ID работы: 1151098

Я знаю Мориарти...

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

Не важно, кто я в глубине души.

О человеке судят по его поступкам.

«Бэтмен. Начало».

Он сидел в этой спокойной позе несколько часов, а может и больше. Настолько мерным и незаметным было его дыхание, что человека можно было сравнить со статуей. Тонкие черты лица. Кожа белая… Словно манекен… Фарфоровая статуэтка. Такая же хрупкая на вид. Неприкосновенная, иначе зачем ее хранят за стеклом в буфетах, шкафах, изредка протирая от пыли? Он сидел так, даже когда в комнату вошел живой человек. С его появлением в гостиной стало как-то уютнее. Полная противоположность фарфоровой статуэтке в кресле, которая смотрела перед собой, неподвижно восседая на незримом троне… - Ты снова не сходил в магазин, как я просил тебя? – вошедший уперся взглядом в сидящего. Глаза уже обшарили комнату в поисках пакетов с продуктами. А ведь он только с работы. И жутко голоден. А в холодильнике очередная нога на блюде. Причем несъедобная, мёртвочеловеческая. Фарфоровый не ответил. - Ты сидел здесь весь день вот так? – не получив ответа, Живой решил уточнить на сколько он прав о времяпрепровождении своего друга. Ответа не последовало. -Шерлок, я же попросил тебя купить хоть немного продуктов, неужели это так сложно? – терпение Джона Ватсона было ещё в кулаке, ведь отчасти он знал своего соседа, которого просьбы других людей особо не беспокоили, но сегодня был не обычный день… - У меня сегодня, представь себе, день рождения, - вдруг выпалил Джон. Он надеялся этим расшевелить Шерлока, хотя это был даже не блеф. На самом деле день рождения «в самом разгаре». Шерлок перевел взгляд своих холодных серо-голубых глаз с черепа, стоящего на камине, на Джона. И промолчал. - Думаю, что мне всего достаточно, ты так добр и как всегда заботлив, Шерлок. Просто ума не приложу, откуда столько заботы, - раздосадовано проговорил Джон. Развернулся и поплелся вниз. Шерлок услышал, как закрылась входная дверь. Без сильного хлопка. Спокойно и достойно. В стиле доктора Ватсона. Шерлок снова перевел взгляд на череп. Ничего не изменилось, не дрогнул ни один мускул. Прошло больше часа. Звук пришедшего сообщения заставил вздрогнуть первого в мире Консультирующего Детектива. Но телефон лежал на столе кухни, среди химических приборов. Это был Он. Не Джон. Любопытство и одновременно уверенность в своей правоте подмывали Шерлока подняться, подойти и посмотреть на дисплей. Но он хотел растянуть удовольствие, словно ему давали последний раз в жизни возможность разгадать эту тайну преступления. Мысли на столько были заняты происходящим, что Холмс забыл про призывающую ко вниманию реплику про день рождения. Телефон снова подал признаки жизни коротким «Дзинь». Сообщение настойчивое. Пора начинать… Шерлок резко поднялся с кресла. Одним прыжком преодолел журнальный столик и уже держал в руках свой мобильный телефон. « В городе орудует компьютерный гений. Нужна твоя помощь. В опасности секреты Английского правительства. Майкрофт». И почему он никогда не звонит, если происходит что-то действительное важное. Так поздно у стоматолога узнал, что со страной беда? Нет-нет-нет, скорее всего чрезвычайное собрание важных чинов. Оттуда ставит перед фактом. Шерлок ухмыльнулся. Но тут же перестал улыбаться. Второе сообщение его встревожило больше. «И пусть твой старший брат не переживает. Англия в надежных руках ». Кто написал - догадаться было несложно. Хотя вариантов у детектива было не много не мало - два. Главное проверить свою догадку. Если компьютерный гений и предполагаемый человек это ни одно и то же лицо… Мориарти. Джон шел по улице. Теплый летний вечер. Уже полегче. Накипело. Невыносимый Шерлок. Он же знал про день рождения. Столько раз миссис Хадсон на той неделе спрашивала и его и Шерлока, будет ли вечеринка. Празднование не нужно. Хотелось просто, чтобы снимающий вместе с ним квартирку человек купил продуктов. Джон шел мимо витрин. Было поздно, и многие магазины уже не работали. Его взгляд задержался на одном манекене, который был одет в дорогое мужское пальто. Джон