ID работы: 11600888

Тайный С.

Гет
NC-17
Завершён
294
автор
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
294 Нравится 24 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Ино, ты нас убить хочешь? — Шикамару рассматривал уныло свисающие с замотанной в пленку кофемашины провода и трубки. — В данный момент я хочу убить ремонтника, — угрюмо отозвалась Ино, в очередной раз набирая номер управляющей компании. В ответ в очередной раз раздалось сообщение о том, что абонент временно не доступен, — он в пятницу мамой клялся, что все готово и в понедельник мы можем отмечать новоселье. — А он не уточнил, в какой именно понедельник? — поинтересовалась Сакура, носком ботинка подцепляя разбросанный по полу полиэтилен. — Судя по амбре, которое витало тут с самого утра в пятницу, — поделился своим инсайтом Узумаки, — не раньше третьего понедельника нового года, — Что? — пожал он плечами, заметив на себе удивленные взгляды, — мы же с Кибой всю неделю серверную перевозили. Здесь от перегара дышать было нечем. Не нашего, если что, — на всякий случай уточнил он. В очередной раз услышав все то же автоматическое сообщение, Ино взвыла. — Ну что же, — оторвался от стены Шикамару, — раз такое дело, поработаем до третьего понедельника нового года из дома, — с хрустом потянулся он и развернулся было в сторону все еще затянутых в защитную пленку дверей. — А вот с этим могут возникнуть проблемы, — словно невзначай сообщил ему в спину Узумаки, — мы на выходных перелопатили сеть и теперь ждем подтверждения от провайдера. Раньше среды удаленного доступа не ждите. Протяжный стон, пронесшийся по забитому не до конца распакованными коробками офису, прозвучал удивительно ровно и даже мелодично. — Узумаки, ты с Яманака заодно что ли? — неожиданно резко повернулся к нему Шикамару. — Восстание блондинов, — невесело ухмыльнулась что-то внимательно рассматривающая на экране своего телефона Сакура. — Что бы вы там ни задумали, отменяйте, — раздалось из-за открывшейся двери переговорной. — Удаленку отменили, кофе отменили, какой еще радости жизни ты хочешь нас лишить? — устало потер переносицу потерявший последнюю надежду на побег Шикамару. — Рождественских каникул, — мрачно сообщил появившийся из переговорной Учиха, — Какаши проебался по срокам, — пояснил он, поймав на себе с десяток гневных взглядов, — опять. Проект ждут в релизе ко второму января. — Но речь шла о марте следующего года, — напустилась было на него Сакура. — Цитирую, — Саске демонстративно поднес к глазам огрызок бумаги с какими-то беспорядочными пометками, — “мы же аджайл*, и желание заказчика для нас приоритетнее здравого смысла”. А заказчик желает получить продукт в релизе, второго января, — повторился он, — двойной тариф, бонусы после релиза, и все такое. — Твою ж мать, — Шикамару закинул голову, обреченно рассматривая свисающий с потолка обрезанный кабель. — А где, собственно, Какаши? — оторвалась от телефона Сакура. — Отходит от вчерашних переговоров с заказчиком, — ответил Саске, что-то внимательно рассматривая на клочке бумаги, — Ино, где у нас канцелярка лежит? — Вон там, у окна, — не оставляющая попыток дозвониться до управляющей компании Ино махнула рукой в сторону замотанных в транспортировочную пленку коробок. — Будь добра, достань мне блокнот и хотя бы какую-то ручку, — Саске было направился к одному из столов. — Будь добр, достань сам, — отозвалась ему в ответ Ино. — А разве это не твоя работа? — Саске застыл на мгновение, обернулся и с искренним удивлением посмотрел на нее. — Как там Какаши нам на каждом стендапе вещает? Мы же команда, — заступилась за подругу Сакура, — возьми и распакуй коробку, не переломишься, и Ино быстрее разберет весь этот бардак. — Распаковывать коробки не моя работа, — холодным тоном сообщил ей Саске. — Мы уж заметили, — невесело ухмыльнулся Наруто, — ты единственный, кто не отозвался помочь с переездом за счет рабочего времени. — У меня есть дела поважнее таскания коробок, — стойко принял на себя удар Саске, — у вас, кстати, тоже, — назидательным тоном напомнил он, повернувшись к команде. — В таком случае, — тоже перешла на холодный деловой тон Ино, — создай тикет в системе, можешь пометить, как приоритетный. — Так и сделаю, — кивнул Саске, поворачиваясь к своему рабочему столу, — если Узумаки соизволит все подключить. — Создай тикет, — небрежно махнул зажатой в руке отверткой Наруто, — можешь пометить, как приоритетный. — Заодно можешь создать таск по поводу переноса твоего отпуска с февраля на июль, — между прочим добавила Ино, — договариваться за тебя с отделом кадров не моя работа. — Делегирую это Узумаки, — скривился Саске. — С чего это? — искренне удивился Наруто. — Ты же спишь с Хъюга, а она отвечает за наши отпуска, — просто пояснил Саске. — И что? — ухмыльнулся Наруто, — я в отличие от тебя работу в постель не тащу, поэтому разбирайся сам. Можешь попробовать переспать с кем-нибудь, у кого отпуск в июле. — Даже не думай, Учиха, — заметила на себе его вопросительный взгляд Сакура, — не настолько ты хорош в постели, чтобы помимо трех лет жизни и позиции тимлида* я отдала тебе еще и свой летний отпуск. Саске поджал губы, но ничего не ответил, молча подошел к своему столу и, демонстративно повернувшись ко всем спиной, принялся с треском раскрывать сваленные на столе коробки. — Ах, командный дух, — потянулся Шикамару, — обожаю. — Всем привет! — раздалось со стороны расположенного на другом конце открытого офиса пожарного входа бодрое приветствие. — О, Акаши, — оживился Наруто, — ты как раз вовремя! — Я никогда не опаздываю, — вежливо напомнил ему Сай, появившийся на пороге тяжелых дверей. Он стряхнул с себя мокрую куртку и оглянулся в поиске вешалки. — У нас тут Учиха ищет, с кем переспать, чтобы летом в душном офисе не потеть, — весело пояснил Узумаки. Сай на мгновение замер, внимательно рассматривая стоявшего ко всем спиной и заметно напрягшегося Учиху. — Без обид, Саске, — наконец, объявил он, — но ты совершенно не в моем вкусе. От раскатистого гогота Узумаки, казалось, дрогнули даже стекла в окнах. — Я больше по голубоглазым блондинкам, — подмигнул Сай тут же закатившей в ответ глаза Ино, — или блондинам, — добавил он, заставив Наруто замолчать, а Саске ухмыльнуться. — Напомни мне больше к этому парню спиной не поворачиваться, — с мольбой в голосе обратился Узумаки к Шикамару. — Не знаешь, от чего отказываешься, — ответил ему Сай жутковатой улыбкой, — вдруг этот новый опыт тебе понравится? — Спасибо, меня и старый вполне устраивает, — состроил гримасу Узумаки. — Ну, нет, так нет, — мирно согласился Сай. Пристроив, наконец, свою куртку на одном из все еще покрытых транспортировочной пленкой стульев, он присоединился к собравшейся у неработающей кофемашины команде, — а мы что, снова переезжаем? — сменил он тему, — Какаши в пятницу написал, что в понедельник в офисе новоселье — в программе праздничное настроение и угощения. — Планы изменились, — сообщил ему Шикамару, — теперь в программе праздничная переработка в нечеловеческих условиях. — Если бы ты отозвался помочь в пятницу, то узнал бы об