Кукловод
8 сентября 2013 г. в 22:02
— Мэтт, твою мать, Миллер, я, конечно, все понимаю, но сейчас твои истерические вопли перестали меня умилять, — Бриана резко вывернула руль в сторону, уходя от столкновения с каким-то невменяемым водителем, выехавшим на встречную полосу, и Мэтт, не совладав с инерцией, вписался головой в стекольную раму машины.
— Тупая идиотка, смотри куда едешь, — Мэтт заводился все больше. — Это все из-за тебя! Как можно было пальнуть из РПГ в здании с химическими отходами?! Да и вообще просто в здании?!
— Мэтти, либо ты умолкаешь, либо у меня для тебя дома припасена коллекция страпонов от Займоса. Валяются, понимаешь ли, без дела, — Бриана начала раздражаться. Она устала и хотела быстрее вернуться на корабль. Желательно в полной тишине. Принять душ, а после выпить чашечку чая с понимающей Шаунди.
Мэтт усмехнулся
— Это случайно не тот самый дом…
— Вот…
— Который разнес к хренам инопланетный диктатор?
— …черт.
— Вместе с твоей коллекцией обуви, — панк так самодовольно заулыбался, что у Брианы свело зубы.
— Я убью болтливую Кинзи, — Бриана упала лицом на руки, сложенные на руле, и ночную тишину прорезал пронзительный вой гудка.
Это препирательство не заканчивалось с того момента, как они убрались с развалин бывшего здания переработки химических отходов. Да, Бриана не спорит, Мэтт был прав. Она сглупила в здании, и их накрыло ударной волной, сильно при этом потрепав. Теперь они грязные, взмыленные, в ободранной одежде ехали на старой развалюхе к ближайшему порталу, а Мэтт капал ей на мозги в своей персональной истеричной манере.
Окружающие с интересом поглядывали на притормаживающую на светофорах, переругивающуюся колоритную парочку. Бриана и думать не хотела, как они выглядят со стороны, поэтому просто вела машину, изредка поглядывая на тротуары и смущая особенно любопытных зевак долгим взглядом. Мэтт же явно не замечал ничего вокруг, плывя на своей волне и не затыкаясь ни на секунду. У Брианы уже появлялась идея, предоставить возможность Мэтту добираться до портала в одиночестве, а самой тем временем допрыгать по крышам. Но тело ломило, а голова начинала раскалываться. Кажется, её приложило сильнее, чем она думала. Но главное они живы, практически невредимы, а все, что волновало Мэтт — это раздолбанный наручный компьютер.
— …в следующий раз своих болванов, мне свои мозги еще дороги.
— Боже мой, ты можешь замолчать хотя бы на минутку? Я собственных мыслей за тобой не слышу.
— Если они у тебя вообще есть, — Мэтт, бормоча, отвернулся к окну и, судя по всему, обиделся. Бриана, притормозив на очередном светофоре, стала переключать радиостанции. Серое небо совсем почернело, и по крыше машины застучали первые дождевые капли.
— Просто отлично, — Бриана включила дворники и тронулась с места. Повисло молчание, прерываемое играющей в салоне ненавязчивой мелодией, приглушаемой звуками дождя. Мэтт сидел, не шевелясь, и Бриана решила бы, что тот вырубился от усталости, но недовольное сопение выдавало его с головой. Машина въехала в узкий проулок, свет от портала заиграл на облезлой влажной поверхности капота.
Мэтт вышел из машины первым, дергано двигаясь под холодными струями дождя, и громко хлопнул дверью точно обиженный ребенок. Бриана не спешила покидать теплый салон и оттягивала момент, бесполезно выключая дворники и глуша мотор, старалась не думать, что сейчас промокнет до нитки.
— Быстрее шевелись, чего ты там застряла, — Бриана видела, что волосы у Мэтта уже полностью промокли, и по лицу стекали тоненькие струйки воды, размазывая подводку под глазами. — Я не буду тебя ждать, тут льет как из ведра. R4gn0r0k теперь уж точно не спасти, дождь его добил. Великолепно, а все из-за тебя.