вздрогнул. Ему померещился Шерлок. Он проморгался, желая избавить себя от ненужных видений. - Преследуешь меня, да. Хотя как это возможно?.. Тебя никто не интересует. Невыносимый… - вслух проговорил Джон и не договорил ругательство, которое вертелось на языке. Он итак привлек внимание женщины, проходящей мимо. И все-таки Джон не мог злиться на Шерлока. Какой-никакой, а второго такого детектива, хранящего в своем холодильнике мертвую голову, не встретишь. Но не химические эксперименты над конечностями привлекали Джона, разумеется… Телефон подал короткий сигнал. Сообщение. «Очень Жду тебя на Бейкер Стрит, приходи скорее», - быстро прочитал Джон. Он хотел было развернуться и идти в сторону дома, но почему-то сообщение показалось ему странным. Написал не Шерлок, хотя номер был его. Джон ответил « Я не приду». Спустя минуту пришел ответ: « Ты мне необходим, очень необходим». Все понятно, это не Шерлок. Настоящий Шерлок так бы не отреагировал. Или отреагировал бы… Может, он понял свою вину и решил каким-то образом ее загладить? Ну да, конечно. Если Шерлок старается, значит, ему что-то нужно получить для разгадки дела. Больше он ни для чего не старается. *** - Эта «утка» с компьютерными махинациями гениальна, Генри, - полный мужчина стоял у мраморного камина, в котором не горел огонь. Он держал в руках стакан с бренди. Приглушенный свет дорого обставленного кабинета слабо освещал его рыхлое лицо. Генри, к которому обращался этот человек, был его помощником. Невысокий, молодой, лет двадцати пяти. Русые, коротко постриженные волосы, слащаво уложенные с пробором на правую сторону. Тонкие черты лица, хитрый блеск в глазах, блаженная улыбка… - Она пришлась как нельзя кстати. Несомненно. Сейчас поднимется такой шум, хозяин - усмехнулся Генри, - вы представьте себе, чем это обернется. Главное обставить этого Холмса. И незаметно покончить с ним. Все будет так, как мы и задумывали. - Генри, убрать его нужно тихо, в случае провала – отвечать за все будешь ты. Если ты меня подведешь, я сделаю так, что ты будешь гнить в тюрьме до конца дней своих, надеюсь это сильная мотивация, - угрожающе прорычал тот, который стоял у камина. Он не оглянувшись на помощника, подошел к окну. – Прекрасная летняя ночь, и для кого-то эта ночь будет началом конца, или же… - Нет, нет, я сделаю все, чтобы нам все удалось, - поспешил заверить толстяка парень. Он сложил ладони вместе, словно готовился молиться. Угрозы не сменили на его лице выражения. Напротив, он словно получал удовольствие от того, что его ждал такой риск. - Но попрошу вас не забывать, что мы имеем дело с самим Шерлоком Холмсом. Помните, что он проделал с вашей бандой контрабандистов? - И за это он поплатится, Генри. Мне еле удалось очиститься от этой истории. Чертовы британцы. Чертово правительство! - Тогда разрешите начать, - усмехнулся помощник, обнажив свои белые ровные зубы. - Давно пора приструнить этого высокомерного выскочку. Несчастный случай должен быть ему обеспечен, летальный исход будет просто подарком! - Шерлок!! ШЕРЛОК!! – борясь с любопытством и усиливающимся страхом, Джон поднялся по лестнице в квартиру, где они обитали с Шерлоком. Миссис Хадсон на его крики тоже никак не отреагировала, словно она вообще отсутствовала. Джон вбежал в гостиную. У камина, на диване, на кухне никого не было. Тревога прокралась в сердце доктора. - Шерлок!!!?? – Джон зашел к нему в комнату. Детектива нигде не было. Панический страх и невозможность оценить ситуацию за недостатком ясности и улик, не давали Джону сосредоточиться… Он даже не применил знаменитый дедуктивный метод. Вернувшись в гостиную, Джон стал лихорадочно вспоминать, куда это мог уйти Шерлок, какое расследование на этот раз? Ограбление лавки с убийством, подмена экспонатов в музее? ЧТО заставило неподвижного сегодня Шерлока выйти на улицу??? - У тебя ведь День рождения, - вдруг раздался за спиной голос. Джон обернулся… Паника сошла на нет. Мистер Ступор занял ее место... Странная картина. На пороге гостиной стояло четверо: Миссис Хадсон, инспектор Лестрейд, Майкрофт и Шерлок. На голове миссис Хадсон красовался