас без труда перебирался через корни и небольшие заросли, следуя за манящей мелодией. Пройдя еще какое-то расстояние, музыка стала звучать отчётливо, как будто вот-вот покажется тот кто её воспроизводит. И правда, Мелиодас хорошенько пригляделся и увидел вдалеке кого-то. Но когда они приблизились, Мелиодас остановился шокированный тем, что видел перед собой. На лугу в центре росло огромное дерево, видимо, сакура,вокруг дерева лежали тела людей, видимо, мёртвые. А рядом с ними над землёй парил в воздухе парень с крыльями. Он был одет в вязаную кофточку с коротким рукавом, шорты до колен, остроносые ботинки и шапка на голове. И всё это, включая крылья, были серого цвета, из-за чего он больше напоминал большую моль. В руках у него была флейта, на которой он играл с удовольствием закрыв глаза. Но когда Мелиодас приблизился, музыка прекратилась. Фея медленно убрала флейту от рта и открыла глаза. - Мммм… Как интересно… Не ожидал тебя тут увидеть… Сын самого Короля Демонов, бывший предводитель сильнейшего отряда Десяти Заповедей… Демон… Мелиодас… А с тобой, кто бы мог подумать, дочь Верховного Божества, одна из сильнейших представителей своего рода, богиня Элизабет… - медленно и горделиво проговорила фея. - К-кто ты такой и что тут происходит? - крикнул Мелиодас. - Пхахахахаха, тюю, ты пришёл в мой лес и не знаешь кто я такой? - рассмеялся тот. - Неужели… Ты, Король фей Астор? - Бинго! А ты, как я уже и сказал, Мелиодас. Пришёл сюда в надежде, что я исполню твоё желание, не так ли? - ухмыльнулся парень, сделав в воздухе петлю и как бы ложась на живот, упёр руки под голову, мотая ногами туда-сюда. - Так и есть, но… откуда ты знаешь? - поинтересовался Мелиодас. - Нууу, как тебе сказать… Я знаю всё, всё что было в прошлом, что происходит сейчас и условно будет в будущем. - Но как такое возможно? Легенда гласила, что ты уходишь в спячку на 2000 лет, разве это не так? - Так то оно так, но я не просто сплю, когда я засыпаю, я сливаюсь с великим древом этого леса, а он, как и подобает любому растению, связан с другими своими корнями. Все все деревья, растения и трава связаны друг с другом, а вместе они связаны с природой. А потому, становясь частью всего этого я вижу, слышу и чувствую всё что происходит в этом мире. А благодаря своей силе могу заглядывать немного в будущее, но меня оно, конечно, совсем не волнует. И я сразу отвечу на зарождающийся в твоей голове вопрос, мне на самом деле нет никакого дела до ваших проблем. Вы, что демоны, что богини и другие, постоянно враждуете друг с другом, уничтожаете всё вокруг и всех без разбору, вы все такие “ууу, священная война! Свет против тьмы! Кто же победит?... О великое пророчество…” и бла бла бла… Вы всего лишь стадо глупых баранов которыми помыкают эти выскочки… Божества… Фу, мне это мерзко, потому я никогда не ввязываюсь в ваши разборки. Мой клан - природа, она прекрасна, ей нет дело ни до кого, живёт себе спокойно в гармонии и ни на кого не обращает внимание. Думаю, ты меня понимаешь… - посмотрел он на Мелиодаса. - Понимаю, конечно, но… что с этими людьми, если тебе нет дела, зачем ты их убил? - с серьезным видом спросил Мелиодас. - Что? Ты про этих? - указывая на тела у дерева, спросил Астор - я их не убивал. Они, как бы тебе это сказать… Убили себя сами. - Каким это образом? - Ну… Они просто не справились с испытанием. Мелиодас вспомнил легенду, в которой говориться об испытании Астора, что нужно пройти, чтобы получить возможность загадать своё желание. - Да-да, всё как в легенде, - продолжил Астор, - “...