этом в первых рядах, — отозвался отошедший от шока Наруто, — присоединяйся к нашему безудержному новоселью, — пригласил он Сая широким жестом. — Я не мог в пятницу, — ответил Сай, — Какаши попросил сделать прототип*, чтобы как будто у нас все готово. — Только не говори, что ты его сделал, — с подозрением уставилась на него Сакура, — у нас же ни черта не готово. — Конечно, сделал, — широко улыбнулся ей Сай, — две ночи просидел, но теперь, судя по сообщению от Какаши, клиент думает, что мы опережаем сроки и готов выплатить бонус. — Твою же мать, — схватилась за голову Сакура. — Счастливого, блять, Рождества, — торжественно объявил Шикамару. — О, значит, все-таки отмечаем рождество на этой неделе? — повеселел Сай, — и тебя с Рождеством, Шикамару! Хотя до праздника вроде больше недели. Когда корпоратив? Когда подарки распаковывать будем? — Прямо сейчас, — мрачно сообщила ему отчаявшаяся дозвониться до службы Ино, — устроим праздничный квест. В подарок каждому распаковавшему рабочий стол. Проигравших нет. Налетай. Еще один обреченный вздох пролетел по офису. Холодная война между офис-менеджером и тимлидом была в разгаре. Саске отказался подписать премию для Ино. Ино в ответ развернула в офисе нешуточную подготовку к рождественским праздникам, оставив рабочее место Учихи единственным не украшенным. — Тебе не кажется, что это слишком? — стоявшая рядом с Ино Сакура внимательно рассматривала аккуратно усаженного рядом с выключенным монитором потрепанного плюшевого Гринча. — Этот урод лишил меня рождественской премии, Сакура, — возмущенно напомнила ей Ино, любовно расправляя облезлую опушку плюшевой шапки. — А не ты ли называла его красавчиком на летнем корпоративе? — раздался из-за соседнего с Сакурой монитора голос пришедшего аж за час до начала рабочего дня Сая, — ему бы, конечно, сменить парикмахера, но неудачная стрижка не делает его уродом. — Его не прическа портит, а паскудный характер, — миролюбиво пояснила Сакура. — Значит, вы расстались не потому, что его волосы выглядят лучше твоих? — очень серьезным тоном переспросил Сай, делая какую-то пометку в очередной книге по психологии отношений. — Одной лишь удачной прически для отношений маловато, — недобро прищурившись посмотрела на него Сакура. Сай с невозмутимым видом выдержал ее взгляд, а затем снова что-то подчеркнул в своей книжке. — Но оказалось достаточно, чтобы ты прожила с ним три года и три месяца, — четко проговорил Сай. — В любом случае, — перебила открывшую было рот Сакуру Ино, — его смазливая морда по моим счетам не заплатит и сумку мне новую не купит. У меня, между прочим, были планы на эту премию, — недовольно пропыхтела она, отходя, наконец, от стола Учихи, чтобы полюбоваться на свою работу. Желаемого эффекта она добилась — стол Учихи на фоне опутанного переливающимися разноцветными огнями гирлянд офиса смотрелся одним темным пятном. — Неплохо, — восхищенно присвистнула Сакура. — Это за нас обеих, подруга, — подмигнула ей Ино. — Ино, ты волшебница, — восхищенно протянул Шикамару, с шумом вдыхая пропитанный ароматом свежесваренного кофе воздух. — Это так прекрасно, что я сейчас расплачусь, — притворно смахнул скупую мужскую слезу Наруто и нежно погладил теплый покатый бок. — Как тебе это удалось? — Сакура не веря своим глазам наблюдала за тем, как ее кружка медленно наполняется густым пенящимся напитком, — они же сказали, что приедут только после праздников. — Между прочим, чрезмерное потребление кофе может негативно сказаться на либидо, — назидательным тоном сообщил проходящий мимо с чашкой чая Сай. — Знаешь, что негативно сказалось на моем либидо? — скривилась Сакура, поймав на себе его полный осуждения взгляд ровно в тот момент, когда она собиралась отпить из своей кружки. — Нет, но если поделишься этим со мной, возможно, я смогу найти, чем тебе помочь, — махнул он книгой. — Ого, — перехватил его руку Наруто, — “Как хочет женщина”? Не знал, что ты интересуешься женщинами, — гоготнул он. — Не знал, что ты умеешь читать, — искренне удивился в ответ Сай, возвращая себе книгу, — обязательно одолжу ее тебе, как закончу. — Можешь не напрягаться, — откликнулась Сакура, — я тебе и так расскажу, как хочет женщина, — сделала она еще один большой глоток из своей кружки, — женщина хочет в тишине, в темноте и под одеялом, и чтобы ее никто не трогал пару дней. А не пилить код с жопой в мыле, — без предупреждения напустилась она на Сая. — Если ты про прототип, — отступил он на всякий случай на пару шагов назад, — то я всего лишь делал свою работу. — А вообще, иди отсюда и не мешай мне наслаждаться триумфом, — шикнула на него Ино. — А что-нибудь не грозящее нам диабетом к кофе есть? — поинтересовалась Сакура, заглядывая в заваленный шоколадными батончиками и пачками с печеньем ящик. — Здесь собраны исключительно ваши пожелания, — сверилась с длинным списком на экране телефона Ино, — сейчас я еще распакую фрукты, а вот помидоров не нашлось, — она намеренно повысила голос, — ни одного помидора на весь город. Сидящий за своим столом Саске недобро ухмыльнулся и демонстративно пододвинул плюшевого Гринча поближе к себе. — И еще одно объявление прежде, чем вы отправитесь грести на свои галеры, — не позволила разбрестись команде Ино, — праздничный ужин во вторник, идем в “Скрытый лист” в центре рядом с ледяным городком. На бурную развлекательную программу времени нет, просто посидим за счет фирмы. Наруто поморщился. Шикамару равнодушно пожал плечами. Сакура со скучающим видом что-то листала на экране своего телефона. — Те, кто участвует в мероприятии, могут взять выходной в среду, — добавила Ино. — А вот это уже другой разговор, — оживился Наруто. — И в этом году снова запускаем Тайного Санту, — деловито добавила Ино, доставая из под мышки толстую папку, — поэтому тяните, — протянула она стоявшему рядом с ней Шикамару сложенные веером конверты, — ну же, где же ваш командный дух? — подбодрила она его. Шикамару нехотя вытащил конверт. Наруто уступил свой черед Сакуре. — Блин, — тихо выругалась она. — Что там? — заглянул через плечо Наруто. — Не суй свой нос в чужой вопрос, — огрызнулась Сакура, пряча от него листок. — Попадись мне твое имя, — предупредил ее Наруто, помахав вытянутым конвертом, — подарю тебе пачку чая с ромашкой. Говорят, помогает от нервов. — Или пачку травки, — со знанием дела посоветовал Шикамару, — ни от чего не помогает, но хотя бы время хорошо проведешь. Наруто, Сакура и Ино одновременно с удивлением уставились на него. Даже Сай замер на полпути к своему столу. — Что? — невозмутимо пожал плечами Шикамару, — мне друг рассказывал. — Лучше подари мне удаленный доступ к серверу, чтобы не тащиться в праздники в офис, — ухмыльнулась Сакура, повернувшись к Наруто, чтобы хлопнуть его по плечу. — Я всего лишь сисадмин, а не волшебник, Сакура-чан, — развел руками Наруто. Сакура в ответ лишь тяжело вздохнула. Оставшиеся конверты Ино быстро распределила между Саем и даже не потрудившимся встать из-за своего стола Саске. — Все, мой долг перед вашей командой выполнен, — довольно объявила Ино, разделив оставшиеся конверты между