ID работы: 1157281

Акт 2. Нижний город: диалоги сопартийцев

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
165 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Кстати говоря, Хоук смотрит на тебя точно так же, как и ты на нее. Варрик вышел из состояния задумчивости и бросил взгляд на Изабелу и мага. Щеки Андерса вспыхнули румянцем, и он отвернулся от входа в магазин, в котором сейчас находилась Хоук. — Что? — пробормотал маг. — Со-охнет, — Изабела протянула гласные, сжимая предплечьями свою полную грудь и захлопав ресницами. — Ты ведь так охарактеризовал ее состояние, Варрик? Варрик кивнул, подойдя немного ближе. — Именно так я описал это в моей последней истории. Она пользуется популярностью в Висельнике, и обеспечивает мне как минимум четыре кружки выпивки. «Раскрасневшаяся от битвы, со вздымающейся от тяжелого дыхания грудью, Хоук прижимается к своему преданному целителю, жадно вглядываясь в его теплые, карие…» — Дыхание Создателя, сколько раз ты мне рассказывал это? — прервал Андерс. — На этой неделе? Около пяти, — пожал плечами Варрик, пытаясь не рассмеяться от выражения ужаса на лице Андерса. — Я бы описала глаза Андерса скорее как щенячьи, — Изабела склонила голову на бок, осматривая пораженного мага с очевидным ликованием. — Щенячьи? Ага, ну да. Я — кошатник, запомни это, — Андерс нахмурился, и на его лбу появились неглубокие морщинки. Варрик засмеялся. — Большие карие глаза с проникновенным взглядом. Я вижу щенячьи глазки. Блондинчику нужен только хвост, чтобы вилять им, когда появляется Хоук. — О, думаю, у него есть хвост, которым он виляет, думая о Хоук, с этим всё в порядке, — голос Изабелы перешел на обольстительный шепот. Варрик взглянул мимо Андерса, но дверь «Товаров из Ферелдена» оставалась прикрытой. — Так когда ты собираешься сказать ей, до или после того, как наш молчаливый эльф попытается убить тебя на этой неделе? — спросил гном. Единственным ответом Андерса было то, что он уронил лицо в ладони с легким вздохом. — Ну… — Изабела ухмыльнулась Варрику, — я уже заняла на сегодняшний вечер Фенриса для… кхм… виляния хвостом, так что поле битвы готово для кое-каких действий между двумя магами. Варрик прочистил горло. — Хмм. Какая история. Я бы тогда начал своего «Влюбленного Отступника» с фразы «Был прекрасный вечер, когда мятежный…» — Но сексуальный, — перебила Изабела. — Мятежный, но сексуальный отступник шел чтобы признаться в любви к застенчивой, пышногрудой… — Слушайте, вы двое, — Андерс поднял голову, и выражение его лица изменилось. — Может, я и восхищаюсь Хоук… — Любишь, Андерс, — Изабела пригрозила пальчиком магу. — Сохнуть в течение почти трех лет — это точно пылкая любовь. — Я восхищаюсь Хоук, — продолжил Андерс, нахмурив брови еще сильнее. — А как иначе? Она добрая, умная, щедрая, великолепный маг… — О да, и эти сиськи… — Изабела изобразила хватательное движение напротив своих собственных пышных форм. — Да у Хоук тело просто создано для тр… — Красивая, — пронзительно выпалил Андерс. Его щеки умудрились покраснеть еще сильнее от непристойных жестов Изабелы. — Но всё это неважно. Я не подхожу ей. — Видишь? — Изабела ухмыльнулась Варрику. — Я же говорила, что он предпочитает парней. Варрик пожал плечами. — Ха, ну, значит, я должен тебе пять серебряков. — Создатель, нет. Может я и спал с одним или двумя мужчинами, — Андерс сделал паузу, и слабая улыбка появилась на его лице. — Ну, в любом случае меньше двадцати, если не считать Рыцаря-Капитана. А из женщин… ну… — в этот раз его ухмылка задержалась подольше. — Но теперь это