чтобы получить возможность… нужно пройти сложное испытание короля, пройти которое может лишь чистый сердцем…”. Скажу просто, чтобы не тратить ни твоё ни моё время. Если ты хочешь загадать своё желание, тебе всего-то нужно забраться на самую верхушку этого дерева. Делов то… - Значит, все они… Просто не смогли забраться и упали вниз? - Ну… вроде того. Теперь их тела стали частью этого леса. А вскоре станут буквально часть… Что, кстати, может случиться и с вами. Если вы тут умрёте, то станете частью леса вместе с этими бедолагами. Ну что… Не передумал? Хотя, какая тебе разница, ты же бессмертный Мелиодас, тут умрёшь - всё равно воскреснешь где-нибудь в другом месте. Как впрочем и твоя подружка. - взглянул Астор на Элизу, которую не отпускала лихорадка. - Значит… если я заберусь, ты исполнишь наши желания? - серьёзно спросил Мелиодас. - Конечно, это что-то вроде моего личного хобби, просыпаюсь раз в тысячелетия, чтобы дарить надежду и исполнять желания. Хотя, конечно, меня больше веселит то, как кучи жестоких и алчных людишек ежедневно прут сюда желая превратить свои мелочные и скучные мечты в реальность. Естественно, такие как они в итоге уходят ни с чем, или не уходят совсем. Ну ты понимаешь. - с улыбкой рассказывал Астор. - Тогда я пошёл… Ведь, как я понял, времени у меня немного осталось. - сказал Мелиодас приближаясь к дереву. Астор ухмыльнулся. - Ведь… желания исполняешь ты, а не это дерево, а это значит, что когда ты впадёшь в спячку, то и желания исполнять будет некому, заберусь я на древо или нет. - Именно так, а ты догадливый… А как раз потому что ты прав, тебе пора поторопиться, дружок-пирожок, я тебя не буду ждать вечно. - заулыбался Астор и, расправив крылья, взмыл в воздух. - И да… Забыл сказать, на свои крылья можешь и не надеятся, тут ваша противная магия не работает. С этими словами он взмахнул крыльями и улетел к самой верхушке. А Мелиодасу ничего не оставалось, как начать карабкаться по дереву руками. Он не мог оставить Элизу внизу одну, к тому же, ей и самой нужно было загадать желание, потому Мелиодас решил привязать её всем чем было возможно к спине, чтобы он мог пользоваться руками. Первое время было несложно, ибо дерево у основания было толстое, а дальше сужалось, образуя наклон, по которому было легче забираться. - С-сэр Мелиодас… - послышалось из-за спины. - Элиза? Ты в порядке? - спросил Мелиодас притормозив. - Да, я… Я немного слышала ваш разговор… Я почти ничего не поняла из того, что говорил, король Астор, но как я понимаю, чтобы загадать желание, нужно забраться на самую вершину, так? - Это так. Этот Астор жутко странный тип, но он сказал всё верно и честно, так что я не сомневаюсь, что и в этом случае он не соврал. - Н-но… Сэр Мелиодас, почему вы меня тащите с собой…? Я вам сейчас только мешаю… - тихо проговорила Элиза. - Ничего страшного, Элиза, мне совсем не тяжело, у тебя же есть заветное желание, которое ты хочешь загадать, но ты не сможешь в таком состоянии сама забраться на дерево. Я же обещал тебе помочь, вот и помогаю. - с улыбкой сказал Мелиодас. - С-сэр Мелиодас… - Элиза крепко ухватилась за Мелиодаса и уткнулась ему в плечо. - Спасибо вам… Мелиодас аккуратно забирался по дереву. Он уже дошёл до места где дерево растёт вверх, а карабкаться стало сложнее. Но его это не тревожило, он понимал, что сейчас от него зависит его жизнь и жизнь Элизы. Она снова возложила на него большие надежды, хотя этого и не знает, но это придавало сил Мелиодасу. Там впереди была та самая возможность, которую он так долго искал, чего ему стоит забраться, даже когда руки стали кровоточить, даже когда дышать становилось трудно, он знал за что борется. И мысли о том, что он может наконец избавить любимую от страданий, не давала ему пасть духом. Мелиодас без проблем преодолел эту часть дерева, а далее оставалась самая сложная, та, которая идет на расширение. Это давалось значительно труднее, но самое сложное еще впереди. Мелиодас ногами