ID работы: 115195

Зимняя сказка

Джен
G
Завершён
19
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
19 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вечер наступал медленно и неохотно. На улицах Риверры зажигались первые фонари, и в их тусклом свете кружились в хороводе пушистые снежинки. Легкие белые хлопья ложились на землю, покрывали призрачным пологом крыши домов, оставались на волосах случайных прохожих, превращая мир в замерзшую сказку. Зима в этом году была такая же ленивая, как и этот вечер. Стояла уже середина декабря, и только сейчас выпал первый снег, ещё невесомый и кристально-чистый. В поместье Рейнсворд этот вечер тоже наполнялся таинственной магией зимы. Гилберт Найтрей, задержавшийся сегодня у Рейнсвордов особенно долго, задумчиво застыл у окна, бездумно глядя на серебряный мир. Он слышал, как за его спиной хозяйка дома Шерон переворачивает страницы книги и как в камине потрескивают поленья, поедаемые огнем, и ему совершенно не хотелось думать ни о чем на свете: ни о свалившихся ранее проблемах, ни о причинах своего внезапного умиротворения. Шелест страниц за его спиной неожиданно стих, и комнату наполнил мягкий звук девичьих шагов. Гилберт приложил свою ладонь к стеклу, и через мгновение рядом легла маленькая бледная рука. - Как красиво, - прошептала Шерон, глядя за окно, - Как же я соскучилась по зиме! Гилберт молча кивнул, переводя взгляд на девушку. Она была особенно красива сейчас в темно-зеленом платье с распущенными по плечам светлыми волосами, что юноша невольно залюбовался молодой госпожой Рейнсворд. Шерон подняла на него глаза и непринужденно улыбнулась. - Ты такой мрачный сегодня, Гилберт-кун. Что-то случилось? - Нет, Шерон, все в порядке, - через силу ответил Найтрей, пытаясь изобразить улыбку. - Не ври мне! Я же вижу, что ты чем-то озабочен. Опять вспоминаешь Оза Безариуса? Гилберт отшатнулся, как будто Шерон дала ему пощечину. Любое напоминание о господине Озе вот уже почти восемь лет каждый раз причиняло Найтрею боль. Сколько бы он ни пытался, он все никак не мог простить себя за то, что не смог защитить юного Безариуса. Почти невесомая, девичья ладонь легла на локоть Гилберта, и парню вновь пришлось взглянуть на свою собеседницу. Шерон виновато улыбнулась и прошептала: - Прости, я все время забываю, как на тебя влияет упоминание этого имени. - Не извиняйся. Мне бы пора уже привыкнуть. Кстати говоря, где твой бестолковый слуга? - Гил искусно изобразил безразличие, задавая последний вопрос. - Брейк? Он ещё не вернулся из Пандоры. Гилберт неожиданно улыбнулся сам себе. Почему-то в этот особенный первый день настоящей зимы ему хотелось побыть наедине с очаровательной Шерон Рейнсворд, без этого клоуна, который постоянно появлялся в самый неподходящий момент. - Гилберт-кун, я хочу пойти во двор! Там сейчас так красиво, - задумчиво проговорила Шерон, - Ты ведь пойдешь со мной? Найтрей кивнул и позволил миниатюрной девушке увести себя из комнаты. * * * На улице было действительно так, как казалось из окна, словно в сказке. Ветви деревьев, давно расставшиеся с пышными кронами, серебрились под тонким слоем снега, а дорожки все покрылись невысокими сугробами. Гилберт подал руку своей спутнице, помогая девушке спуститься со скользких ступеней широкого парадного крыльца на твердую землю. Шерон продолжала улыбаться и что-то непрерывно рассказывала Найтрею, но парень пропускал почти все её слова мимо ушей. Очарование зимнего вечера и хрупкой девушки рядом, такой заразительно счастливой, полностью завладели им, и Гилберту