Бриана, вздохнув, вышла из машины под проливной дождь. Тело кольнуло тысячью холодных иголок из-за ссадин, кожа покрылась мурашками. Бриана взглянула на небо и неосознанно размазала ладонью грязь по виску.
— Странно. Мэтт, ты помнишь, чтобы в этом мире хоть раз шел дождь?
Мэтт не ответил, лишь пожал плечами, шагая в яркий свет портала, от которого слепило глаза. Одежда, быстро пропитавшаяся водой, начала противно липнуть к телу, и Бриана, хмуро глядя в ту точку, где только что растворилась спина Мэтта, поспешно последовала за ним.
***
— Мне кажется, или что-то пошло не так?
— Конечно, мы ведь сейчас на корабле, а я лежу на своем уютненьком диванчике, разгребая очередной бездарный код, который мне подкинула великолепная агент Кенсингтон, — Мэтт судорожно теребил рукав кожаной куртки, оглядываясь по сторонам, а внутреннее беспокойство росло в нем как на дрожжах. Почему портал выгрузил их не на корабле, а в какой-то прихожей явно заброшенного дома с заколоченными окнами, старой ветхой мебелью и выцветшими от времени обоями, до Мэтта до сих пор не дошло. К горлу подкатывал ком — первый признак зарождающейся паники, — а в голове лишь всплывали сцены из дешевых фильмов ужасов, где всех героев, застрявших в таких вот деланно страшных домах, жестоко убивает киношный маньяк.
Бриана нервно сновала по узкому коридору, осматривая облезлые стены, то и дело спотыкаясь об объеденный молью ковер. Мэтт молчал, явно размышляя о том, что произошло, и Бриана, стараясь не мешать, разглядывала дом. Но дальше прихожей с коридором идти не спешила: белые двери с кое-где облупившейся и облезлой краской создавали странную атмосферу, вызывая в памяти целую цепочку каких-то глупых ассоциаций, и Бриана не решалась открыть ни одну из них. Бриана остановилась у ветхой тумбы и провела пальцами по трубке старого телефона пятидесятых годов. Странно, но на красном пластике не было и пылинки.
— Надо связаться с Кинзи.
— Я сделал это сразу, как только мы здесь очутились. Прямой вызов не проходит. Компьютер по чьей-то милости в негодности. Из-за тебя я абсолютно бессилен.
— Мэтт, ты хочешь сказать, что гениальный хакер из-за потери игрушки превратился в беспомощного младенца? — злость мерзко расползалась внутри, обжигая и подталкивая сорваться. Бриана впервые захотела врезать Мэтту в его смазливое размалеванное лицо, чтобы тот прекратил обвинять её в том, в чем свою вину она сразу признала.
— Мне из воздуха сотворить план каким хреном нам отсюда выбраться? Не имея хоть какой-нибудь поддержки извне, у нас ничего не выйдет, так что мы просто застряли в этом чертовом…
Бриана, желая прервать бесконечный поток обвинений Мэтта, двинулась к ближайшей двери — продолжать этот бесконечный спор не было ни сил, ни желания. Металлическая ручка обожгла холодом ладонь, скрипнув защелкой, повернулась по часовой стрелке, легко поддаваясь. Дверь отворилась совсем бесшумно, будто заботливый хозяин недавно смазывал петли машинным маслом.
Первое, что Бриана почувствовала, это зловонный запах тления, гнили и запекшейся крови. Он оседал на языке металлическим привкусом, забивался в легкие, вызывая головокружение и приступ тошноты. Бриана скривилась, зажав ладонью рот и нос, заглянула в комнату, не решаясь сразу войти. Быстро колотящееся сердце пропустило пару ударов и, екнув, ушло в пятки, замерев испуганным кроликом. По всему помещению были разбросаны чьи-то останки: разорванные, переломанные тела лежали грудой на полу с неестественно вывернутыми конечностями, кровь стекала в лужи, пропитывала круглый коричневый ковер, исполосанные до неузнаваемости лица смотрели в потолок пустой чернотой глазниц. Бриана оперлась рукой на дверной косяк, смаргивая с глаз удушливые слезы, углядев в этом месиве фиолетовые нашивки. Какая глупая и жестокая шутка.