цветной колпак. В руках у нее был огромный торт. На нем горели свечи. У Майкрофта в руках была коробка, завернутая в подарочную бумагу. -СЮРПРИЗ!!! – возликовала миссис Хадсон. Она всучила торт инспектору, который от неожиданности чуть не выронил его, и подбежала к Джону, чтобы обнять. - Ты не рад нас видеть, Джон? – улыбнулся Майкрофт. - У меня складывается впечатление, что все находящиеся здесь – это чистая случайность, - ответил Джон, улыбнувшись миссис Хадсон, которая заключила его в объятия. Он тоже ее приобнял. - А ты думал твой день рождения достоин визита члена правительства? – усмехнулся Шерлок. - Готовилась только миссис Хадсон, - прямо сказал Майкрофт. Он подошел пожать руку Джону и добавил, - но готовилась под моим командованием. Неважно было, почему вдруг здесь оказались инспектор и Майкрофт. Джону было приятно, что они пришли. - Пить чай с тортом, мальчики, - объявила женщина. Все удобно устроились в гостиной. Миссис Хадсон раздала тарелочки с кусочками торта. Только Шерлок не ел. Он сидел в кресле и внимательно смотрел на Джона. - Я думал, что ты отреагируешь быстрее на мою смс, - не меняя выражения лица и даже не моргнув, сказал Шерлок, - ведь ты должен был подумать, что я в беде. Инспектор и миссис Хадсон переглянулись. Не поворачивая к нему головы, Джон ответил: - Я подумал, что с тобой все в порядке, Шерлок. Просто тебе что-то нужно. Вот и все. Шерлок улыбнулся. - Живя с тобой, Джон уже привык ко всему, тем более к дедуктивному методу, - отозвался Майкрофт, который в связи с новой диетой, фактически не притронулся к торту, но все же позволил себе съесть пару кусочков, из уважения к миссис Хадсон. - Если торжественная часть закончилась, мне нужно поговорить с моим братом, коль вы не возражаете, - Майкрофт выжидающе посмотрел на Шерлока. - Здесь нет лишних ушей, Майкрофт. Тем более, что инспектор по этому же вопросу, - отреагировал Шерлок. Он не отрывал взгляда от Джона. Детектива беспокоило, что тот не смотрел на него. - Неужели? А я бы не догадался, - с кривоватой улыбкой, ответил на это Майкрофт. Инспектор поставил чашку на стол, когда услышал, что речь идет о нем. Немного туповатое выражение лица подсказало Шерлоку, что инспектор попросту… не догоняет. Миссис Хадсон тактично удалилась из гостиной – мужчины остались одни. Джон тоже смотрел на Шерлока недоумевающе. Главное для Шерлока – смотрел. - Шерлок, почему ты не отвечал на мои сообщения? – вдруг быстро спросил Майкрофт. - Потому что мои сообщения, как и твои, прослеживали, - просто, без едких надменных ухмылок, пояснил ему брат. – Мне было не лень ответить, что ты. Дело важное. Инспектор, систему Скотленд-Ярда взломали? Лестрейд словно ждал этого вопроса. Он выдохнул ответ так, как если бы надувал воздушный шар, а воздуха не хватало в легких: « Даааа». - Тогда, господа, странно, что с такими проблемами, мы начали с чаепития, - встрял Джон. Он пытался оценить ситуацию максимально серьезно, но видимо только он, Майкрофт и Лестрейд относились к этому так... - Хорошо, - улыбнулся Шерлок. - А чаепитие – это всего лишь учтивость, Джон. Один час, связанный с поеданием торта, не спас бы ни инспектора, ни Майкрофта. Джон просто опешил от такого ответа. Это.. нет-нет… ЭТО ГОВОРИТ ему Неугомонный Мозговой Мозговик, Самый Умный, Наблюдательный и Принципиальный Шерлок Холмс?!! - Не спасло бы???? – взбеленился Майкрофт. Он пытался сдерживать свои эмоции. Его настроение разделял и инспектор, который пробормотал: «Не вижу ничего хорошего». - А теперь прошу, господа, вас удалиться. Джона вы поздравили, - Шерлок поражал их с каждой секундой все больше и больше. И это не смотря на то, что они давно привыкли ко всем незаурядным поступкам своего странного детектива. - Шерлок, речь идет не о мороженом из соседнего ларька, что я прошу купить себе каждое воскресенье, а о государственной тайне! О государственных тайнах! Бога ради, Шерлок! ТЫ можешь быть сейчас хоть немного серьезнее!!?!? ТЫ немедленно займёшься этим компьютерным поганцем, иначе … - Иначе ты примешь определенные меры воздействия. На сколько я знаю, у тебя их нет, - ухмыльнулся