ID работы: 11613917

Al otro lado de las montañas

Гет
R
В процессе
97
автор
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
97 Нравится 133 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 19. Гангстер

Настройки текста
      У Фуэги появилось чувство дежавю, когда Анита встретила её дома с мрачным видом. И что же на этот раз? В чём она снова прокололась, чем разочаровала? Какие в этот раз будут упрёки?       На самом деле, разговор был ужасно банальным. Сначала «ты приходишь так поздно не в первый раз», потом лекция, которую девочка знала уже на зубок от начала и до конца. Не слово в слово, конечно, но предсказать темы было легко.       Она кивала головой. Делала вид, что услышала, что примет к сведению. Но на деле же Фуэга уже продумывала, как бы ей завтра улизнуть из дома так, чтобы её никто не заметил и, самое главное — пробраться на вертолёт. А ещё нужно как-то аккуратненько сказать Аните, что в эти пару дней она будет отсутствовать... Она что нибудь придумает. Завтра. А пока в сон клонило ужасно. Девочка сразу после разговора завалилась в постель, даже не накрывшись одеялом и не снимая своего комбинезона на лямках.        В нём же она на следующий день вылезла через окно в своей комнате, оставив записку на столе. Прошла по карнизу и спрыгнула на сарай, оттуда — на землю. В последний раз оглянулась, хотя зарекалась так не делать... Плохая примета.       Её дом только-только начали озарять солнечные лучи. Вообще он был бежевого цвета, но сейчас казался таким нежно-розовым... Таким умиротворённым и родным...       Έλα!       Усилием воли она заставила себя отвернуться. Фуэга пошла по тропе, потом перешла на бег, чтобы уж точно не передумать.       «Это не на долго. Всего на день или два»       Она добралась до холма, с которого было видно город. И до Касситы рукой подать, но...       По спине прошёл холод. Фуэга снова оглянулась, но уже из-за какого-то пробудившегося инстинкта, который говорил, что позади кто-то есть.       Это было не так. Только джунгли, лесная чаща. Вполне возможно, что это Антонио снова приглядывает за ней с помощью птиц или зверей?... Только чувство другое. От его питомцев никогда не бежали мурашки по всему телу, а иногда их присутствие Фуэга и вовсе не замечала.       Тут иначе. Это сложно с чем-то перепутать... Человек. И он, похоже, следил за ней уже давно. Насколько давно? От самого дома? Или ещё раньше? И почему его присутствие стало заметным только сейчас, будто он намеренно себя выдал, чтобы напугать её?       Это уже какая-то паранойя. Помешательство. Глупые оправдания, чтобы не делать того, что она задумала. Но отступать нельзя, ведь иначе её ждёт прежний образ жизни. А ещё нужно вернуть доверие Аниты, поэтому путь очевиден, осталось только сделать последние шаги.       Она, внутри онемев от страха, медленно спускается с холма...Чувство опасности пропадает. Фуэга выдохнула — возможно, она не была целью этого... чего бы то ни было. *** — Так из-за этого тебе было не по себе? — Мирабель заплетает ей косичку. Получается не очень — волосы короткие и везде торчат. То и дело вылезает где-нибудь вихор, но девушка упорно укладывает непослушные кудри. — Ай! — довольно больно укладывает. — Да... Слушай, зачем это надо? — Маскировка. Вчера ты привлекла слишком много внимания на рынке, а сегодня нас могут узнать. Тогда будут неприятности. — Но мы ведь тут не живём... Они даже наших имён не знают. — Это просто предосторожности, чтобы мы не задержались из-за какой-то неурядицы. — Мирабель проводит деревянным гребнем по чёлке, которая упорно не хочет нормально ложиться на лоб и торчит в разные стороны, словно Фуэгу постоянно обдувает сильный поток ветра. — Мы потом тоже переоденемся. После сделки. Всё-таки, это не совсем честное дело. От всяких воров добра не жди... — Эй! — Да, извини... Знаю, знаю, ты не выбирала это. Но сейчас в таком способе добычи пропитания нет нужды, ведь ты с нами. Если не хочешь получить новое прозвище «клептоманка», советую с этим завязать. Давно уже пора, всё-таки полтора года прошло... — Ты говоришь, как она.       