— Куда ты пошла?
Бриана, словно очнувшись, оттолкнулась от дряхлой двери, разворачиваясь и выходя в коридор.
— Не заходи туда, — Бриана убрала руку с нервно подрагивающими пальцами от лица, глубоко вдыхая еще не успевший пропитаться гнилью воздух в коридоре.
— Почему это? Что там такое? — Мэтт шагнул к дверному проему, морщась от непонятного откуда взявшегося запаха, который быстро распространялся из узкой дверной щели.
— Мэтт, я прошу тебя.
— Что за куриная забота?! Пусти, — Мэтт попытался сдвинуть Бриану в сторону, освобождая себе дорогу, но та схватила его за предплечье и сильно сдавила пальцы. Мэтт скривился, предчувствуя, что на этом месте теперь останутся синяки, несмотря на толстую кожаную куртку. Он не понимал, откуда в этих пальцах столько неестественной для женщины силы.
— Я сказала — не заходить в комнату, значение какого из этих слов тебе не понятно? — голос у Брианы начал дрожать от плохо контролируемого подступающего гнева. Мэтт знал, что довел её сегодня до белого каления, но ему самому уже было невмоготу, хотелось докопаться до её внутренностей, сорвать этот образ гусыни-наседки, который она старательно надевала при общении с ним. Мэтт, дернувшись, что было мочи, ввалился в комнату, протаскивая так и не разжавшую пальцы Бриану за собой.
— Что за черт, — Мэтта тут же скрутил спазм, выворачивающий желудок наизнанку. Бриана, схватив за поднятый воротник куртки, вытолкнула согнувшегося в три погибели, блюющего парня из комнаты, захлопывая дверь. Это был её предел, злость окончательно затопила нутро, серый цветочный узор на обоях заплясал перед глазами, и Бриана поняла, что вот-вот сорвется.
— Почему эта комната забита трупами?
— Какого хрена ты меня не слушаешь, Мэтт? Я по-человечески попросила, ношусь с тобой, как с писаной торбой, пытаюсь относиться с понимаем к твоему специфичному характеру в пубертате. А ведь давно надо было приставить пистолет тебе к виску и размазать мозги по стене.
— А что с тобой не так? — голос Мэтта звучал глухо из-за разодравшей горло рвоты, волосы полностью скрыли его лицо, он опирался руками на колени не в силах выпрямиться. — Нянчишься как с ребенком, не видишь ничего дальше надуманного себе образа. Похоже на какую-то жалкую сублимацию… Меня такое отношение не устраивает. Не относись ко мне как к собственному сыну.
Слова болезненно резанули что-то внутри. Бриана замерла, глядя на скорчившегося Мэтта широко открытыми глазами, и сжала ладони в кулаки. Вся эта ситуация была явной проверкой на прочность, которую Бриана запросто выдержала, но удар под дых пришел оттуда, откуда та не ждала. Ни незнакомое зловещее место, ни комната с горой трупов, а мальчишка — вывел её из равновесия, вынуждая нервничать и изводиться.
— А ка…
Задорная трель прервала хотевший сорваться с губ вопрос. Зазвонил тот самый старый телефон, ярко-красного цвета, который ранее уже привлек к себе ее внимание. Бриана взглянула в его сторону раздраженно, резко обернувшись, недовольно стукнула кулаком стену с цветочным узором и пошла к старой деревянной тумбе. Она подняла трубку, не говоря ни слова, наблюдая за тем, как Мэтт разгибается, утирая рот тыльной стороной ладони, и обозленно смотрит на нее, судорожно пытаясь отдышаться затхлым воздухом.
Пластик холодил щеку, унимая клокочущую злобу, и Бриана вслушивалась в тишину на той стороне провода.
— А это веселая птица-синица, которая часто ворует пшеницу, — Бриана прикрыла глаза, услышав бархатистый мягкий голос, произносящий знакомые ей слова. Еще один любитель литературы, только этого не хватало.
— Мне не нужен урок детской поэзии, кто Вы, черт возьми, и что тут происходит?
— Глупая синица, не перебивай, — голос издевался, говоря с такой интонацией, будто мужчина считал лидера Святых психически нездоровым ребенком.