Шерлок. Майкрофт сверкнул глазами. Однако ответил спокойнее, чем ожидал того в напряжении Джон: «Ты просто не знаешь, дорогой брат, что я могу сделать…» Шерлок даже не посмотрел на него. Инспектор вмешался: - Ладно, решайте свои семейные драмы после. Шерлок, как ты узнал, что нас взломали????? - Все просто, инспектор, мне написали об этом сообщение, примерно пять часов назад. Очевидно, что все это время вы бегали по своей конторке, пересохраняли недорассекреченные файлы и даже не заметили, что преступника заинтересовал только один объект вашего архива. Или заметили? Лейстред потерял дар речи. - Я не знаю, кто этот преступник, - тут же добавил Шерлок, словно услышав мысли всех троих. - Шерлок, мне нужно, чтобы ты без всяких глупостей поскорее разобрался в этом вопросе, - старший Холмс всем своим видом пытался показать, что он СТАРШИЙ. - Ступайте, господа. Ваши мыслительные процессы портят мой воздух. Инспектор с таким же недоумевающим видом поднялся с кресла. Он хотел задать больше вопросов, но знал, что никто в этой комнате ему не ответит. Когда ушли все, кроме Джона, Шерлок расположился на диване. - А мои мыслительные процессы не мешают? – спросил Джон. - Это означает, что ты простил меня?- ответил вопросом на вопрос Шерлок. - Простил? – не понял Джон, усаживаясь в кресло напротив. - Ну, ты же остался здесь. Значит – простил, и ещё - тебе любопытно, что происходит. - Скажи мне, Шерлок, от чего это преступник пишет именно тебе о том, что он сделал? Или тебя это уже не удивляет давно, что Мориарти дает тебе возможность пошалить вместе с ним? Шерлок уставился на Джона: - Ты тоже его подозреваешь? - А ты знаешь ещё безумных маньяков, которые пишут тебе сообщения? Детектив задумчиво сложил ладони, закрыв ими нос… Он прикрыл глаза. Зажмурился. Встряхнулся. - Это уже не первое сообщение, Джон. Всё в стиле Мориарти. Но меня удивляет, как он мелко начал. Он же обожает феерию. И тем более, если это Мориарти, от чего Майкрофт не стал этого утверждать, когда я заявил, что не знаю имени преступника. Он ведь тоже знает его имя. Джон, это лишь начало большой игры. Вот только что нужно Мориарти? Архивы Скотленд-Ярда? Чушь собачья… А вот данные из правительства… - Откуда ты узнал, что Мориарти нужно что-то одно из Скотленд-Ярда? - «Одна деталь у меня уже есть, Скотленд-Ярд так любезен» это сообщение от преступника. Оно пришло за два часа до твоего прихода. Я ждал следующего сообщения. - И поэтому ты не сходил в магазин? О, я тебя наверное удивлю, но мобильный телефон можно выносить с собой из дома, - вдруг начал о своем Джон. - Джон, угомонись, пожалуйста, ты только-только забыл об этом, - ухмыльнулся Шерлок, но, заметив, как недоволен стал друг, решил добавить для смягчения: - Я должен был сосредоточиться. Ты же знаешь меня, Джон. С чего именно сегодня ты удивился моему поведению? - Шерлок, я живой человек. Живой. Мне хочется… - Сантиментов? Сантименты не помощники в работе. Работа превыше всего. Мозговая тем более! – напряженно отчеканил Шерлок, выдавливая слова так, как будто в горле что-то мешало. - Значит я для тебя так, антураж в кабинете? – проговорил доктор медленно. Он встал и двинулся на выход. - ДА ну брось, Джон… Джон!!! – Шерлок неожиданно для себя бросился вслед за ним. Нагнал его на лестнице и потянул назад за плечо. - Джон!.. Джон внимательно посмотрел на детектива. А Шерлок не знал, что именно побудило его на этот порыв. Сантименты? Какие сантименты. Нет-нет. Великий Шерлок Холмс, законченный социопат и эгоист… - Я слушаю тебя, Шерлок… - Джон ждал, что тот наконец признает, что чувства не всегда на последнем месте. - Я прошу… сходи за молоком. - Молоко?!!