собой, Саем и Саске, — никто свое имя не вытянул? — на всякий случай переспросила она. Все кроме Саске перепроверили свои конверты. — Ну и чудно, — демонстративно отряхнула руки Ино, — я буду на третьем этаже, если что, звоните. И не забудьте про подарки. Да пребудет удача на вашей стороне, — широко улыбнулась она прежде, чем направиться к ведущим на лестницу дверям. Команда медленно разбрелась по своим рабочим местам. — Сакура, — тихо окликнул усевшуюся было за компьютер Сакуру Сай прежде, чем она успела надеть наушники. — Что? — недовольно отозвалась Сакура, замерев с наушниками в руках. — А что бы ты подарила тому, кто очень напряжен и нуждается в расслаблении? — серьезным тоном спросил Сай, занося карандаш над блокнотом, словно собираясь записать ее ответ. — Шикамару подал тебе отличную идею, — недобро улыбнулась Сакура, — советую прислушаться, — и надела наушники. Сай что-то черканул в своем блокноте, а затем на мгновение замер. — Сакура, — снова позвал он, помахав рукой, чтобы наверняка привлечь ее внимание. Сакура тяжело вздохнула, но все же сдвинула наушники, вопросительно уставившись на Сая. — А что-нибудь более легальное, не грозящее мне тюремным заключением? — переспросил он. Сидящий за соседним столом Учиха, явно слышавший весь разговор, не сдержал усмешки. — Член, — четко и по слогам проговорила Сакура, слегка обернувшись в сторону Саске, словно для того, чтобы наверняка быть услышанной на расстоянии пары шагов. — Что, прости? — решил, что ослышался, Сай. — Я бы подарила этому человеку огромный резиновый член, чтобы он вставил его себе поглубже и провернул. Глядишь, расслабился бы, — пояснила Сакура и снова надела наушники, давая понять, что разговор окончен. Сай сделал еще одну пометку в своем блокноте. — Ну, что, вы готовы получить подарки от своего тайного Санты? — раскрасневшаяся от вина Ино выволокла на середину забронированной для праздника комнаты огромный мешок. В ответ раздались восторженные крики и свист. Ино выпрямилась, расправила свое короткое платье и, прищурившись, посмотрела на замершую в предвкушении команду. Даже сидевший в самом дальнем углу Саске выглядел заинтригованным. — И первым в эти праздники свой подарок получает, — Ино, ловко, даже не смотря на туфли на чудовищно высоких каблуках, присела рядом с мешком и запустила в него руку, — получает подарок, — повторилась она, вытащив на свет большую коробку со слегка примятым бантом, — Узумаки Наруто! — громко объявила она, быстро прочитав имя на прикрепленной к коробке карточке. — Вуху! — вскинул руки Наруто, словно его объявили золотым медалистом на чемпионате мира. Он легко вскочил со своего места и в два шага оказался рядом с Ино, чтобы принять из ее рук коробку. — Ну, что там? — с любопытством спросила Ино, глядя на то, как Наруто увлеченно трясет коробкой над ухом в попытке понять, что же там внутри. — Сейчас узнаем, — улыбнулся Наруто, не слишком деликатно срывая праздничную упаковку с принтом из рождественских оленей. — И это, — начала торжественно объявлять Ино, углядев край коробки, — а, кстати, что это? — Это Звезда Смерти! — радостно воскликнул Наруто, поднимая над головой коробку с набором Лего. В ответ снова раздались вопли ликования и аплодисменты. — Не знаю, кто ты, мой Тайный Санта, — Наруто с широкой улыбкой обвел взглядом сидящих за большим столом коллег, — но от души, чувак, — ударил он себя кулаком в грудь и поклонился. Шикамару за столом потупил взгляд и поспешно отпил из высокого бокала с пивом. В следующий момент Наруто уселся рядом и дружелюбно ткнул его локтем под ребра. — А здесь у нас упаковка поскромнее, но я уверена, его содержимое не менее ценно! — объявила Ино, выловив из мешка небольшой конверт, — Учиха Саске, это для тебя! Раздавшиеся в ответ хлопки были явно скромнее, но Саске все же выбрался из своего угла и взял конверт. — Поделишься с нами, что же там? — стараясь сохранять невозмутимый вид, спросила Ино. Саске лишь пожал плечами и вскрыл конверт. В комнате воцарилась тишина. Ино нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. — Спасибо, — нарушил напряженное молчание Саске, подняв голову и посмотрев на сидящих за столом людей, — Сакура. Ино недоуменно посмотрела на Саске, а затем перевела взгляд на Сакуру. — Это отпуск в июле, — махнул конвертом Саске, — теперь я смогу принять участие в июльском Айронмен*. — Счастливого Рождества, Саске, — мягко улыбнулась ему Сакура. Неловкую паузу снова прервало громкое улюлюканье и аплодисменты. Смущенный Саске быстрым шагом вернулся на свое место. — О, а это для меня! — в руках Ино оказалась ещё одна празднично упакованная коробка, — что же там? Она без всякого стеснения сорвала тонкую бумагу. — Поверить не могу! — подпрыгивая от радости, Ино одним движением достала из коробки небольшую сумку. — Это же Шанель! Настоящая Шанель! — она прижала сумку к груди, едва сдерживая слезы, — спасибо, ребята! — Я был неправ, Ино, — откликнулся из своего угла Саске, — надеюсь, ты примешь этот подарок в качестве извинения. — Если за каждую удержанную премию ты будешь покупать мне Шанель, — Ино расправила ремешок и примерила сумку, — то можешь даже не париться с январской, впрочем, как и с февральской. Раздавшийся над столом дружный хохот заставил Саске улыбнуться. — Респект, чувак, — Наруто с размаху по-дружески хлопнул его по спине. Ино отдышалась, аккуратно поставила сумочку на пол рядом с собой и снова взялась за заметно подсдувшийся мешок. — Итак, кто же будет следующим счастливым обладателем этого … — очнулась она, выудив из мешка длинную прозрачную коробку, — подарка, — выдавила она, глядя на упакованный в прозрачный пластик и украшенный милым зелёным бантиком огромный резиновый дилдо, — Сакура, — тихо пробормотала она, — кажется, это тебе. Наруто было гоготнул, но тут же замолчал, поймав на себе полный праведного гнева взгляд Сакуры. — Здесь написано, “Твой С.”, — добавила Ино, рассмотрев подпись на карточке. — Счастливого Рождества, Сакура-чан, — широко улыбнулся с другого конца стола Сай. — Сай, — Сакура резко поднялась со своего места, заставив всех вздрогнуть от пронзительного скрежета металлических ножек стула о плитку, — пойдем, — широко, но недобро улыбнулась она ему в ответ, — выйдем. — Держись, чувак, — ободряюще шепнул Саю Наруто. — Нам будет нелегко найти замену такому толковому дизайнеру, как ты, — торжественно, но очень грустно добавил Шикамару. — Но я никуда не ухожу, — нахмурился не понимающий, что происходит, Сай. — Ты идешь со мной, — напомнила ему Сакура. Перебросив через плечо тонкий ремень своей сумки, она быстро подошла к Ино, выхватила из ее рук свой подарок и решительно направилась к выходу. — Сай, — ровным тоном позвала Сакура, стоя уже в дверях, — пойдем. Поговорим. — Тебе лучше не заставлять ее ждать, — вдруг подал голос Саске, — просто поверь моему опыту. — Мы будем помнить тебя, — поднял свой бокал Шикамару. — Прощай, Сай, — притворно смахнул слезу Наруто. Убедившись, что Сай, наконец, встал со своего места и следует за ней, Сакура вышла в лобби ресторана, к ее великому облегчению оказавшееся