стащил с себя ботинки и они полетели вниз, было холодно, но зато теперь он был легче и мог цепляться ногами. И всё вроде шло нормально, как вдруг он почувствовал странную силу, исходящую от дерева. Мелиодас старался не обращать на это внимание, но сила становилась всё ощутимее. Внезапно он почувствовал нарастающее давление. Это давление создавала сила дерева и и толкала его от себя, но это еще не всё, эта сила пронизывала его насквозь, заполняя собой всё тело Мелиодаса, а потом добралась до разума. Внезапно он начал видеть перед глазами какие-то образы, они начали образовываться и принимали разные формы. Чем дальше забирался Мелиодас, тем более явными становились образы. Так вот оно что, подумал Мелиодас, значит это и есть испытание чистого сердца… И стоило ему осознать это, как вдруг его поразили видения. Образы сложились в существ, птиц, животных, рыб и разных насекомых. Они бешено кружились у него в голове, кричали и топтались, вызывая боль и гул. Это, естественно, создавало определённые трудности. Но Мелиодас продолжал карабкаться. Затем он почувствовал, что давление от дерева увеличилось, а образов стало больше, вместе с животными по его разуму начали топтаться люди, демоны, великаны, а вместе с птицами кружили богини и феи. Боль начала распространяться по телу, выходя за пределы головы. Элиза съёжилась и крепче ухватилась за Мелиодаса, было понятно, что эта сила действовала и на неё, но значительно в меньшей степени, по понятным причинам. Но Мелиодас понимал, что всё это часть испытания, и нужно лишь добраться до вершины, до которой осталось не так далеко. Внезапно, образы слились в единую массу, но затем быстро приняли новую форму. Теперь перед глазами была картина. У него в руках его меч, он куда-то летит. Мелиодас быстро вспомнил, что это за место и что сейчас будет. Он прилетел, а там демоны и они… Аранак и Зено, командующие ими. Перед глазами Мелиодаса воспроизводился образ воспоминания, как он убивает бывших подчинённых. А тем временем давление увеличивалось, как и боль по телу. Мелиодас стиснул зубы, каждый шаг давался ему с большим трудом, но он продолжал лезть, уговаривая самого себя, что сделанное им тогда, было вынужденное решение. Так было нужно… Да ведь? Он слабел, однако еще нужно было ползти и ползти. Образы демонов пропали, боль пронзающая тело ушла. И Мелиодас подумал, что это наконец закончилось, как вдруг он увидел перед глазами Элизабет. Сначала она была одна, но вместе с ней стали появляться еще, разные перерождения Элизабет. Мелиодас понял, что сейчас будет что-то нехорошее и прибавил стал забираться скорее. Напряжение нарастало, снова появилось давление и гул в голове. И там, одна за одной, перед глазами Мелиодаса воспроизводились моменты с каждой из них, где он был счастлив, как вдруг, они начали умирать. Перед ним всё те Элизабет, что уже когда-то погибали у него на глазах снова, одна за одной, а с каждой смертью нарастала ужасная боль по всем клеткам его тела, и сила древа всё пыталась сорвать его с себя, чтобы он наконец упал вниз. Мелиодас еле держался, ему было больно и страшно двигаться, ему казалось, что вот-вот его руки перестанут его слушаться. Его начало трясти, и тут… - С-сэр… сэр Мелиодас… Я… Чувствую вашу боль… - услышал Мелиодас. - Элиза… - проговорил он, вспомнив, что она всё ещё у него за спиной. Поняв, что сила древа, пронизывающая его насквозь, действует и на Элизу. - В-вы… Не виноваты… Слышите? Я понимаю… Элизабет… Вы не виноваты в её смерти. Она любила вас, сэр Мелиодас! Она ни капли не жалеет, ни о чём, вы слышите меня?? - она начала кричать - Вы не виноваты, прошу… Не вините себя в этом, я уверена, она бы этого не хотела… - Элиза… Мелиодас наконец собрался с силами, боль, что причиняли эти