- вскинул брови Джон. - Мальчики, извините, что прерываю ваши семейные разборки, но этот молодой человек хочет поговорить с тобой, Шерлок. Говорит, что дело срочное, - у основания лестницы появилась миссис Хадсон. Она видимо готовилась ко сну. На ней был немного странного вида халат, из-под которого торчала белая ночная сорочка. - Пусть заходит, - бросил Шерлок. - Три часа ночи, бога ради - опешил Джон. – И мы не семейная пара, миссис Хадсон!!! - Не надо отрицать очевидное, - отмахнулась женщина и скрылась в коридоре. - Шерлок, ты все ещё хочешь молока? Тебе пастеризованное? Или может свежее с фермы? – огрызнулся Джон. – Как раз утренняя дойка началась. Шерлок уже убрал руку с плеча друга… Послышались шаги, и по лестнице стал подниматься невысокий, молодой человек, лет двадцати пяти. Русые, коротко постриженные волосы у него были слащаво уложены с пробором на правую сторону. Тонкие черты лица, бледная кожа. - Мистер Шерлок Холмс, я полагаю? – очень обрадовался парень и сразу протянул руку Шерлоку. Шерлок не ответил на жест, а развернулся и прошагал в гостиную. Парень оглянулся на Джона, выразив глазами свое недоумение. Джон пожал плечами и улыбнулся через силу: «Это нормально, проходите». Шерлок уже сидел в кресле, приняв свою любимую позу - уверенную. Когда гость вошел, детектив быстро оценил, с кем имеет дело. Дедуктивный метод не подводил. - Студент-практикант? – спросил Шерлок парня. - Да, мистер Холмс. Меня зовут Генри, рад нашей встрече. Вы узнали? – ответил парень. - Это тоже нормально, - буркнул Джон, когда вошел за Генри следом. Шерлок внимательно посмотрел на Джона. На губах детектива на какие-то доли секунды мелькнула улыбка, но затем его лицо снова приняло холодное, непроницаемое выражение, когда взор упал на Генри. - Что привело вас сюда в столь поздний час? Хотя нет, не говорите. Ваш профессор, которому вы так рьяно служите, попросил меня помочь в каком-нибудь пустом деле. Возможно, украденные результаты экзаменов или пробирок из лаборатории. - Как вы узнали, что я связан с химией и что меня прислал профессор? – Генри с восхищением посмотрел на Шерлока. Джон увидел во взгляде этого студента себя, когда сам впервые познакомился с Шерлоком. То, что Шерлок его тогда покорил как профессионал – это бесспорно. - У вас на брючине следы от реактивов, думаю, что это обычная серная кислота. Повреждения совсем незначительные. Пробирка, возможно, выпавшая из рук с малым количеством химического реагента. В вашем возрасте быть либо студентом, либо только закончившим учебу, работником. Но одежда так себе, середнячок, следовательно, денег не хватает. Я склонен полагать, что вы студент. Не думаю, что вы химичите дома, в свободное время. Скорее это учебный процесс. - Допустим, что вы правы, а как узнали насчет профессора и то, что я рьяно ему служу? - У вас смазливый вид, вы всем своим содержанием говорите, что готовы услужить. И профессор держит вас на хорошем счету, иначе не прислал бы сюда среди ночи. Так что ваше лизоблюдство дает свои плоды. Я ничего не упустил? - Шерлок!? – возмутился Джон. Хотя он привык, что его друг всегда спокойно хамит клиентам. Хотя с какой стати он хамит. Он просто говорит правду. В лицо. Без прикрас. - Вы действительно тот профессионал, о котором так много говорят, - на удивление спокойно отреагировал Генри. Он улыбнулся. - Итак, что у вас украли?.. – раздраженно поторопил Шерлок. И тут ему в голову пришла мысль, от которой он сразу же загорелся. Недовольство и нетерпение сменились странным любопытством, которое вмиг отразилось у него на лице. Он пристально посмотрел на Генри… - Да, я помощник своего профессора, мистер Холмс, мой профессор выхлопотал мне место у него в лаборатории, потому что я надежный и прилежный студент, да чего уж мелочиться…лучший студент, - не прибеднялся Генри. Шерлок ухмыльнулся, но не стал напоминать прилежному студенту о разбитой пробирке. Ибо нужно скорее было узнать, что за дело такое, и что украли… И что ещё хуже, парень постоянно повторяет «мой Профессор»… словно это его хозяин, повелитель. Словно это Мориарти. Но судя по всему, речь будет идти о краже чего-то важного, иначе зачем приходить на Бейкер-Стрит в три утра… Кража у самого себя – не для Мориарти. Значит этот профессор и этот парниша - его жертвы… - Не просто лаборатория, а секретная лаборатория. Мистер Холмс, мы создаем один проект для спецслужб, не могу оглашать. Но если понадобится, я Вам сообщу… - От чего же? – вскинул брови Шерлок - Доверяете мне, а знакомы со мной немного немало минут 20. Что – то