совершенно безлюдным. — О чем ты только думал, — напустилась на Сая Сакура, едва дождавшись, пока за ним закроется отделяющая их от других посетителей дверь. — О том, что ты слишком стрессуешь из-за работы и тебе явно нужен способ расслабиться, — миролюбиво пояснил Сай. — И, по-твоему, это, — Сакура подняла упаковку с дилдо к самому лицу Сая и помахала ею перед его носом, — должно мне помочь? — Но ты же сама сказала, что хочешь в тишине, в темноте и под одеялом, — напомнил ей о разговоре недельной давности Сай, на всякий случай отступая на пару шагов назад, чтобы не получить по лицу своим же подарком. — Ты не мог его хотя бы упаковать? — продолжала наступление Сакура, оттесняя Сая к входной двери, — чтобы не позорить меня перед всей командой и, тем более, перед моим бывшим! — А это, кстати, была идея Саске, — поднял указательный палец Сай. — Что? — едва не потеряла дар речи от удивления Сакура, — ушам своим не верю. С каких пор Саске обсуждает с тобой подарки? Когда это вы успели стать лучшими друзьями? — Я не уверен, стали ли мы лучшими друзьями, — пустился в объяснения Сай, инстинктивно выставляя вперед руки, чтобы защититься от потенциального удара, грозящего прилететь ему в любой момент, — но он сам подошел ко мне за советом. — Саске? — Сакура даже замерла на месте, — за советом? К тебе? — А ты думаешь, что помириться с Ино через брендовую шмотку было идеей Саске? — пришла очередь Сая удивляться, — много ли сумочек он подарил тебе за три года и три месяца ваших отношений? — Ты что, считаешь… — тряхнула головой Сакура, — впрочем, неважно. Какое это имеет отношение к делу? — она ни за что бы не призналась, но Сай попал в яблочко. От накатывающей обиды у нее защипало в глазах. — Самое прямое, — терпеливо пояснил Сай, — Саске ни черта не разбирается в том, как порадовать женщину. — А ты, значит, разбираешься? — Сакура ткнула в Сая заметно помявшейся упаковкой. — Фотография этой сумки стоит у Ино на заставке рабочего стола, сложно не сделать выводы, — поделился своими наблюдениями Сай. — А Учиха в ответ тебе сообщил, что я мечтаю об огромном резиновом члене? — Сакура даже не думала отступать. — Нет, это ты сама предложила. Я же не просто так спросил тебя о том, что подарить человеку, которому явно нужно снять стресс. — О, то есть, это не вы с Учихой на двоих сообразили, — Сакура, продолжая наступать, на ходу выудила дилдо из коробки и без предупреждения с размаху ударила им Сая, — а я сама напросилась, — нанесла она очередной удар. — Нет-нет, — продолжал отступать Сай, — он всего лишь сказал, что ты не любишь сюрпризы, поэтому я решил не усугублять и не заставлять тебя возиться с упаковками. Он, кстати, был весьма дружелюбен, даже рассказал, почему именно у тебя такие сложные отношения с сюрпризами. — Неужели, — прищурилась Сакура, — он что, рассказал тебе про тот случай, когда он попросил меня приехать к нему, сказав, что готовит сюрприз, а я заявилась к нему в одном пальто и чулках? — О, — искренне удивился Сай, словно слышал эту историю первый раз в жизни, — он мне рассказал о том, как хотел удивить тебя салатом, но у тебя оказалась аллергия на кунжут, и вы провели весь вечер в отделении скорой помощи. — О, Господи, — попыталась было скрыть лицо в ладонях Сакура, все еще держа подарок Сая. — Но что ты говорила про чулки? На мой взгляд замечательная идея, что могло пойти не так? — невозмутимо полюбопытствовал Сай. — В тот вечер он хотел познакомить меня с родителями, — нехотя ответила Сакура, — но тем не менее это не снимает с тебя ответственности вот за это! — снова махнула она резиновым членом, — как мне теперь смотреть в глаза Наруто? Шикамару? Саске? — Я думаю, — предложил Сай, — что все поймут, если сегодня ты уже не вернешься в ресторан, а поедешь домой, чтобы воспользоваться моим подарком, — он резко замолчал и, на всякий случай широко улыбнувшись, настороженно посмотрел на Сакуру. — Беги, Сай, — сквозь зубы прошипела Сакура. — Что? — не расслышал он. — Беги, мать твою, — взревела Сакура, в очередной раз замахиваясь резиновым членом, чтобы изо всех сил ударить им Сая. — Сакура, я же хотел как лучше, — все еще пытался доказать свои добрые намерения Сай. — Беги и не оборачивайся, — продолжала наступать Сакура, заставляя Сая пятиться назад, пока он не уперся спиной в дверь. — Сакура, — кивнул он, — там минус пять, а мы раздеты. — О, — недобро улыбнулась Сакура, — не переживай, я не дам тебе замерзнуть, — она обрушила на него очередную серию ударов, вынуждая искать убежища за дверью. Зимний мороз моментально обрушился на оголенные плечи. Выдыхаемый ими обоими воздух мгновенно сконденсировался в пар. Но Сакура упорно продолжала наступать, упрямо игнорируя холод и скользкий тротуар под своими неудобными туфлями на слишком тонком и высоком каблуке. Зато Сай, заметив, как неуклюже она передвигает ноги, решил воспользоваться этим небольшим преимуществом и, рискнув, наконец, повернуться к Сакуре спиной, припустил в сторону небольшого ледяного лабиринта. — Не уйдешь, сукин ты сын, — хищно улыбнулась Сакура, пускаясь в погоню с резиновым членом наперевес. Сай ловко пробирался через гуляющую по ледяным коридорам толпу, Сакура же, спотыкаясь через шаг, пробивала себе дорогу локтями, старательно игнорируя раздающиеся ей вдогонку проклятия. — Мама! — раздался откуда-то сбоку детский голос, — а что это у тети за дубинка такая? Я тоже хочу такую! Сакура притормозила как раз вовремя, чтобы не сбить с ног маленькую девочку, удивленно смотрящую прямо на нее своими огромными огромными глазищами. — О, дорогая, — сбавила скорость Сакура, поспешно пряча резиновый член под мышку, — у тебя их будет много, но когда вырастешь. Но не спеши с этим, — подмигнула она ей, и, не особо прислушиваясь к возмущению отошедшей от шока матери ребенка, рванула за успевшим затеряться в толпе Саем. Ей потребовалась всего пара минут, чтобы загнать его в один из многочисленных тупиков ледяного лабиринта. Не особо целясь, она замахнулась и от души швырнула резиновым членом в спину Сая. — Все, сдаюсь! — резко остановившись от прилетевшего по затылку удара Сай. Все еще стоя к Сакуре спиной, он поднял руки и медленно повернулся. Добровольно лишившись единственного оружия, Сакура растерянно замерла, пытаясь сообразить, что делать с капитулировавшим Саем. Он же, заметив ее замешательство, сделал то, чего Сакура ожидала меньше всего. — Делай со мной, что хочешь, — сделал решительный шаг ей навстречу Сай, оказавшись совсем близко, — только, пожалуйста, давай вернемся в тепло, — Сакура не успела и глазом моргнуть, как его руки сомкнулись вокруг нее. — Ни за что не вернусь туда, — тихо отозвалась она. Чувствуя тепло его тела сквозь тонкую ткань платья, она осознала, что продрогла до костей. — Ладно, — миролюбиво ответил Сай и также неожиданно отстранился, заставив Сакуру поежится от новой волны холода накрывшей ее. Сай быстро стянул с себя свой свитер, оставшись в одной лишь футболке, — подними руки, — тихо попросил он. Краем сознания понимая, что он собирается сделать, Сакура подчинилась, покорно подняв руки, позволяя ему натянуть