образы была уже не такая сильная, и он возобновил ход. Но сила древа не хотела его так быстро отпускать, ибо до конца осталось не так много. И все образы стали собираться воедино, все те животные и другие существа снова начали вести хоровод в его голове, усиливая боль. Но он уже не останавливался, сквозь всё это он видел, что конец близок. Однако было то, что Мелиодас не сразу заметил, руки Элизы уже не так крепко держали его. Он понял, что у неё совсем не оставалось сил. - Сэр Мелиодас… - тихим голосом начала Элиза, - Я так рада, что встретила вас… Вы подарили мне надежду… Я вам очень благодарна… Но… Простите меня, сэр… Мелиодас… Хват её рук совсем ослаб и они расцепились, повиснув в воздухе. - Ой-ой, Элиза, ты чего там?? Мы почти добрались! Элиза? - взволновано кричал Мелиодас. Он начал быстрее карабкаться забыв вообще о боли и образах, что продолжали крутиться в голове. Через пару минут он наконец добрался вершины и там свалился без сил. Он аккуратно отвязал Элизу и, положив её на спину, начал пытаться привести её в чувства. - Эй, Элиза! Открой глаза, Элиза… П-пожалуйста… Элизабет, не покидай меня. Мы же уже добрались, ты видишь? Посмотри, мы тут, на самом верху… Но как он ни старался, Элиза не открывала глаза. Мелиодас приложил ухо к её груди, но ничего не услышал. Его начало трясти, он начал паниковать. Еще некоторое время он звал её, прежде чем совсем отчаялся и просто положил Элизу на колени и обнял. Сила дерева перестала на него действовать, испытание он прошёл, но на смену той боли пришла новая, довольна известная ему боль, но как всегда мучительная и невыносимая. Мелиодас сидел и плакал, в очередной раз, держа на руках погибшую любимую. - Кхм-кхм… Что б ты знал, даже если бы ты оставил её внизу и поднялся сюда в одиночку, когда ты был бы здесь, она была бы уже мертва. - послышался знакомый голос. Астор парил наигрывая грустную мелодию. И временами отрывался, чтобы что-то сказать. - Видишь ли, она же тебе говорила про болезнь, к сожалению, как бы ты не поступил, даже если бы ты тогда не попал к ней в деревню, даже если бы не брал её с собой вовсе, она бы так или иначе скончалась. Разница лишь в том, что сейчас она умерла счастливая у тебя на руках. И не на глазах у бедной матери. Это я так, к слову. Мелиодас с каменным лицом поднялся на ноги и подошёл к Астору. - Я… Прошёл испытание? - тихо спросил Мелиодас. - Да, конечно, ты же здесь, а не внизу с остальными. Итак, чего же ты хочешь пожелать? Хочешь чтобы я снял проклятие с тебя и бедняжки Элизабет? - с наигранным сочувствием спросил Астор. - А ты можешь это сделать…? - Конечно, значит, ты желаешь, чтобы я снял проклятие? - переспросил он. - Н-нет… - проговорил Мелиодас, обернувшись в сторону тела Элизы. - Оооо, да ну… Неужели… Ты хочешь, чтобы я исполнил желание девушки, изличив жителей её деревни? - с удивлением спросил Астор. - Да… Я тебя прошу, искорени болезнь, что поразила деревню Элизы. - твёрдо сказал Мелиодас. - Какой ты интересный однако. Ну-с, будет сделано! - на этом слове он взмыл вверх и повис в воздухе, расправив крылья. Он поднял руки и, закрыв глаза, начал приговаривать что-то себе под нос. После чего он сам и всё дерево начало светиться. Будто по маленьким капелькам энергия собралась в руках у Астора. Он подержал над головой золотистого цвета шар и запустил высоко в небо где он разлетелся во все стороны. Затем Астор спустился обратно на древо. - Ну всё, считай, что готово. Ну ладно, с тобой, конечно, было безумно интересно поболтать, но мне пора, желаю удачи… в будущем… Он свернул свои серые крылья вокруг тела и постепенно начал сливаться с деревом, а в итоге вовсе пропал будто и не было. Мелиодас же рухнул наземь и уснул. Он долго думал, что ему делать дальше. Надо было бы наведаться в деревню, убедиться, что двинутый Астор выполнил обещанное, но как он может вернуться туда без Элизы. Мелиодас думал взять с собой тело девушки и вернуть домой, однако он вспомнил слова Астора, “...