Мирабель, почему-то, передёрнуло. — Я не говорю, как «она». В смысле, как Анита. — И раздражённо убрала гребень в тумбочку. — Пора. Идём. — Мирабель... Что ты думаешь о том, что я тебе рассказала?       Девушка посмотрела ей в глаза, увидела в них тревогу и смягчилась. — Я думаю, что повода для паники нет. Это ведь могло быть что угодно? Не обязательно кто-то следил за тобой или за кем-то ещё... Порой из-за неприятного опыта мы становимся слишком... нервозными. Это нормально, главное в такие эпизоды не поддаваться страху и не совершать поспешных действий. — Ты что, меня не слушала? Я же говорю, что это правда было! На самом деле, а не у меня в голове! — Фуэга, я лишь хочу сказать, что эмоции могут сильно исказить наше восприятие. Ты ведь очень волновалась после того, как сбежала из дома? Возможно это и послужило поводом для твоего эпизода. — Нет! — девочка вскочила, и её чёлка снова встала дыбом. — Я знаю, что видела! Точнее, что чувствовала! Вдруг это нечто, предвещающее беду? — У нас всегда одни беды. И пока интуиция не помогла предотвратить ни одну из них. — Фыркнула Мирабель. — Но если тебе так хочется, можешь, как вернёмся, пойти к дяде Бруно и узнать, что к чему. Уверена, он охотно тебе поможет. — Он чудик. — Фуэга скрестила руки на груди в своей фирменной позе. — Он предсказатель. Настоящий, а не... Всё, спускаемся. Луиза и Иса нас уже заждались.       Никто из этих двух не был удовлетворён их разговором. Мирабель так не вовремя напомнили о перепалке с Анитой, а Фуэга не смогла найти поддержки в том, кому доверяла... Как-то глупо и неправильно всё получилось.       Ожидания часто подводят. *** — Мы на месте. Кажется... — Но... Это же обычная улица. — А чего ты ожидала? — Мирабель подняла уголок губ, оглядываясь на сестру. — Головорезов, стрельбу и лужи крови на каждом шагу? Чтобы проворачивать грязные дела в центре такого огромного города, нужно иметь самую чистую репутацию. Поэтому чёрный рынок ничем не выделяется среди десятков и сотен других. — Но он же совсем не чёрный! — воскликнула разочарованно Луиза. — Ни капельки! — Ну это же не буквально... — Мира покачала головой и заговорила с Исабелой, чтобы не вдаваться в объяснения. — У тебя точно силы не работают? — Точнее некуда... — уныло протянула та. — Могли бы и меня чуть раньше предупредить, а не по дороге сюда. — Вновь примешалась Луиза. — Мы сами только-только узнали. Знаешь ли, мне не приходило в голову, что магия в вас и в пирожках работает по одному принципу. — Передразнила Мира, после чего хлопнула в ладоши, как бы давая сигнал для начала. — Итак, встречаемся на этом самом месте через три часа. Если что-то пойдёт не так и одна сторона задерживается, другим местом встречи будет центральный рынок, где легко смешаться с толпой. — Почему с тобой идёт Иса, а не я? Если вы нарвётесь на плохих парней, я ведь буду полезнее! Кхм, без обид. — Подняла руку Луиза, прерывая проговаривание плана. — Потому что ты очень заметная. — Мира окинула сестру взглядом с ног до головы, прикидывая её рост. — А для этого дела важна осторожность. Мы быстро встретимся с информатором, он поможет нам достать плёнку и проектор, а потом встретимся с вами. Вуаля! — Забыла упомянуть, что план держится на одном человеке, и что он не чист на руку. — Зловредно процедила Фуэга. — Где гарантия, что он нас не кинет? — У него долг перед Раймондом. — Какой?       Мирабель замялась, хотя могла легко отмазаться. Но её саму беспокоила эта загадочность и неопределённость. Фуэга была права — они вслепую идут к человеку, которого не знают, который, как это называется, преступник в законе, судя по краткому описанию Белдэ-Червэ. Какой же абсурд... — Видишь! Херовый план. — Хочешь предложить получше?        — М-м, не идти на верную смерть? — Ладно, так мы вообще застрянем и ничего не добьёмся. — Иса выступила в роли голоса разума. — План не идеальный, но другого у нас нет. Делаем так, как сказала Мирабель.       