уже неважно. — Оу-у, — Изабела надула губки и покрутила кистью. — У твоего стража закончилась скверна? Твоим колебательным движениям не хватает остроты? Твой посох… — Изабела! — выкрикнул Андерс. — Согласно сведениям от Маргаритки, проблема не в этом, — сообщил Варрик, перейдя на шепот. — Ты знала, что Блондинчик однажды лечил Хоук рану на груди? Маргаритка заметила нечто «странное» в его робе и была так взволнована, что спросила меня, что это было. — Ах, ну да, Справедливость и его твердость, — Изабела поиграла бровями. — Святые трусики Андрасте! — выпалил Андерс. — Хоть кто-нибудь из вас может поговорить о чем-то кроме моей сексуальной жизни? — Нет, пока это заставляет тебя заливаться этим очаровательным румянцем, — промурлыкала Изабела. Андерс нахмурился, и его глаза и кожа наполнились проблесками голубоватого магического сияния. — О нет. Зануда вышел поиграть, — вздохнув, Изабела сложила руки на груди. — Спрячь его, Андерс, никто здесь не желает его видеть. Андерс сделал несколько глубоких вдохов, загоняя дух Справедливости обратно. Варрик снова посмотрел мимо мага, проверяя, не выходит ли из магазина Хоук. — Именно поэтому это плохая идея говорить что-либо Хоук, — пробормотал Андерс, махнув рукой, подсвеченной голубоватой магией, и таким образом указывая на духа из Тени. — Справедливость выходит только когда ты напряжен, так? — спросил Варрик, отведя взгляд от дверей магазина и снова посмотрев на Андерса. Андерс кивнул, всё еще глубоко дыша в попытке контролировать духа. — Значит, всё, что тебе нужно — это немного расслабиться, — весело хихикнула Изабела. — Серьезно, Хоук делала бы тебе одолжение каждый раз. Андерс закатил глаза. — Даже если вы правы, и я ей нравлюсь… — Любит, — Изабела практически пропела это слово. — Помни, никто не ходит с таким кислым выражением, не будучи влюбленным. — … даже если так, я никогда не скажу ей о своих чувствах, а вы знаете Хоук. — Андерс передернул плечами. — Она…. — Нуждается в хорошем трахе, — захихикала Изабела. — Рассеянная! — перекричал Андерс смех Изабелы. — Она понятия не имеет, что нравится мне, так что никогда не придет ко мне. И как бы я ни любил ее… — Ха! — Изабела ткнула пальцем в Андерса и кивнула Варрику с самодовольной ухмылкой. Андерс вздохнул. — … я просто не думаю, что она из тех, кто прижмет меня к стенке клиники и станет меня зацеловывать. — Ты просто не задумывался об этом раньше, Блондинчик. — Звучит горячо, — Изабела со вздохом качнулась на пятках. — Я смогу это увидеть? Ты ведь разрешишь мне посмотреть, да? — Я только что сказал вам, что я не собираюсь сообщать ей о своих чувствах, а она не из тех, кто станет приударять за мной… так что — нет. — Плечи Андерса опустились. — Она бы стала, если бы знала, что нравится тебе, — возразила Изабела. — Может, она и не лучше всех соображает в подобных вещах, но как только она узнала бы, ее рука оказалась бы у тебя внизу гораздо быстрее, чем твоя в одних из тех святых трусиков, которые ты любишь. — Ха, ты так думаешь? — Варрик похлопал по кошельку на поясе. — Ставлю против тебя десять серебряков, Ривейни, что Хоук сделает это и скоро. — Я принимаю ставку, потому что, думаю, даже котенок заметит эти щенячьи глаза быстрее, чем Хоук, — Изабела сплюнула на руку и обменялась с Варриком рукопожатием. Варрик заметил у магазина силуэт одеяния Спирального Глаза цвета морской волны и ухмыльнулся, пожимая руку пиратки в знак скрепления сделки. — Самые легкие десять серебряков, которые я когда-либо заработал.
165 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.