тут не вяжется, мистер, мистер… - Генри Аутберг, - помог ему практикант, - просто Генри, думаю, будет достаточно. - Так стало быть вы мне доверяете? – как бы с нажимом допытывался Шерлок. – А не подосланный ли вы шпион, глупый и неумелый специалист. Недоразумение в спецлаборатории. О, что вы говорите?? О таких вещах мне сообщает мой… один важный человек. Только он это сказал, как вдруг его телефон зазвонил. Недоверие на лице Шерлока сменилось недоумением. Он принял звонок. Джон испытывающе смотрел на детектива. Генри наоборот же был спокоен. Его зализанный вид добавлял не аккуратности, а всё больше странности, покладистости и услужливости в образе. Шерлок молча выслушал собеседника и только в конце разговора, наконец, произнес «Интересненькое дело». Это было так на него не похоже. В последнее время он вообще сам не свой. И вот сейчас перестав говорить и медленно положив свой телефон на кофейный столик, он продолжил молча сидеть в кресле. - Шерлок, - посмел напомнить ему о своем существовании Джон. - Теперь я предупрежден о вашем визите, - вдруг сказал Шерлок. – Насколько я понял из монолога с Майкрофтом, вы должны были появиться после этого важного звонка. - Шерлок, - снова повторил Джон, повысив голос. - Если ты не заметил, я немного занят, Джон, - и Шерлок холодно глянул на Ватсона, дав тем самым ему понять, что «а не заткнулся бы ты». Джон от неожиданной резкости опешил, он с недоумением развел руками, потом бессильно опустил их… Чтобы чем-то себя занять, стал ходить по комнате: вся эта ситуация ему стала досаждать. - Вы убедились в том, что я не засланный? – улыбнулся Генри. В этот момент Джон внимательно посмотрел на него. И что-то во взгляде студента напрягло доктора. Сердце неприятно екнуло. мммм - Тогда чего же вы хотите, мистер, мистер, - Шерлок медленно проговаривал слово «мистер», давая понять Генри, что тот ему как не личность не интересен. За окнами в этот момент черное от туч небо озарила молния. Послышались глухие раскаты грома. Генри быстро помог ему: - Генри Аутберг. Опять же… можно просто Генри. - Так стало быть немец? - Моя мать норвежка. - Так вот откуда этот забавный акцент, все никак не мог понять, - нервно вставил Джон, который продолжал бродить по комнате. Обычно он редко встревал в разговоры, а все больше слушал, но тут не удержался. Да ещё с нескрываемым ехидством сказал про акцент. Видимо так он мстил Генри за внимание, которым одаривает его Шерлок… Генри, а не Джон сейчас в центре внимания. Громовые раскаты усиливались, к их отзвукам примешались и звуки дождя, который начал отстукивать по окну, крышам, мостовой… - Мистер Холмс, так теперь вы готовы отправиться со мной в лабораторию? Меня направили познакомиться с Вами лично, дабы наладить контакт. Для будущего сотрудничества, - Генри заискивающе посмотрел на детектива. И снова Джона передернуло, когда он словил его взгляд. Ещё Джона задело то, что Шерлок не смотрит на этого смазливого парня с пренебрежением, а наоборот даже чересчур заинтересованно. Его проникновенные серо-голубые глаза медленно изучали лицо Генри. Возможно какие-то детали гардероба рассматривал. - Не сейчас , мистер Аутберг, - спокойно ответил Шерлок после короткой паузы. – Мне жаль, что вам пришлось проделать такой путь, но мне кажется, я буду готов к работе не ранее, чем после семи утра. Столько сегодня было. Думаю, мы с Джоном отдохнем и с новыми силами… - Шерлок поглядел на своего друга и, улыбнувшись, закончил, - а возвращайтесь-ка к восьми… - Девяти, - резко поправил Джон. - К девяти утра? – опешил Генри. Разочарованный он не знал, что возразить. – НО дело не требует отлагательств. Шерлок ухмыльнулся. Ухмылочка получалась у него лучше всего, учитывая, что на эмоции этот человек был скуп. - К девяти утра, мистер Аутберг. Спокойное выражение лица студента резко переменилось. В глазах заплясали странные огоньки, словно у капризного ребенка забрали любимую игрушку, и он насупился и вот-вот заплачет … или ещё хуже, вроде на первый взгляд, уравновешенный человек, а на самом деле еле сдерживающий себя психопат, который может накинуться на вас