Получив поддержку не абы от кого, а от старшей сестры, девушка довольно подняла нос, кидая на Фуэгу мимолётный взгляд победителя. Ха, будет ещё она ей тут тыкать в пробелы плана!       Но юный критик, кажется, совсем не обращает на это внимания. С невозмутимым видом она берёт Луизу за руку и уводит в нужном им направлении, прощаясь с остальными жестом «два пальца от головы». Мирабель недовольно складывает руки на груди. — Кажется, она тебя не слушает. — Остро подкалывает Исабела. — Давай сосредоточимся на моём «херовом плане». — не без желчи говорит она и направляется в противоположную сторону. Иса срывается с места и бежит за ней, про себя улыбаясь. ***       Время подходит к обеду. Солнце уже прошло свой зенит и клонится к земле, но не теряет своего дневного жара. С востока дует приятный ветер, который помогает пережить летнее пекло. В тени дома лежат уличные кошки, и время от времени они перекатываются с одного бока на другой, вываливаясь в пыли дороги. Это помогает им поддерживать комфортную температуру тела.       «Вот бы тоже хоть на день стать кошкой... » — Мирабель проходит мимо них и чуть устало улыбается... Однако вскоре мотает головой, прогоняя все отвлекающие мысли и образы. — Это должно быть здесь. — она оборачивается на Исабелу.       Та держится в стороне, на расстоянии от порога нужного им дома. — Ну ты это... Давай сама, я тут покараулю. — «не хочу первой словить пулю в голову».       Мира, собрав себя в кучку и делая уверенное лицо, стучит в красную дверь. Тишина. Она быстро теряется, потому что если они всё же заблудились, или ошиблись, или ещё что... — Это не входило в пла... — дверь резко распахивается, толкая её на несколько шагов назад и заставляя спуститься на ступени. — Кого там ещё ветром... А. Доброго дня, дамы. — Им открывает долговязый парень лет двадцати, одетый в замызганную майку и широкие шорты. На ногах — сандали, а точнее то, что ими, возможно, когда-то было. Он радостно кричит что-то внутрь дома, — Луис, ты позвал нам девочек?       Мирабель закатывает глаза и серьёзно спрашивает: — Вы Венни Моретти?       Парень тут же меняется в лице. Смотрит сначала отрешённым взглядом на дверь, переваривая услышанное, затем вытаращился на неё... Стало не по себе. — Нет, он сейчас отсутствует. — Надолго? — Как знать. — в его движениях головой и руками читается напряжённость, плечи приподнялись, и вообще весь он стал похож на сложенную пружину. — Нам нужна его помощь... — Мирабель подходит к нему и придерживает дверь рукой, чтобы он её не закрыл. — Может, пустите, чтобы мы его подождали? Или хотя-бы расскажите, где его искать. — Конечно. — Он делает расслабленный вид. — Проходите.       Мирабель и Ису впускают в дом. Надо сказать, что обе девушки совершенно по-другоиу представляли это место. Ведь у бывшего гангстера (как его назвал Раймонд) должен быть богатый, роскошный особняк. Шкуры редких зверей, купленные у браконьеров, мраморный пол, который повидал не одно избитое в мясо лицо, кроваво-красные шторы на огромных окнах...        Но это была обычная грязная лачуга. Такая же, как сотни других в районе с трущобами в этом городе...       Раймонд всё описывал совсем не так. По его словам, Венни Моретти — один из самых опасных и гениальных преступников криминального мира. Настолько опасных, что UCPP заключили с ним сделку, обещая прикрыть его махинации от правительства взамен на помощь поиском аномалий. Но в итоге его услугами так и не воспользовались, и пришла пора платить по счетам иначе... — А мы точно домом не ошиблись? — не выдерживает Иса, обращаясь к сестре. К её горлу уже подступает тошнота от резкого запаха перегара. — Этот парень знает Моретти, а значит всё правильно... — Девушка морщится, видя заплесневелые углы коридора со сложенными в них друг на друга мешками. «Там уже явно зародилась новая жизнь».       Их странный гид словно прочитал эти мысли (вероятнее всего, благодаря гримассам отвращения): — Прошу простить за беспорядок. Мы с братом только недавно сюда переехали, а предыдущие жильцы не отличались особым рвением к уборке.       