Глава 74, начало нового скандала.
22 апреля 2022 г. в 13:57
- Гермиона, как прошла твоя встреча со старообрядцами? – полюбопытствовал Гарри, ложкой подчерпывая сваренное на курином бульоне картофельное пюре и лечо, всё магическое. Поджаристые ножки магического существа пока ждали своей очереди.
- Гарри, это просто уму не постижимо! – тихо воскликнула Грейнджер.
Поттер ожидал, что подругу прорвёт, потому и спросил, чтобы самому за ужином спокойно наслаждаться пищей, слушая трёп о рунах и древних устоях с Малфоями-поработителями. Стол факультета Ровенкло находился в ближайшем соседстве, и Гарри хорошо видел и слышал, как Энтони затрагивает исследовательские струнки в душах фанатов науки, побуждая парней активнее кушать, чтобы подольше побыть в бане, такой преволшебной, такой расчудесной, такой загадочной, что грех оставлять всю славу грифонам. Примерно то же самое происходило за столом Хаффлпаффа, где трамплины и кое-кому знакомые банные веники перевесили отложенные на вечер дела.
Из-за вновь открывшихся обстоятельств Гарри Дайлен изменил планы, отказавшись этим вечером в качестве поощрений создавать запасные волшебные палочки всем участникам артели. Дин и Симус, в чьей верности Поттер не сомневался ни капельки, уже имели их. Поэтому после того, как поужинавшие чаровницы менее чем за пятнадцать минут справились с завершением комплекса чар на восьми горшках с двумя стильными и шестью декоративными под соломенное плетение из-за единого цвета эмали, Гарри высадил восемь красных астр, при помощи домовика отправил завтрашние лоты мастеру Флитвику и отпустил трёх девушек, а пиромант ещё раньше ушёл, осуществив извлечение испечённых изделий и не имея на выходных заказов для работы в кузнице. Другие члены артели этим вечером не посещали цех.
- Гарри, у нас будет романтическое свидание? – поинтересовалась обнимаемая за талию Луна, когда за Парвати, Келлой, Сьюзен закрылась дверь в печной зал.
- Смотря что считать романтикой, - смутился парень, глядя в милое личико безобидной девчонки, доверчиво обнимающей его. – Я бы хотел подарить тебе боевую волшебную палочку и показать для отработки заклинание молнии.
- Упс… Тогда в следующий раз я буду учить тебя, Гарри. Романтике, - заявила Луна, ласково залезая пальчиками в тёмные волосы и нежно оглаживая.
- Хех, согласен, - сам начиная поцелуй с языком.
Харлей-экспресс перенёс подростковую парочку неподалёку от портрета Полной Дамы, пожаловавшейся на заброшенность и одинокость. Привратница услужливо пропустила вовнутрь. Бывшая гостиная Гриффиндора после расширения пространства и без подпитки этих чар вновь сжалась, явив удручающее зрелище, более-менее приведённое в порядок Сонкеем. Подростки спустились на этаж ниже, остававшийся просторным и оборудованным как перед гашением Источника Магии Хогвартса. Гарри приготовил место.
- Вот, Луна, это вяз и сердечная жила шведского тупорылого дракона. Когда-то принадлежала Натану Яксли. За отказ воевать под Реддлом старший брат Корбан сломал её, отрезал от рода и выгнал из дома младшего брата вместе с его семьёй, - показал Гарри свою покупку у старьёвщика.
- О-о… Мы будем её чинить? – загорелись глазки представительницы Ровенкло.
- Да. Я для себя уже так делал, - снимая хвостатый кондом. – В руки не дам – кусается.
- Какая миленькая… Что надо делать, Гарри?
- У меня есть ещё одна идея. Я видел палочки с кольцами. Полагаю, можно зачаровать колечко на незримое расширение пространства под тайник для волшебной палочки, замаскировав эти чары наложением заклинания отталкивания простецов и созданием амулета неинтересности. Тогда колечко станет основанием рукояти.
- Хм… у меня есть детское колечко. Серебряное… от мамы… - с толикой грусти произнесла Полумна. Не по трагически погибшей и отпущенной маме – по памятной вещи, которой предстояло изменить статус.
- К вязу по цвету подойдёт золотое.
- Думаю, я знаю, как сменить цвет, - мечтательно произнесла Луна, приставив пальчик к уголку рта.
Лавгуд позвала домовушку, принёсшую маленькое ажурное колечко, которое на мизинец Луне уже не налезало без магической коррекции размера. Зачаровать труда не составило.