с ножом после милой беседы о погоде. А погода к тому же разошлась не на шутку. Сверкающие вспышки молний освещали говоривших. Гром все сильнее сотрясал стекла, а дождь омывал запыленные уголки Лондона. - Но как же это? Все говорят, что Вы человек, который не усидит на месте, когда на горизонте замаячит новое дело. Вы же не оставите это так просто. Это правительственного масштаба проблема с… - Компьютерным гением, – перебил Шерлок. И Генри снова растерянно посмотрел на него. - Мне вашу проблему решить хватит и пары часов, так что думаю, грех не поспать, особенно, если учитывать, что я провел без сна почти сорок восемь часов. На данный момент сорок шесть часов и тридцать пять минут. Ещё вопросы? Генри сглотнул, словно в горле у него пересохло. Собрал все свои эмоции в кулак и спокойно сказал: «Тогда до встречи». Лаборант встал и двинулся к лестнице. Он, ни разу не обернувшись, неспешно спустился по ней. Шерлок и Джон слышали, как за ним закрылась входная дверь. Ушел. В этот момент громыхнуло так сильно, что Джон, стоявший у камина, даже пригнулся. Уходу этого лаборанта доктор мысленно был рад. Теперь можно и отдохнуть. Поспать, в конце концов. - Собирайся, Джон. Нам надо кое-что проверить в Скотленд-Ярде. Тут такое дело наклюнулось, что сон в нашем случае – это глупая трата времени. Джон ошалело посмотрел на друга: «ТЫ сошел с ума, Шерлок?? Ты послал его, а мог просто пойти с ним в лабораторию с таким же успехом! Я хочу спать. И ты, между прочим, мог быть повежливее со мной. Что я тебе сделал? Ты слушал этого смазливого парня, а на меня так ни разу не обратил внимания…» - Ревнуешь? – оборвал Шерлок друга. Он был спокоен. Холодные глаза чуть сузились. - Я? Ревную? Бред! – Джона ощетинился. - Я просто устал. Джон просто не знал, что в тот момент, когда он ревностно говорил про Генри, у Шерлока по непонятным причинам сердце забилось быстрее, и ему стали приятны выговоры доктора. Сантименты? Снова раскаты грома. Дождь усилился. Джон перевел взгляд на окно и тяжело вздохнул. - Ладно, я пошутил. Раз устал, тогда давай отдохнем, а завтра посетим наших доблестных защитников закона. И Шерлок улыбнулся. Джон улыбнулся ему в ответ. Обстановка разрядилась. Друзья забыли разом о глупостях и обидах. Достаточно было улыбки. - Спокойной ночи, - сказал Джон, когда собрался уходить наверх, в свою комнату. - Доброй ночи, - ответил ему Шерлок. И когда доктор уже подошел к лестнице, добавил вдогонку: « На самом деле я не шутил, но решил, что поспать все-таки надо. Ты же простой человек». И ухмыльнулся. Как всегда в своем репертуаре. Джон не обернулся, но, уже заходя в комнату, представил, с каким выражением лица говорил ему это Шерлок, и улыбнулся. А как только Джон скрылся в дверях, Шерлок быстро лег на диван. Он все-таки чувствовал сильную усталость. Насчет 48 часов детектив не врал. Стихия за окном не утихала. И под ее тревожные завывания, Шерлок мало-помалу начал проваливаться в сон. А сон был туманный, тяжелый, на протяжении которого детектив изредка пробуждался, словно кто его толкал в плечо, и всматривался в дверной проем. Пару раз ему показалось, что он видит Мориарти, который нахально разглядывает его. - Зачем ты здесь? – не ожидающий встречи Шерлок резко приподнялся на локтях. - Словно ты и не знаешь, - улыбнулся ему Мориарти. – Я так скучал по тебе. И пока продумывал новую загадку для тебя, даже приболел. Так горло болело, ты себе не представляешь. - Ты болел???- удивился Шерлок. И заозирался по сторонам в поисках Джона. Гроза вроде прекратилась, небо прояснилось, и фигура Мориарти отчетливо вырисовывалась на фоне двери. - Ну, людям свойственно болеть, Шерлок, - мягко ответил Мориарти. – И эти люди способны заражать нас, гениев. Это словно чума, Шерлок… - Болезнь? - Нет, Люди. Люди – это чума. Шерлок ещё раз посмотрел по сторонам и убедился, что ни Джон, ни миссис Хадсон не в курсе пребывания Мориарти в доме на Бейкер стрит, иначе они бы уже вмещались в этот диалог. - Шерлок, ты пришел к разгадке путаницы с этими взломами?