если вы тут умрёте, то станете частью леса…”, да и как он мог, принести мёртвое тело… Но так и так, проведать их надо, хотя-бы убедиться, что всё в порядке. В итоге, тело Элизы осталось там, символически лежать на вершине великого древа, в самом центре леса короля фей. И сумка с её вещами и кинжалом, была единственной вещью, которой забрал Мелиодас. Был уже вечер следующего дня когда он приблизился к границе деревушки. Он подошёл и удивился. На домах висели украшения, фигурки разных зверушек из дерева, разноцветные ленты бантики украшали улочки деревни. На дверях висят венки из еловых веток, а на деревьях красовались верёвочки, которые были развешаны так, чтобы со стороны казалось, что это какое-то животное. Играла музыка, веселились люди, напевая песни и кружась вокруг большого стола с различными блюдами. Мелиодас смотрел на людей и видел счастливые улыбки людей, которые совсем недавно сидели по домам опасаясь за свои жизни. Надеюсь, что ты это видишь, Элиза, подумал Мелиодас, посмотрев на звезды. - Оооооой, народ! Пришло время! Пора зажигать костёр, все готовы? - прокричал паренёк у большого деревянного сооружения, которое, судя по всему, и будут сжигать, как рассказывала Элиза. - Итак… - услышал Мелиодас из-за спины. - Значит, она всё таки не выжила… Обернувшись, Мелиодас увидел Холли, стоящую у него за спиной. Она с серьезным взглядом смотрела на собравшихся вокруг костра людей. - П-простите… - опустил голову Мелиодас. - Да ладно тебе, ты не виноват. - тихо сказала Холли. Мелиодас поднял голову и посмотрел на неё. - Думаешь я не знала? Не видела, что моя дочь совсем ослабла из-за этой болезни? Конечно, мне хотелось верить, как матери, что она выздоровеет, но как доктор, я знала, что осталось ей недолго. В последние дни она вообще расклеилась, еле-еле ходила, ничегошеньки не ела. Но тогда, когда ты появился в доме, она слегка оживилась. А как я была удивлена когда увидела её, как она радостно убегает с тобой в лес. Она же… Даже на улицу выходить не хотела… Не знаю, как ты на неё повлиял, но я благодарна тебе за это. Чувствую сердцем, что умерла она с улыбкой… Мелиодас задумался над её словами, а также вспомнил слова самой Элизы перед смертью. Он вытащил из сумки кинжал и протянул сумку Холли. Женщина взяла в руки сумку, посмотрела на неё, не выдержала и заплакала, обняв сумку дочери. Потом, спустя какое-то время, она посмотрела на людей, которые уже зажгли костёр и вовсю праздновали. - Так значит… Легенда не выдумка? - спросила вдруг она. - Значит и правда, где-то там существует король Астор. А я-то думала, что это лишь выдумка моей бабки, а мать и слушать не хотела… Значит, это он спас нашу деревню? - Да, это было желание Элизы. - тихо ответил Мелиодас. - А твоё желание, тоже сбылось? - Да… Моё желание тоже сбылось. - А какой он, этот король? - А как вы его себе представляете? - Ну, я думаю, что это старая мудрая фея… - Ну-с… Такой он и есть… Холли вытащила из кармана лист бумаги, порвала его попалам и протянула одну половину Мелиодасу. - Знаешь, у нас тут есть такая традиция… - начала было говорить женщина. - Я знаю, Элиза мне рассказывала. - прервал её Мелиодас, беря в руки бумагу. - Что ж, ну хорошо. - улыбнулась Холли и протянула ему карандаш. Мелиодас взял карандаш, написал своё сообщение, вернул карандаш Холли и пошёл к костру. Он видел как другие бросают свои письма в огонь и, собравшись с духом кинул лист в огонь. А когда он сгорел, Мелиодас снова поднял взор к звёздам, улыбнулся и сказал: Еще увидимся… Элизабет…-Конец-