на нее свой свитер, все еще хранящий тепло его тела. Того же, что произошло в следующий момент, Сакура ожидала еще меньше — снова притянув ее к себе одним быстрым движением, Сай, неуклюже наклонившись, поцеловал ее. И точно также неожиданно для себя Сакура ответила на его поцелуй. — Я… — Сакура с трудом заставила себя разорвать поцелуй и отступить на шаг назад, вынуждая Сая отпустить ее, — я пойду, — пробормотала она, резко развернувшись на каблуках и, стремительно, насколько ей позволяла неудобная обувь, бросилась прочь из лабиринта, оставляя Сая стоять посреди безлюдного ледяного тупика. Сакура открыла глаза и бездумно уставилась в потолок. Просачивающийся сквозь плотно задернутые шторы солнечный свет ясно говорил о том, что она проспала минимум до полудня. Осторожно сглотнув, она прислушалась к своим ощущениям, с удивлением отметив, что накрывшее ее вечером колючее першение в горле отступило. Видимо, несколько стопок перцовой водки, которые она закинула в себя, едва успев вернуться домой, сотворили чудо. Впрочем, если пары стопок и хватило, чтобы уберечь ее от, казалось бы, неминуемой простуды, то для того, чтобы стереть неловкие воспоминания о прошлом вечере, ей явно стоило выпить всю бутылку. Она с хрустом потянулась и, перевернувшись на живот уткнулась лицом в подушку. Мелодичное оповещение о принятом сообщении заставило ее вздрогнуть всем телом. Не глядя нащупав телефон, Сакура не сразу решилась взглянуть на экран. — Слава богу, — выдохнула она, быстро прочитав оповещение от Амазона о доставленных посылках. С великим трудом заставив себя выбраться из нагретой постели, она нашарила брошенные у кровати теплые носки и домашний халат. А затем, одевшись, еще раз перепроверила принятые сообщения. На мгновение замерев с телефоном в руках, Сакура пытаясь отогнать казавшееся ей совершенно иррациональным разочарование от того, что в списке пропущенных вызовов и непрочитанных сообщений она не увидела имени Сая. — Глупости какие, — тряхнула она головой и, швырнув телефон на постель, направилась в прихожую, чтобы забрать оставленные курьером посылки. По привычке выглянув в окно, прежде, чем отпереть входную дверь, она резко отпрянула, быстро прячась за занавеской — на груде коробок сидел никто иной, как Сай. — Проклятье, — выругалась она, глянув на свое растрепанное отражение в зеркале. Спать она завалилась даже не сняв макияж, часть которого явно осталась на наволочке, а другая художественно размазалась по лицу. Еще раз убедившись в том, что Сай все еще сидит на коробках, не подозревая о ее присутствии за дверью, она на цыпочках пробралась в ванную, где наспех оттерла остатки расплывшейся под глазами туши. Кое-как расчесав слипшиеся после вчерашней укладки волосы, она еще раз внимательно посмотрела на себя в зеркало. — Ой, да к черту, — состроила она гримасу собственному отражению и, затянув волосы в небрежный хвост, решительно вышла из ванны, оглядываясь вокруг себя. Одолженный Саем свитер обнаружился возле кровати. — Ты пришел за этим? — без предупреждения дернула она на себя входную дверь, заставив Сая подскочить на месте. Сай растерянно уставился на протянутый ему свитер. — Нет, — наконец сообразил он, о чем речь, — я пришел отдать тебе это, — протянул он ей в ответ подарочный пакет. Так они и замерли с протянутыми друг к другу руками. — Что это? — поняв, что Сай не торопится забрать свой свитер, Сакура опустила руку и кивнула на пакет. — Здесь то, что ты вчера оставила в лабиринте, — просто пояснил Сай, едва успев вставить ногу, чтобы не позволить ей хлопнуть дверью перед самым его носом, — погоди, это еще не все, — он решительно раскрыл пакет и поднял его так, чтобы позволить Сакуре рассмотреть содержимое. Резиновый член был вновь любовно упакован в полупрозрачную подарочную упаковку, но помимо него в пакете болталась еще одна коробка. — Это что? — не сдержала нервного смешка Сакура, прочитав надпись на второй упаковке, — у тебя случился пожар и ты захватил из дома самое ценное? Прости, Сай, у меня нет лишней комнаты для тебя и твоих друзей, — кивнула она на пакет. — Сарказм, да? — на всякий случай решил уточнить Сай. Сакура почувствовала, как у нее нервно дернулся глаз, — но на самом деле я хотел рассказать тебе, как прошел вечер. — Дай угадаю, — сложила руки на груди Сакура, — в обсуждении того, как глубоко я засунула тебе твой подарок? — В том числе, — согласно кивнул Сай, — но ты была не единственной, кто получил подарок из сексшопа, — выудил он из пакета коробку с мастурбатором и помахал ею перед самым носом Сакуры. Прогуливающаяся по расчищенному от снега тротуару пожилая пара с любопытством уставилась на Сая. Пожилая дама прищурилась, а державший ее под руку мужчина водрузил на нос очки, чтобы получше рассмотреть коробку в руках Сая. — С ума сошел? — зло прошипела в ответ Сакура, хватая Сая за руку и втягивая за собой в коридор, — моим соседям совершенно не обязательно знать о твоих увлечениях! Оказавшись в тепле, Сай с облегчением выдохнул, а Сакура заметила его посиневшие от холода губы. — И давно ты здесь? — поинтересовалась она. — Около трех часов, — Сай сгибал и разгибал окоченевшие пальцы, чтобы быстрее вернуть им чувствительность, — и если честно, мне очень нужно в туалет. Позволишь? — Дверь справа, — кивнула Сакура в сторону ванной комнаты, — и, если хочешь, — немного замялась она, — можешь принять горячий душ. Чистые полотенца на верхней полке. — Спасибо, — коротко кивнул Сай, практически на ходу скидывая с себя ботинки и куртку. Злосчастный пакет он сунул в руки Сакуры и скрылся за дверью. Сакура же, пристроив пакет с сомнительным подарком на диване в гостиной, решила заняться оставленными на ее пороге посылками. — Ну, — спросила Сакура появившегося в гостиной Сая, — и кто это был? — Где? — вопросительно посмотрел на нее Сай, растирая влажные волосы краем наброшенного на плечи полотенца. — Кто, сам того не зная, отомстил за меня? — Сакура кивнула в сторону так и оставшегося не распакованным пакета. — Не знаю, — отозвался Сай, — Наруто, или Ино, или Шикамару. Кто угодно. Никто не признался. — Надо же, — усмехнулась Сакура, — есть в мире справедливость. Какао будешь? — будничным тоном предложила она, подвигая к Саю огромную кружку, до краев наполненную дымящимся напитком, с плавающими в нем кусочками зефира, — печеньку? — следом за кружкой Сакура подвинула к нему корзинку с пахнущей имбирем и гвоздикой выпечкой. — И тебя не смущает потенциальный диабет? — с сомнением покосился на предложенное угощение Сай, — не ты ли говорила, что чрезмерное потребление сахара сокращает продолжительность жизни на двадцать процентов? — У меня три года не было ни какао, ни имбирного печенья, ни даже гирлянд, — Сакура поднесла к губам свою кружку и, прикрыв глаза от удовольствия, сделала огромный глоток, — я не вижу ни одной причины продлевать такое унылое существование на двадцать процентов. — Три года не было гирлянд? — переспросил Сай, все же берясь за предложенную ему кружку, — что ты имеешь в виду? — Ты же сам подсчитал, что мы с Саске встречались три года и сколько там