Он доводит девушек до комнаты. Вся мебель, кроме дивана, накрыта пыльными полотнами. — Присаживайтесь. Принесу вам чего-нибудь выпить. — Я постою. — Обводя взглядом сомнительное место отдыха, быстро выпаливает Иса. — Спасибо, но мы не за этим пришли... Так кем вы приходитесь Моретти? — Мирабель с невозмутимым видом садится, но никак не может поймать взгляд парня: его глаза постоянно бегают, то изучая сестёр, то цепляясь за что-то, что лежит, стоит или висит в комнате. — Невежливо вот так сразу расспрашивать! Я даже ваших имён не знаю! — с наигранно-оскорблённым видом восклицает он.        Мира в очередной раз закатывает глаза. Её это уже начинает напрягать — надо держать ухо востро. — Это Исабела. Моя сестра. — начинает она с вялым видом, саркастично растягивая гласные. — Мы путешествуем в поисках того, что может помочь нашей семье... А меня зовут Мирабель. — Рико. — Он вытягивает ладонь, но не дождавшись рукопожатия убирает её в карман. — Я и мой брат Луис живём тут пару дней. — Теперь скажешь, где Венни Моретти? — нетерпеливо прерывает она его представление.       Рико хмыкает: — Для этого разговора точно нужен бренди. Погодите минутку, я сейчас всё принесу. — Но...! — игнорируя её, парнишка в темпе вальса поднимается по ступеням на второй этаж, насвистывая какую-то популярную песенку.       Но минута в скором времени затягивается. Девушки переглядываются друг с другом, пытаются вслушаться в звуки. Но на втором этаже подозрительно тихо... — Эй!... У тебя там всё нормально? — Мирабель наконец не выдерживает и сама идёт наверх, обнаруживая, что их новый «приятель» пытается улизнуть с собранными сумками через окно в своей спальне. — Э-э?! Стоять!       Парень испуганно озирается на неё и через секунду спрыгивает с подоконника на улицу.       С такой высоты вполне реально переломать ноги или получить сотрясение... Но на удивление, подбежав к окну и высунувшись из него, Мирабель обнаружила, что беглец вполне спокойно сматывается от неё по заранее подготовленному пути отступления...        Между стенами двух домов закреплена доска, по которой можно было легко добраться до чужого балкона. Оттуда Рико прыгает к привязанной верёвке и взбирается на крышу, где его ждёт брат. Мира издаёт злой рык, понимая, что если эти двое сумеют скрыться, то они уже не смогут найти Моретти. — Иса! Он сбежал! Они уходят! — она кричит это и тоже выпрыгивает из окна на доску.       Та оказалась намного более шаткой и неустойчивой, чем ей представлялось. Девушка едва не срывается, но за счёт хорошей сноровки ей удаётся в пару скачков добраться до балкона.        Однако стоило ей схватиться за верёвку и влезть по ней пару метров вверх, как с крыши донёсся издевательский голос: — Был бы рад поболтать, но я предпочитаю блондинок!       Рико подрезает верёвку, и чтобы не упасть вместе с ней с высоты двенадцати метров, Мирабель приходится оттолкнуться от стены и ухитриться запрыгнуть на карниз.       Из её груди снова вырывается раздражённый рык. Этот засранец чуть её не убил! — Ублюдок, я тебе ноги переломаю! — на её угрозу он только усмехается, однако улыбка быстро сползает с лица...       Используя злость, как топливо, девушка начинает взбираться вверх по выступам на стене. Она цепляется за прутья другого балкона, выгибается, как воздушный гимнаст, и чётко встаёт двумя ногами на тонкие перила.        Видя это, глаза Рика округляются: — Оу, этого я не предусмотрел. — И он срывается с места, догоняя брата.       Мирабель же проделывает этот трюк ещё пару раз, прежде чем оказывается с ними на одной крыше.        Позади её окликает Иса: — Что случилось?! — Они убегают! Но я их догоню! — А мне что делать?! Э-эй?!       Но она не дожидается ответа. Мирабель скрывается из виду, оставляя полностью растерянную сестру.       К такому ее жизнь не готовила. Наша принцесса цветов привыкла к лёгкому и быстрому передвижению на стеблях... А сейчас, когда силы нет, ей остаётся только наблюдать, как всё делает её младшая сестра?! Ну нет уж. Пусть медленно и по земле, но Иса выбегает из дома и пытается найти сверху силуэты людей. В просвете между домами мелькает тень, и девушка стартует следом за ней.       