Баллада о взятии Роммелем Тобрука
4 января 2022 г. в 20:00
Примечания:
Мелодия песни во многом повлияла как на подбор слов, так и на их расположение в строках. Поэтому читайте балладу под сопровождение оригинала — некоторые ритмические моменты уютно ложатся на музыку, но выглядят угловато при чтении без неё.
Пески растянулись широко,
И слышатся залпы не вдруг:
Всё тише рычит недалёко
Пока ещё вольный Тобрук…
В отваге британцам нельзя отказать:
Тобрук храбро сопротивлялся —
Но Лис не привык так легко отступать
И вновь на охоту собрался.
В год прошлый осаду нескоро он снял,
А в этот — лихим наступленьем,
Ударом тяжёлым защиту прорвал,
Сметая врагов укрепленья.
Сначала воздушный послал им "привет",
Пониже к земле приклоняя,
А танки с пехотой отправились вслед,
Победою бой завершая.
Триумфом и гордостью светится взгляд —
Самою пустыней хранимый,
Пьёт Роммель за здравие храбрых ребят,
Своих, лучших, незаменимых!
На всех они делят победу одну,
Бойцы, знаменитые в мире:
"Мы в Ливии начали эту войну —
Закончим уж точно в Каире!"
Осыпанный снова дождём из наград —
Теперь званье маршала дали —
Не очень-то Эрвин практичный и рад:
Дивизию б лучше прислали…
Пусть будет в грядущем и Эль-Аламейн,
Затем отступленье к Тунису,
А всё ж не затмить им вовеки лучей
Победы Пустынного Лиса.
Останется "Африка-Корпус" в веках,
Ему в том надёжна порука —
Тот день, овладели как немцы в песках
Твердынею гордой Тобрука.
Примечания:
В слове "приклонить" со значением "склонить книзу, пригнуть" действительно пишется буква И. А вот в слове "преклонить", то есть почтительно опустить вниз — уже нет.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.