месяцев? — уточнила Сакура, прекрасно зная ответ на свой вопрос. — Три, — услужливо подсказал ей Сай. — Три года и три месяца, — кивнула Сакура, вылавливая из своей чашки успевшую оплавиться зефирку, — я занималась только тем, что практично, выгодно или хотя бы полезно для здоровья. Поэтому в этом году я все сделаю по-другому, — отставив какао, она подошла к груде сваленных на пол коробок. — Что именно? — Сай с неподдельным любопытством наблюдал за тем, как Сакура ловко вспарывает наклеенную по торцу коробки ленту. — Понимаешь, — Сакура расправилась с упаковочной пленкой и выудила на свет огромный моток светодиодной гирлянды, — Саске не ест сладкого, поэтому мы никогда не пекли вместе печенье. Рождество в его семье перестали отмечать, как только ему исполнилось пятнадцать, поэтому мы даже ёлку не наряжали, ведь это забава для детей, — скривилась, словно передразнивая кого-то, Сакура. — То есть, ты собираешься сделать все то, чего вы не делали с Саске? — очень обрадовался своей догадке Сай. — В яблочко, гений, — усмехнулась Сакура, — я обожаю какао, имбирное печенье и совершенно точно могу позволить себе прибавить лишние двадцать баксов к счету за электричество. Поэтому, если хочешь, присоединяйся. Где-то здесь, — махнула она рукой на коробки, — должна быть ёлка. Может, даже две. Я выпила целую бутылку вина, пока заказывала это барахло. — То есть ты даже не знаешь, что в этих коробках? — Сай выглядел заинтригованным. — Ни малейшего понятия, — взялась за следующую посылку Сакура, — о, смотри, елочные украшения! — радостно объявила она. Небольшую елку обнаружил уже Сай, с энтузиазмом взявшись за распаковку коробок. — У меня в детстве вообще не было рождества, — вдруг признался он, аккуратно расправляя смятые при транспортировке ветки. — Как это? — с удивлением посмотрела на него Сакура, оторвавшись от потрошения очередной коробки. — Мой дед был военным. Он страшно боялся, что меня похитят и ему придется выбирать между моей жизнью и государственной безопасностью. Поэтому я все детство провел с ним: то на учениях где-нибудь в джунглях, то на дипломатических миссиях в азиатских странах, — пояснил Сай, — а там, как ты знаешь, Рождество не отмечают. — Ну, тогда ты по адресу, — улыбнулась ему Сакура, — если у тебя нет планов на вечер, то присоединяйся к просмотру самого рождественского фильма всех времен. — “Один дома”? — попытался угадать Сай. — Ха, — задрала нос Сакура, — бери выше! Подсказка — Накатоми Плаза, спецэффекты из восьмидесятых, а волосы Брюса Уиллиса еще не выпали. Ну? Вспомнил? Сай задумчиво покачал головой. — “Крепкий орешек”, господи, — закатила глаза Сакура. — Ты серьезно считаешь кино про захват заложников террористами рождественской историей? — нахмурился Сай. — Чем он хуже, чем история про родителей, забывших своего ребенка на чердаке? — парировала Сакура, упирая одну руку в бок. — Как бы то ни было, — миролюбиво улыбнулся ей Сай, — сегодня вечером я совершенно свободен, но мне нужно съездить домой, покормить котов. — У тебя есть коты? — искренне удивилась Сакура. — Двое, — кивнул Сай, — Учиха и Узумаки. Один черный, другой рыжий. Рыжий жрет, как не в себя и отжимает корм у черного. Постоянно дерутся, и обоих пришлось кастрировать, чтобы не метили территорию. — О, боже, — звонко рассмеялась Сакура, — а Учиха и Узумаки об этом знают? — сквозь смех выдавила она, смахивая рукавом домашнего халата навернувшиеся на глазах слезы. — О том, что их кастрировали? — переспросил Сай и задумался, — думаю, догадываются. — Нет-нет, — все еще пыталась отдышаться Сакура, — я про Саске и Наруто из офиса. Они знают, что ты назвал котов их именами, а потом ещё и лишил их самого ценного? — Как-то не приходилось к слову, — покачал головой Сай, — но если Саске и Наруто занесет ко мне домой, обязательно представлю их тезкам. — Чтобы оба понимали свои перспективы, — снова громко рассмеялась Сакура. Сай улыбнулся, радуясь ее не поддельному веселью. — Ох, — с трудом заставив себя успокоиться, выдохнула Сакура, — ну, что тут у нас? — взялась она за следующую коробку, в которой обнаружился пестрый праздничный сервиз с узором из остролиста. — Сакура, — тихо позвал ее Сай, наблюдая, как она аккуратно, одну за другой, достает из коробки большие тарелки, — ты правда так злишься на Учиху за расставание, что готова его кастрировать? — Наше расставание было моей инициативой, — нахмурились Сакура, — и с чего ты взял, что я злюсь? — замерла она с огромной миской в руках. — Из ваших же с Ино разговоров, — пожал плечами Сай, пристраивая елку рядом с крошечным электронным камином. — О, — не нашлась, что ответить на это Сакура, — не думала, что ты обращаешь внимание на ту ерунду, что мы с ней обсуждаем. — Это не ерунда, — очень серьезным тоном произнес Сай, повернувшись к ней, — я большую часть своей жизни провел рядом с человеком, который умеет общаться только через приказы. И ты не представляешь, насколько мне интересно то, что происходит в жизни людей, не связанных с военными миссиями, — не спрашивая разрешения, он вытащил из коробки упаковку с елочными украшениями. — А почему ты не пошел по стопам деда? — осторожно спросила Сакура, с интересом наблюдая за тем, как Сай примеряет к елке сразу два шара — золотой и красный. — Как-то раз между миссиями мы остановились в одной туристической деревушке в южной Азии, — Сай остановил свой выбор на красном шаре и аккуратно пристроил его на ветке, — впервые за очень долгое время наше пребывание не было засекречено, — он взял в руки следующую игрушку и внимательно посмотрел на свое искаженное отражение, — я тогда вышел из гостиницы рано утром, а вернулся только на следующий день. — И чем же ты занимался все это время? — Сакура закончила с набором посуды и снова взялась за кружку с успевшим остыть какао, но после первого же глотка поморщилась и решительно вылила остатки в раковину. — Отправился на рынок, чтобы купить свежих яиц на завтрак, — просто ответил Сай, — и уже к обеду знал всех торговцев, как родных, — оказывается, люди куда охотнее общаются с тобой, когда ты не в военной форме, — невесело ухмыльнулся он. — А после того, они свернули свои лотки, я оказался на пляже, где познакомился с тремя замечательными девушками. К полуночи каждая из них призналась мне в любви, — он повернулся к Сакуре и широко улыбнулся ей. — Что же ты такого сделал с ними? — с подозрением посмотрела на него Сакура. — На самом деле ничего особого, — пожал плечами Сай, примеряясь, с какой стороны набросить на елку нить с позолоченными бусинами, — удивительно, насколько легко расположить человека к себе, если просто много слушать и мало говорить. — Вот бы ты еще применял эту философию в офисе, — мечтательно протянула Сакура. — Впрочем, возможно, та бутылка рома, которую они распили на троих, добавила мне привлекательности в их глазах, — задумчиво добавил Сай, прикоснувшись рукой к гладко выбритой щеке, — а вот к утру я получил по лицу от всех троих. — О, — рассмеялась Сакура, — а вот теперь я тебе верю. — Ты не веришь в то, что три девушки сочли меня достаточно привлекательным, чтобы провести