Поттер объяснил про вкладывание в Репаро концепции реставрации, концепции целостности, концепции единства. Добавил про необходимость с каждым оборотом помешивания, как в амулет, вкладывать в зелье образ той волшебной палочки, которую хочет видеть хозяйка. А ещё Гарри вместо спиртовки использовал испускающий магический жар колдоцветок.
Полумна сама сделала обломки взрослой мужской палочки жидкими, сама аккуратно положила на дно своего же медного котелка подаренное мамой серебряное колечко с только что вложенной в него магией, сама взяла у себя девять капель артериальной крови и одну пятую да столько же венозной, а вот кусочек кристаллической эктоплазмы предоставил Гарри – ведьмочка её только трансфигурировала в жидкость. Сама Луна поправила ритуал переделки сломанной волшебной палочки: сперва она вылила чайную ложку сжиженного серебряного порошка из компонентов зельеварения, потом начала помешивать против солнца, добавляя капли венозной крови после каждого витка сужающейся к кольцу спирали; дождалась крупных пузырьков и с капанья артериальной крови начала помешивать по солнцу спиралью, расходящейся от лежащего в центре дна кольца.
- Репаро, - произнесла Луна над однородным раствором.
Содержимое котла испустило струю пара и исчезло, только колечко осталось лежать, причём, слегка увеличившееся. Отстранившись от грязно-дымных оттенков пара, девчонка без опаски обжечься подхватила своё колечко и надела на мизинец правой руки. Полюбовалась и отдала мысленный приказ, сжимая пальцы и словно из воздуха выуживая волшебную палочку красивого серебристого оттенка с древесным узором бука по гладкому стволу и охватывающим ажурным серебряным колечком самый низ рукояти, похожей на витой рог единорога.
Полумна ахнула и восторженно пискнула, когда её новая волшебная палочка оказалась в руке. На пальце осталась то ли копия колечка, то ли изначальное кольцо – Гарри этого не понял.
- Авис!
Вокруг девчонки запела стайка из тридцати одного леопардового радужного соловья в длину сантиметров восемь и светло-радужным переливом окраса на грудке при синем в серебряные пятна верхе-фраке. Наколдованные магические существа оставляли за хвостами похожие на мыльные разводы пятнистые шлейфы – чудо!
- Экспеллиармус, - нарадовавшись, следом наколдовала Луна.
Выпущенный ею луч обезоруживающего заклинания кончиком выдернул прут из кулака манекена, а хвост подобно прицепленному на верёвке грузику и ударно толкнул, и подкрутил, отчего манекен волчком врезался в стену.
- Ого! – поразился юноша.
Сама девушка нервно захихикала и поглаживанием большим пальцем вниз убрала чудо-инструмент обратно в кольцо.
- Не-не, Фулгур на очереди, Луна. Отработка боевой и воспроизведение мирной.
- Как скажешь, Гарри, - покладисто согласилась Лавгуд, поборов страх перед мощью получившегося инструмента, ощущавшегося взрослым в полном её подчинении.
Поттер показал жест и слово, выпустив молнию по восстановленному манекену, вновь отлетевшему и ударившемуся головой об стену. Ещё и ещё раз, пока Луна не остановила. Лавгуд прислушалась к своей новой волшебной палочке, плавно поводила ею так и эдак, пока на первом слоге кистью не повела кончик вбок и на втором слоге не вернула в то же положение, после чего раздался электрический треск молнии, не менее толстой, чем у Поттера. Второй раз она выстрелила, поведя вверх-вниз, потом вправо-влево и вниз-вверх, опробовав все четыре варианта, придававшие заклинанию разные эффекты: выпущенное первым лево-право охватывало жертву разрядами, право-лево дало отскок молнии в стоящего рядом манекена, вверх-вниз подбросило жертву с откидыванием назад, вниз-вверх заставило молнию разбежаться разрядами по полу, что должно было отвлечь стоящих рядом с целевой жертвой.
- Кру-уто! Моя палочка больше по чарам, такую и хотел себе, - без зависти заметил Гарри, принявший к сведению все улучшения от умницы.
- Хи-хи, я тебе ещё носик утру, Гарри, - пошутила Полумна, бросившись в объятья, лизнув кончик носа и клюнув в губы, вновь пробуя игру языков на вкус.
- Не задавайся, Луна, - после поцелуя чуть помотав головой, касаясь своим кончиком носа её кончика носа. – Ладно, тренируйся тут, а мне пора отхлестать вениками воронов и барсуков.
