ID работы: 1160690

Смешанная любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
181
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать

Исцеление. Часть 1

Настройки текста
– Так, что вы думаете, доктор Катц? С Варежкой всё будет в порядке? – спросила Пенни. Доктор Катц – семейный ветеринар. Он был высоким, худым, на длинной шее – голова с колючими светлыми волосами, носил очки и халат с эмблемой кошки и собаки на левом нагрудном кармане. – Что ж, – ответил он. – Я думаю, с ней всё будет хорошо. Пусть некоторое время воздержится от ходьбы, а, когда почувствует себя лучше, пусть начинает опираться. Но не торопитесь с этим. – Спасибо, доктор, – сказала Пенни. – Нет проблем. Дайте, я только наложу повязку, – ответил доктор, доставая из ящика полоску марли. Минутой позже повязка была закончена, а мама Пенни стояла у стойки администратора. – Кажется, всё в порядке. Просто дайте мне… оу, – сказала администратор, глядя поверх документов Варежки. – Что-то не так? – спросила мама Пенни – Похоже, все ваши питомцы нуждаются в ежегодной проверке. Если хотите, можем назначить дату приёма прямо сейчас. – Что ж, мы можем к вам придти через месяц? – спросила мама, в то время, как Пенни пыталась запихнуть Варежку обратно в переноску. – Хорошо. Шестнадцатое апреля в три часа вам подойдёт? – спросила администратор, задержав палец в приёмной книге. – Вполне, – ответила мама. – Хорошо, – записала администратор дату приёма на карте и протянула её маме вместе с диагнозом Варежки. – Спасибо. Идём, Пенни. – Уже иду, – ответила девочка, наконец-то поместив Варежку в переноску. И все трое сели в машину, направляясь домой.

***

Десять минут спустя, Вольт уснул на крыльце, когда услышал хруст гравия. Он незамедлительно проснулся и посмотрел на дорогу. Машина мамы Пенни заезжала на дорожку. Вольт вскочил на лапы и побежал к машине. Дверь открылась, и из машины вышла Пенни, держа в руках кошачью переноску. – Привет, Вольт, – сказала девочка, а тот в свою очередь стал прыгать и сигать вокруг неё. – Уймись, Вольт, – сказала Пенни, тем самым освободив дорогу к дому. Зайдя внутрь, она сразу же поставила переноску, вытащила оттуда Варежку и положила на диван рядом с Рино. – Полегче сегодня, Варежка, – сказала Пенни, направляясь, на кухню. – Помни, что сказал доктор Катц. – Привет, – поприветствовал её пёс, заняв своё законное место на диване, и лизнул её в щёку. – Вольт, – произнесла Варежка шёпотом, – ну, не в присутствии Рино! – Да он знает, – ответил Вольт шокированной и смущённой кошке. – Что… как… от… куда он… знает? – растерялась Варежка. – Оттуда. Я всё видел и слышал прошлой ночью, – ответил Рино. – И типа всё в порядке? – спросила Варежка. – Я тоже так было подумал, когда он мне сказал, – ответил Вольт. – Он прав. И всё абсолютно нормально, кош… Варежка, – сказал Рино. – Ничего себе, Рино! От тебя я чего угодно ожидала, но не твоей реакции и назвать меня по имени! – ещё больше удивилась кошка. – Вот, пожалуйста, Варежка, – сказала Пенни. Все трое посмотрели вверх, и увидели в её руках миску Варежки. – Вольт, Рино, ваши миски тоже наполнены, – сказал девочка, отдавая миску Варежке. – Приятного аппетита, – сказала напоследок девочка. – Я вернусь через минуту, ладно, Варь? – спросил Вольт. – Поскорее возвращайся, – ответила кошечка, лизнув пса. – Я люблю тебя. – А я-то как тебя люблю, – ответил Вольт, отправляясь на кухню.

***

Следующие две недели пролетели незаметно. Варежка всё ещё не оправилась от травмы, но благодаря Вольту, не отходящему от неё, она была счастлива и сидя на диване 24/7. К середине третьей недели Варежка начала потихоньку опираться на лапу. – Варежка! – спускался Вольт вниз из ванной, его первой за три недели, когда он увидел её. – Что ты делаешь? – Всё в порядке, – ответила она. – Ветеринар сказал, когда мне станет лучше, начать потихоньку ходить. – Если ты уверена. Я просто не хочу, чтобы ты чувствовала боль. – Ой, как мило, – уткнулась кошечка мордочкой в шею Вольта. – Варежка, – сказала Пенни с вершины лестницы, неся охапку мокрых полотенец, – ты уже можешь ходить? Полагаю, тебе уже лучше. – Агась, – ответила кошечка, а Пенни, как всегда, услышала: – Мяу. – Хорошо, тогда я буду тебе насыпать еду на кухне, – ответила девочка и покинула комнату. – Знаешь, – сказал Вольт Варежке, – я люблю Пенни, но почему она сюда заходит в САМЫЙ НЕУДАЧНЫЙ МОМЕНТ? – Знаю. Мне просто захотелось немного комфорта, – промурлыкала кошечка. Вольт лизнул её в щёку, а она лизнула его в ответ. – Пойдём чего-нибудь съедим, – сказал он, отправившись вместе с Варежкой на кухню. – Привет Вольт, привет Варежка, – поприветствовал их Рино, который уже находился около своей миски. – Салют, Рино, – сказала парочка в унисон. – Варежка! Ты ходишь! – воскликнул Рино, заметив, что кошка уже на всех четырёх лапах. – Да, чувствую себя немного лучше, – дохромала Варежка до своей миски. – Это же просто ПОТРЯСНО! – подпрыгнул хомяк. – Успокойся, Рино, лапа ещё не полностью зажила, – указала кошечка. – Ох… верно, – сказал смущённо Рино. – Я просто… хочу… посмотреть… телевизор... – Надо же. Ему, действительно, неловко, – сказал Вольт, проводив взглядом хомяка. – О, да, – сказала Варежка. Затем оба прыснули и принялись за свой обед.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.