ночь со мной? — будничным тоном спросил Сай, опутывая елку вторым слоем блестящих нитей. — Учитывая твою манеру общения, я просто не верю, что они смогли вытерпеть тебя дольше суток, не избив до полусмерти, — честно ответила Сакура. Она задумчиво посмотрела на стоявшую перед ней распечатанную пачку какао, а затем, решительно отодвинув ее, нырнула за кухонную стойку. — Собираешься прибегнуть к алкоголю, чтобы пережить мою компанию? — усмехнулся Сай, заметив бутылку вина в ее руках. — Не льсти себе, — прищурилась Сакура, — я пережила три года совместного быта с Учихой на абсолютно трезвую голову. Поверь, по степени занудства он легко обойдет тебя. — Значит, ты все же еще злишься на него? — выпрямился Сай, отходя от украшенной елки, чтобы полюбоваться на результат своих трудов издалека, — но зачем ты уступила ему свой летний отпуск? — в его голосе отчетливо слышалось недоумение. — То, что мы не совпали в быту, не делает нас врагами, — отозвалась Сакура, с грохотом переворачивая содержимое ящика со столовыми приборами в поиске штопора, — у меня есть возможность помочь ему осуществить свою мечту. Не вижу причин отказывать ему в такой мелочи. — Значит, это не было попыткой восстановить отношения? — с неподдельным удивлением переспросил Сай. — С чего ты вообще взял, что я хочу, как ты это называешь, восстановить отношения? — замерла с бутылкой и штопором в руках Сакура. — Мне, — медленно, словно тщательно подбирая слова, ответил Сай, — мне просто необходимо убедиться, что это не так. — Это не так, — кивнула Сакура, складывая бутылку и штопор на стойке, чтобы достать бокалы, — но не могу понять, зачем тебе это? — с подозрением посмотрела она на него. — Вчера в лабиринте, — вдруг резко сменил тему Сай, за пару шагов оказавшись рядом со стоявшей спиной к нему Сакуре, — ты была очень зла на меня, но все же ответила на поцелуй. Стоило Сакуре услышать его голос в одном лишь шаге от себя, как ее плечи заметно напряглись. Она молчала. Сай терпеливо ждал ответа. — Ты хорошо целуешься, — наконец, ответила она. — Я знаю, что внешне похож на Учиху, — Сай не отступил ни на шаг, — означает ли это то, что я в твоем вкусе? — прямо спросил он. — Ты очень привлекательный, — Сакура резко повернулась и открыто, даже с некоторым вызовом, посмотрела она на него, — твои навыки общения, конечно, оставляют желать лучшего, и подарки ты выбираешь весьма специфические, но… — Но все же ты почему-то ответила на поцелуй, — не дал ей договорить Сай. — А ты почему-то меня поцеловал, — слегка склонив голову набок не отводила взгляда Сакура, терпеливо дожидаясь его ответа. — Во всех книгах по психологии, которые я прочитал, — Сай сделал шаг вперед, оказавшись совсем близко, пожалуй, даже, слишком близко, — пишут о том, что чтобы пережить разрыв отношений, человеку требуется около полугода. И я знаю, что с того момента прошло всего пять месяцев, две недели и три дня, — тихо добавил он. — Сай, ты же понимаешь, что это звучит жутковато? — будь на месте него кто-то другой, Сакура оглушила бы его стоявшей рядом бутылкой и вызвала полицию. Но это был Сай. Ведущий себя, как Сай. — Я ждал этого пять месяцев, две недели и три дня, — повторился он, замерев на месте и опустив руки вдоль тела. — Ждал чего? — насторожилась Сакура. — Возможности спросить, готова ли ты к новым серьезным отношениям? — с каменным лицом произнес Сай. — С тобой? — уточнила Сакура. — Со мной, — кивнул Сай, — уверяю тебя, у меня самые серьезные намерения. — Насколько серьезные? — губы Сакура дрогнули в едва заметной улыбке. — Настолько, — Сай заметно напрягся всем телом, — что я вижу твою грудь в разрезе халата, — честно признался он, — и у меня эрекция. Сакура ойкнула и поспешно запахнула халат. — Извращенец, — пробормотала она. — А по-моему это совершенно естественная реакция здорового мужчины на красивую грудь, — совершенно спокойно ответил Сай, — и если ты сейчас скажешь, что я тебе неприятен, или перешел черту дозволенного, то я больше не стану поднимать эту тему, потому что не хочу ставить тебя в неудобное положение. Опять. Сакура молчала, опустив взгляд на свои сжавшиеся на воротнике халата руки. — Я пойду, — нарушил повисшую между ними тишину Сай, делая шаг назад. — Я готова, — выпалила Сакура и осеклась, глядя, как он замер на полпути к двери, — мне кажется, я готова, — подняла она, наконец, голову, — но мне нужно убедиться. — Чем я могу помочь? — с готовностью отозвался Сай. — Поцелуй меня, — тихо попросила Сакура. Повторять дважды ей не пришлось. Сай за несколько шагов быстро пересек заваленную рождественским барахлом комнату, чтобы снова оказаться рядом с ней, не оставив между ними даже пары сантиметров. Почувствовав его теплые губы на своих, Сакура инстинктивно подняла руки, обхватывая его шею и прижимаясь к нему всем телом. — Пять месяцев, — прошептала она, на мгновение разорвав поцелуй, — две недели. — И три дня, — тяжело выдохнул в ответ Сай, подхватывая ее, чтобы усадить на столешницу. Целовался он жадно, то прихватывая её обветренные губы, то разрывая поцелуй для того, чтобы прикусить тонкую кожу на шее или добраться до оголившейся под сползающим халатом груди. — Я совершенно точно не хочу больше ждать, — тихо приободрила она замершего было на мгновение Сая, отстраняясь, чтобы помочь ему развязать разболтавшийся на талии узел махрового пояса. — А я больше и не смогу, — честно предупредил Сай, бесцеремонно вжимаясь заметно оттопыривающейся ширинкой в ее бедра, не оставляя ни малейшего сомнения в искренности своих слов и намерений. — Только не здесь, — простонала Сакура, нетерпеливо подаваясь навстречу его движениям. Тонкая ткань простого белья безнадежно намокла, заставляя ее болезненно морщиться от слишком грубого трения промежности о жёсткую ткань его штанов, — давай в спальню, — попросила она, снова обвивая руками его шею. Сай быстро оглянулся через плечо, а затем, определившись с направлением, легко подхватил Сакуру под ягодицы. — Плохая идея, — рассмеялась Сакура после своей неуклюжей попытки обвить его бедра ногами на весу. Едва успев сделать пару шагов и тут же споткнувшись о разбросанные по полу коробки, Сай виновато улыбнулся и осторожно опустил ее на пол. — Боюсь отпускать тебя, — поделился он, — вдруг передумаешь? — Не передумаю, — Сакура нащупала его руку и сделала первый шаг в сторону приоткрытой двери, за которой виднелся край не заправленной кровати. — Иди ко мне, — едва оказавшись в затемненной плотными занавесками спальне, Сай, тяжело опустился на разобранную постель и потянул Сакуру на себя, вынуждая ее склониться над ним. — Привет, — зачем-то тихо выдохнула Сакура, устраиваясь поудобнее на его бедрах. — Привет, — тихо откликнулся Сай, аккуратно стянув резинку с ее волос и проводя пальцами по упавшим на его лицо длинным прядям. Казалось, что они целуются уже целую вечность, за которую Сай успел сбросить с ее плеч халат, позволяя себе пробежаться горячими ладонями по спине Сакуры, спускаясь ниже, чтобы кончиками пальцев поддеть край белья. Сакура тихо охнула, почувствовав, как он, крепко сжав ее ягодицы, сам вжимает ее