тоже хотелось беззаботно смеяться и радоваться всему вокруг. Когда Найтрей очнулся от своего секундного наваждения, Шерон уже шла далеко впереди. Иногда она останавливалась и начинала кружиться на месте, будто увлекаемая хороводом белых снежинок в свой танец. Гилберт поспешил нагнать её, и как только ему было достаточно всего лишь протянуть руку, чтобы коснуться плеча девушки, та обернулась и кинула ему в лицо пригоршню пушистого снега. Парень отпрянул, ожесточенно тряся головой, чтобы смахнуть снежинки, налипшие на волосы и ресницы, и вдруг весело рассмеялся: - Шерон! Так вообще-то не делается! - Гилберт-кун, ну я не могу больше смотреть на твоё хмурое лицо! А теперь ты смеешься — это же намного лучше. - Ну что ж, леди Рейнсворд, вы сами напросились, - улыбнулся Гилберт, наклоняясь, чтобы слепить снежок. Шерон быстро отбежала на безопасное расстояние и закрыла лицо руками, но спастись от мягкого комка снега ей ничего не помогло. Не успела юная герцогиня опомниться, как сверху на неё тоже посыпались снежные хлопья. Девушка засмеялась, пытаясь отряхнуться от снега, когда сзади её обняли за плечи. Гилберт сам не до конца понимал, что делает. Шерон была такая красивая, хрупкая, как снежная фея, на фоне застывшего белого мира, что ему так и хотелось заключить её в объятие, прикоснуться к волшебству, которое, казалось, она излучала. Девушка чуть вздрогнула, когда его руки обняли её за плечи, но не отстранилась. - Ты переходишь границы, Гилберт-кун, - прошептала Шерон, касаясь его руки своими пальцами. - Я знаю, - ответил юноша, перехватывая в ладонь её пальцы, - Но сейчас я не могу остановиться. Позволь мне на несколько мгновений эту вольность, пожалуйста. Найтрей протянул вперед руку, не отпуская пальцев Шерон, и раскрыл ладонь. Девушка повторила его жест, положив свою руку сверху, ладошкой вверх. Снег падал плавно, медленно и лениво, оседая мелкими снежинками на коже. - Смотри, - прошептал юноша, когда маленькая белая звездочка легка на ладонь Шерон, - Эта невесомая снежинка — она как хранительница этого магического вечера. Спасибо тебе, что ты помогла мне прикоснуться к этому хрупкому чуду. - А когда снежинка растает?.. - Мы сделаем вид, что всего этого не было. Через несколько секунд на узкой девичьей ладони осталась лишь капелька воды. Гилберт отступил на шаг назад, отпуская Шерон из своих объятий, опустил голову и медленно отвернулся. - Ну вот и всё...Нам надо возвращаться в дом. * * * Молодой герцог Найтрей стоял около окна в поместье Рейнсворд, зачарованно глядя, как на улице землю покрывает первый снег. За его спиной у камина сидели Оз Безариус со своей цепью Алисой и вечно юная герцогиня Рейнсворд. Прошло уже больше двух лет с того вечера, внезапные воспоминания о котором посетили Гилберта в этот первый день зимы. Юноша приложил ладонь к стеклу, и тут же рядом легла чужая ладонь. - Как в тот вечер, помнишь, - прошептала Шерон, не глядя на Гилберта. - Такое сложно забыть. В комнате стало подозрительно тихо: Оз и Алиса, галдящие на перебой уже несколько часов к ряду, вдруг неожиданно замолчали. Шерон слегка покраснела и убрала свою руку. Юноша повернулся к ней и непринужденно улыбнулся. - А когда она растает, мы сделаем вид, что всего этого не было, - произнес он и отвернулся, потому что знал, что взгляд, полный сожаления с головой выдаст его и те чувства, которые он сейчас испытывал. Тот вечер был лишь мимолетной зимней сказкой, но ему так хотелось хотя бы на мгновение ещё раз оказаться в ней.
19 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.