Тем временем, безумная погоня по крышам продолжалась. Рико и Луис были в отрыве где-то на двадцать метров, но Мадригаль стремительно их догоняла. Они раз за разом использовали грязные приёмчики, хитрые ловушки и мудрёные пути, явно подготовленные и продуманные заранее, но против Мирабель, которая просто сметала всё на своём пути, как танк, и это не помогало.        В конце концов братья не на шутку испугались, а их уверенность значительно поубавилась: — Какого чёрта ты их вообще впустил?! — А было бы лучше, если бы они взяли дом штурмом?! — Нет, идиот! Надо было сделать вид, что никого нет! — Какая теперь разница?! — Рик перемахнул через дымоходы, сделав в конце кувырок, — Надо думать, где ещё нас не разыскивают и бежать туда! — На Земле уже не осталось таких мест! — он было собирался вмазать брату, но вовремя опомнился. За ними будто гонится сама неизбежная стихия, и если они правда хотят выжить, сейчас нельзя затевать ссоры...       Но было поздно. Всего на минуту им стоило отвлечься из-за перепалки, как бешеный зверь позади нагнал свою добычу и впился ей в горло клыками.       Мирабель на всей скорости повалила Рика на землю.       Её рука неосознанно тянется к карману, но он пуст. Маленький козырь теперь не с ней, а лежит на витрине какого-нибудь захудалого магазинчика... Ну почему когда вещь так нужна, её не найти?!       Оружия нет, значит и угрожать нечем. Разве что...       Мадригаль встаёт на ноги прежде чем парень успевает опомниться, а его брат — остановиться. Луис по прежнему бежал наутёк, а когда к нему обратились с криком о помощи, было уже поздно. — Кажется, твой братишка тебя бросил. — Усмехается девушка, свешивая его за грудки с крыши. — Психопатка чокнутая, поставь меня на место! — Рик упирается в её твёрдые плечи руками и ещё больше убеждается в том, что связался не с тем человеком.       Мирабель поднимает одну бровь, глядя на него угрожающе-надменно, как смотрит кошка на пищащую у неё в лапах мышь. Она перехватывает его майку в ладони поудобнее и встряхивает беднягу так, что едва не вишибает из него дух. — Стой, стой! Ладно, прости меня, прости, я погорячился! Не надо было говорить про блондинок, это я не подумав ляпнул! — он поворачивает голову набок и видит, что под ним буквально пропасть в три этажа, и только его ноги в старых сандалях стоят на краю — всё остальное свисает. — Мы же договоримся, да? Что тебе нужно? — А нельзя было сразу так?! Обязательно нужно было убегать от меня по всему городу, да?! — Конечно обязательно! Я не хочу в тюрьму, я же не идиот! — Я не собиралась сдавать тебя в тюрьму! — Ага, как же! Хорошая попытка, но я знаю вас, чёртовых федералов, как облупленных! Думала, я поверю в твою слезливую историю про сестру и путешествие ради помощи выдуманной семье?! — Что?!... Ты о чём вообще?! — она не знает, плакать ей или смеяться. — Я, по-твоему, правительственный агент какой-то? — Ну, как-бы, да-а... — он многозначительно обводит её взглядом. — Ты себя видела, а?! Гналась за нами, как ненормальная!... В смысле, как подготовленный солдат или вроде того... — Но я не солдат! Точнее, я была... Вроде как... Чем-то близким к этому, короче, но это не важно! Я не собираюсь тебя арестовывать!       Он ещё раз смотрит назад, потом на неё, и, стараясь сделать невозмутимый вид, говорит: — Ну, может тогда уже поставишь меня?... — Кхм, да, извини... Не лучшее начало для знакомства. — Она вытягивает его на крышу.       Парень тут же отскакивает в сторону, почувствовав контроль: — О да, так то лучше... — и с наслаждением разминает затёкшую от напряжения шею. — М, так что ты там хотела? — Отведи меня к Венни Моретти. Мне правда нужна его помощь. — Мирабель складывает руки на груди, словно готовясь к долгим переговорам. — Что ж, тогда спешу тебя обрадовать. Венни Моретти — это я.
97 Нравится 133 Отзывы 29 В сборник Скачать
Отзывы (133)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.