— Слушайте, давайте перейдем к делу, Вам что-то от меня надо, и я хочу знать: что именно, — Бриана остервенело дернула провод, и телефон чуть проехал к краю тумбы, царапая лакированную столешницу.
— Что может быть нужно от глупой синицы? Урезонить непомерную гордыню и желание урвать больший кусок? Можно лишь только посадить в позолоченную клетку, подрезав крылья.
— Я не сильна в аналогиях.
— О, милая моя, то, что Вы заметили наличие аналогии уже о многом говорит.
— К чему весь этот спектакль с подставными трупами моих людей?
— Надеюсь, это был риторический вопрос?
Тяжелое дыхание Мэтта отвлекало, сбивая с мысли, и так раскалывающаяся из-за усталости голова готова была просто взорваться.
— Если Вы думали, что такое меня заденет, то сильно ошибались. Птичка не из того теста, чтобы верить в дерьмовые постановки.
— Вы слишком самонадеянны, у любого человека есть слабое место. У синицы оно глубоко запрятано, уж слишком черствая птаха.
— Диванная психология, очень мило. Так ты ответишь на вопрос, ублюдок? Куда ты нас запрятал?
— В дом, который построил Джек.
Дверь сзади жалобно скрипнула, чуть приоткрываясь. Бриана вздрогнула от неожиданности и чуть не выронила злополучную трубку из рук. Желание выбить дурь из этого ненормального нарастало в геометрической прогрессии, а скрип выдал его местоположение с головой. Бриана швырнула трубку на курок и рванула в открытую дверь, не обращая внимания на что-то лепечущего ей вслед Мэтта . Сейчас этот глупый спектакль закончится. Бриана вылетела в соседний коридор все с теми же серыми обоями на стенах, старым ковром, трухлявой мебелью и лестницей, уходящей наверх. И никого. Ублюдок испарился, словно его здесь и не было вовсе. Бриана остервенело пнула стоящие возле лестницы рулоны ковров, от чего те попадали, раскрывая цветные края с бахромой. Ромбический узор лез в глаза оранжевыми пятнами, неимоверно раздражая своей яркостью. Дерьмо. Бриана сплюнула прямиком на один из мелких ромбиков, размазывая слюну носком туфля. Один из самых неудачных дней в ее насыщенной жизни, если не считать уничтожение Земли. Полное дерьмо. Мэтт за спиной отчего-то взвизгнул, и Бриана резко развернулась, успев заметить, как дверь с грохотом захлопнулась прямиком перед испуганной рожей Мэтта. Откровенное дерьмо.
— Такого банального фарса я давно не видела.
— Однако, купилась на него с головой. Тебя спровоцировали, а ты и рада стараться. Как ты сумела собрать людей с таким «зашкаливающим» уровнем ай-кью? Как они согласились за тобой пойти? Что я сам здесь делаю?! — даже через дверь было ясно, что мальчишка балансирует на грани от истерики, закидывая ее идиотскими вопросами.
— Заткнись, Мэтт. Стой на месте и не шевелись. А лучше не дыши. И если зазвонит телефон… Не бери трубку. Этот ублюдок лезет в мозги, — Бриана повертела у виска пальцем, поздно сообразив, что ее жест никто не увидит, и окинула беглым взглядом лестницу. Разделяться было нельзя, но и сидеть сложа руки она не собиралась.
— Эй, эй, эй, Бриана, стой, куда ты собралась?! Не бросай меня одного!
— Я разберусь с ненормальным, который нас здесь запер, а потом вернусь за тобой, — Бриана обернулась к двери, за которой стоял Мэтт, сама не понимая зачем, и заправила волосы за уши.
— Мне кажется, он дергает за веревочки, а мы пляшем. Этот псих просто марионеточник.
— Мэтт, все… будет хорошо. Как и всегда.
— Да, конечно, — Бриана еле различила тихий голос Мэтта за дверью. Сердце кольнуло иголкой, нервно отбивая ритм, и Бриана решительно направилась к лестнице с желанием побыстрее покончить с этим спектаклем. Актриса из неё была чертовски плохая.