в свои бедра. Хищно улыбнувшись ему, она приподнялась на руках и начала размеренно раскачиваться, бесстыдно наслаждаясь острым удовольствием, острым разрядом разбегающимся по низу живота каждый раз, когда она чувствовала, как ее клитор проходится по жесткому шву набухшей ширинки. — Сакура, — с шумом втянул сквозь плотно сжатые зубы воздух Сай, — еще немного и все закончится, не успев начаться, — честно предупредил он. В ответ Сакура лишь резко поднялась, снова устраиваясь на его бедрах поудобнее, откинула упавшие на лицо волосы и хищно улыбнулась. — Там. В ящике, — коротко кивнула в сторону заваленной книгами и спутавшейся в змеиный клубок бижутерии тумбочки. Сай послушно потянулся к ящику, наощупь нашарив пластиковый квадратик с рифлеными краями. — Это осталось от Учихи? — будничным тоном поинтересовался он, внимательно рассматривая зажатую в пальцах упаковку. — Тебя это смущает? — замерла уперевшись ладонями в его грудь Сакура. — Нисколько, — ответил он, вдруг настойчиво снимая Сакуру с себя, — я сейчас. Он рывком поднялся с кровати и скрылся в гостиной, оставив Сакуру растерянно смотреть ему вслед. Вернулся он практически сразу, на ходу стаскивая с себя рубашку. — Что это было? — нахмурившись посмотрела на него Сакура. Но вместо ответа, Сай без предупреждения повалил ее на кровать, и, устроившись между ее бедер, склонился над ней. — Так и знал, что в этом Учиха подведет, — протянул он Сакуре зажатую между указательным и средним пальцами пластиковую упаковку с отпечатанными на ней буквами XL. — Меньше слов, больше дела, — прошептала Сакура, вытаскивая из его пальцев пачку с презервативом. Сай резко поднялся и, все еще стоя на коленях между ее разведенными ногами, взялся за пряжку ремня. Быстро избавившись от одежды, он, взялся за край трусиков Сакуры и резко потянул к ее лодыжкам. Приподняв бедра, чтобы помочь ему, она лишь успела заметить, как сброшенное белье зацепило с собой и один из ее носков, но снять второй она уже не успела. Тяжело дыша, Сай навис над Сакурой и попытался отобрать у нее упаковку с презервативом. — Я сама, — помотала головой Сакура, неожиданно отталкивая его, вынуждая скатиться с нее и улечься на спину. Сай тяжело и неровно дышал, с любопытством наблюдая за ее действиями и мелко вздрагивая каждый раз, когда она ненароком, или нарочно, касалась его. Усевшись сверху, чуть выше его колен, Сакура пробежалась пальцами по его поджарому животу, намеренно обогнув на своем пути подергивающийся от пульсирующего притока крови внушительных размеров член. Нежно поглаживая его бедро одной рукой, другой она медленно поднесла пластиковый квадратик ко рту и, вцепившись в острый край зубами, надорвала упаковку. Презерватив легко выскользнул на ее ладонь. — Готов? — прищурившись, улыбнулась она не сводящему с нее взгляд Саю. — Еще немного и я больше не смогу себя сдерживать, — честно предупредил он, то поглаживая, то с силой сжимая ее колени. Сакура мягко улыбнулась и без предупреждения склонилась над его бедрами. Проведя кончиками пальцев от набухшей головки к скрывающемуся в густых волосах основанию, она решительно взялась за него ладонью, намереваясь свободной рукой натянуть на подергивающийся в ее руках член презерватив. Но стоило ей чуть покрепче сжать ладонь, как Сай протяжно застонал, выгнулся, подаваясь бедрами ей навстречу. И кончил. — О, — только и сказала, с любопытством рассматривая вязкие капли спермы на своих руках Сакура, — сочту это за комплимент. Сай несколько секунд лежал прикрыв глаза тыльной стороной ладони и пытаясь отдышаться. Сакура, замерев на его коленях, с любопытством наблюдала за ним. — Черт, — выругался он отнимая, наконец, руку от лица. — Да ладно, — весело отозвалась Сакура, слезая с его коленей и спуская ноги с кровати, — с кем не бывает. Она нащупала свалившийся на пол халат и собиралась было наклониться за ним, как почувствовала, что руки Сая обхватывают ее, не давая пошевелиться. — Ты даже лучше, чем я представлял себе, — горячо выдохнул он ей в шею. — Ты так и не рассказал, что было после той ночи с тремя девушками, — напомнила Сакура, стоя у раковины. Она мыла руки, а Сай, второй раз за все время пребывания в ее квартире, залез в душ. — Я вернулся домой лишь под утро, — отозвался из-за тонкой душевой шторки Сай, — и вдруг понял, что общаться с людьми и тусить с красивыми девушками гораздо веселее, чем носиться по джунглям с ружьем наперевес. — Вот так, да? — Сакура без малейшего стеснения заглянула за шторку, но намыливающегося ее фруктовым гелем для душа Сая это совершенно не смутило, — променял служение родине на ночь с тремя красивыми девушками? — На перспективы многих ночей с девушками, — поправил ее Сай, —но, как показала практика, отгребать от нескольких девушек сразу довольно хлопотно и больно, — поделился он своим опытом и повернул кран, пуская воду. — И твой дед так просто отпустил тебя? — Сакура вернула шторку на место и посмотрела на свое отражение в зеркале. — С этим возникли некоторые проблемы, — плеск воды прервался уже через несколько секунд, — как оказалось, мои навыки и военная подготовка не сильно востребованы в гражданской жизни, — Сай одернул шторку и встал на постеленный под душевой кабинкой коврик, — спасибо, — принял он из рук Сакуры огромное банное полотенце, — поэтому пришлось еще год побегать по джунглям, параллельно изучая веб дизайн. А потом дед вышел в отставку, и я перебрался сюда, чтобы приглядывать за ним. — Надо же, — покачала головой Сакура, — а кто-нибудь в команде еще знает, что работает бок о бок с профессиональным военным? — Никто вроде не спрашивал, — пожал плечами Сай, оборачивая полотенце вокруг бедер. — Нам явно стоит проявлять больше внимания друг к другу, — пробормотала Сакура, выходя из наполненной паром ванной комнаты в гостиную. Сай последовал за ней. — Ого, — только и произнес он, глядя на заваленную коробками и растерзанными пакетами гостиную. Часть посылок так и осталась не распакованными. Сакура лишь сложила руки на груди, оценивая фронт работ. — То, что я сейчас скажу, может показаться попыткой к бегству, — осторожно произнес Сай. — Дай угадаю, — усмехнулась Сакура, повернувшись к нему, — тебе нужно уйти, чтобы покормить твоих котов? — Покормить этих засранцев, — кивнул Сай, сверившись с часами, — и купить презервативов, — добавил он, — этот был моим единственным, счастливым. — Прости, — Сакура не сдержалась и прыснула со смеху. — Пусть он и не выполнил своего прямого предназначения, — невозмутимо ответил Сай, — но если ты откроешь мне дверь через несколько часов, он и правда окажется счастливым. И, — кивнул он в сторону оставленного на диване пакета, — если хочешь, я заберу свой подарок, чтобы он тебя не смущал. Сакура молча подошла к дивану и вытащила из пакета аккуратно упакованный резиновый член. — Не стоит, — хитро улыбнулась она Саю, — оставлю его себе. На случай, если ты будешь занят. — Уверяю тебя, — ухмыльнулся в ответ Сай, — в ближайшее время я совершенно свободен.
294 Нравится 24 Отзывы 87 В сборник Скачать
Отзывы (24)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.