- участливо поинтересовался Мориарти и присел на кресло. - Думаю, что тебе будет интересно послушать мою точку зрения, - продолжил гений преступности, не дав ответить детективу. – Не надо, прошу, меня впутывать в твои глупые разборки. - Мои разборки? – переспросил Шерлок. Он уже сидел на диване в уверенной позе, положив ногу на ногу. Он хотел всем своим видом показать, что Мориарти – это не угроза, а всего лишь детская забава. – Ты сам меня в это втянул. - О, нет, мой дорогой Шерлок. При всей моей большой любви к тебе, я не позволил себе занять Тебя Такой глупостью, - он несколько раз проговорил слово «тебя» с нажимом. – Ты качественный объект. Я не способен использовать блеф и бутафорию против тебя. - А как же Генри? Этот Аутберг, - Шерлок не понимал, как он мог ошибиться. - А Генри это всего лишь Генри, Шерлоооок, - словно песню, протянул Мориарти. – пустышка. Он тебе докучал? - Это твой человек? – жестко и быстро перебил его детектив. - Мы оба знаем правду, - засмеялся Мориарти и откинулся на спинку кресла. – Оу, я так люблю, когда ты выпендриваешься, когда мнишь себя убежденным социопатом, хотя не меньше моего помощника нуждаешься в людях. Только они тебе нужны для подпитки. Чтобы ты осознавал свою значимость - Это ложь, - угрожающе низким тоном, прорычал Шерлок. - Ой, не смеши мой галстук, тебе никто, кроме меня не нужен. Ибо только я способен украсить твою жизнь. Будь твоя воля, ты бы создал мир, который бы состоял из сумасшедших преступников и плохо работающего Скотленд-Ярда. Скотленд-Ярд бы имел достойную роль: все время обращаться к тебе за помощью. Вот твой идеальный мир. - Это ложь, - повторил Шерлок, - у меня есть Джон. - ДЖОН?!? Этот докторИшка- глупышка, покорная твоя собачка что ли???- Мориарти просто не мог остановиться, он смеялся над своим врагом, словно тот рассказывал ему анекдот. – Он твой парень, наверное? - Джон МОЙ ДРУГ!!!- взревел Шерлок и вскочил с дивана. - Ну да, конечно, - язвил злодей-консультант. - Посмотрим, как ты будешь жертвовать собой, когда мои палачи будут медленно убивать твоего дружка, а я буду стоять и наслаждаться его криками… - Ахххх ты!!! – Шерлок бросился к креслу, на котором сидел Мориарти. Лицо, с надменным выражением которого, сменилось гримасой удивления. Только Шерлок хотел его ударить, как почувствовал глухой удар в спину, острую боль, плечо засаднило… Затем кто-то ещё добавил, на этот раз по голове. Но сила удара была не максимальной, хотя и заставила Шерлока на некоторое время потерять сознание. Когда ему не без усилий удалось открыть глаза, он увидел что над ним стоит Генри с битой, а позади него стоит Мориарти и что-то нашептывает ему прямо в ухо, от чего практикант блаженно улыбается, а потом кривится, словно Джим чем-то оскорбляет его. Шерлок хотел что-то им прокричать, но понял, что собственный голос его не слушается. Вдруг позади этих двоих в дверном проеме возник Джон. Шерлок собрал все свои силы и крикнул: «Уходиии отсюда, Джон!». Но Джон приблизился к Шерлоку, не заметив ни Мориарти, ни Генри. Склонившись над другом, Джон обеспокоенно спросил: «Шерлок, ты в порядке? О боже, ты ударился головой. Как ты умудрился?» «Джон, там Мориарти… уходи отсюда. Тебе грозит опасность», - Шерлок напрягся и понял, что у него сильно болит и спина и голова. Было трудно шевелиться. - Мориарти? Здесь? Шерлок, подожди, я помогу тебе. Надо найти аптечку. Давай, обопрись на меня. Ну же. Помоги мне немного, вот так. Молодец… Мориарти и Генри продолжали стоять за спиной доктора. Шерлок уже перестал на них реагировать. Джон сумел уложить его на диван и начал заниматься его раной… Мориарти уже не улыбался. Он смотрел на Шерлока серьезно, словно не хотел причинить ему боль в игре, но так получилось, что они все здесь заигрались, и пострадал почему-то первый в мире консультирующий детектив. Их образы от чего-то начали медленно меркнуть. Комната поплыла перед глазами. Тело словно перестало ему подчиняться. «Джон, Мориарти хочет убить тебя, будь осторожен», - чувствуя, как теряет сознание, непослушными губами прошептал Шерлок, сжимая запястье друга… Друга… Он рядом. Как хорошо, что он здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.