Отстранившись, Гарри шагом назад трансгрессировал на второй этаж в тамбур у туалетов, как он и полагал, оказавшийся пустым. Не оставляя дело на потом, теневой маг без особых проблем призвал несколько малых духов Гнева и создал из них Губрайтов огонь в предусмотренных для этого каменных чашах внутри туалетов и в тамбуре по бокам от сразу же повешенного посередь готического зеркала, навечно трансфигурированного из дубовой доски.
- А что это вы тут делаете? – вырвавшись в коридор, громко спросил Гарри Дайлен.
Две шестикурсницы с Ровенкло аж подскочили с визгами и бросились наутёк, прекратив попытки взломать входную дверь. Вспугнув вуайеристок-неудачниц, Гарри спокойно вошёл в раздевалку и запер за собой, добавив действующие вовне чары отвода внимания. Банщик сдержал слово, успев аккурат за минуту до завершения свободного плаванья перед заходом в парилку; Эрни и Энтони решили после первого свободного плаванья загнать ещё раз в сауну, потом морозильник и снова согревание, после чего второе десятиминутное купание, к концу которого и подошёл банщик. Гарри сразу же обратил внимание на второкурсника с Ровенкло, со страдальческой физиономией одиноко плескавшегося в лягушатнике, - вкусил собственную мочу уроком для остальных. На факультете умников отсутствовали ученики со стихийными специализациями, так что воплощения стихийных духов никаких чудес не явили и никого за грань не утащили знакомиться, просто при первом обмене магией дарили всем чисто символические проценты устойчивости и успешности при обращении с Землёй и Водой, и многие даже не заметят изменений при варке зелий или колдовстве на Трансфигурации, что не помешало всем семикурсникам оценить давление на их магию в джакузи как превосходную тренировку да сидеть в среднем бассейне, пока все остальные плавали в большом или строили рожи да трясли причиндалами перед гриффиндорками, проследившими за парнями с факультета, которые ранее на мобильных щитах подлетали к вычисленным окнам, чтобы удостовериться – снаружи ничего творящегося внутри не видно.
Поприветствовав всех парней, Поттер без геройства связкой пяти заклинаний зачаровал нужное количество веников, замоченных двумя старостами, и устроил такое же объяснение перед командой старт анимированным веникам, как для своих. У Седрика Диггори на факультете остались друзья, глядевшие на Гарри Поттера зло и неприязненно, но все они первыми отворачивались, не выдерживая прямой взгляд. За почти полтора месяца не устроили тёмную – так чего теперь-то гоношиться? Разве что слизеринцы подстрекают…
- Если жар станет невмоготу, парни, вместо покидания парной лучше выбегайте и ложитесь на полу у окна. Веники не абы как машут. Это ритуал, магический. Прерванный ритуал выйдет вам боком, - добавил Гарри в конце. – Все грифоны выдержали, к слову. Правда, старосты?
- Да, Гарри.
- Выдержали.
Барсуки второй заход все выдержали, а вот несколько воронов слетело с нижних полок на пол у более прохладного окна. Не критично, но эффект для них смазался.
Поттер из бани выходил с ребятами двух нейтральных к Гриффиндору факультетов не друзьями, конечно, и не приятелями, исключая Джастина и Терри из артели, однако хорошими знакомыми точно. Вернувшись в общагу Гриффиндора и отработав регулярные заклинания, Поттер поспешил закрыться в спальне Лорес, где вместо секса с куклой занялся писаниной от руки.
- Экспекто Патронум. Доброе утро, крёстный. Как-то так у нас получается, Сириус, что я всё к тебе с проблемами обращаюсь, да и ты не спешишь радовать Бродягой по всяким пустякам. В общем, я от руки в свободной форме накатал заявления в МАКУСА и МАБ с жалобой на то, что мои налоги и денежные пожертвования от НВМ, переводимые МАБ, не доходят до счёта Хогвартса в банке Гринготтс. Высылаю три из четырёх копии воспоминаний в обоснование заявления, запечатаны по всей форме. Одна для тебя, вторая для МАКУСА, третья в головной офис МАБ, четвёртую завтра утром вышлю своему банковскому дистанционному менеджеру. Также в ручной форме прилагаю два экземпляра разрешения на снятие грифа банковской тайны для решения вопроса с поступлением моих налогов на школьные нужды, отчасти перечисленные в первом документе. Сириус, начни с МАКУСА, пожалуйста, чтобы в МАБ не замяли. Также высылаю заполненные бланки на организацию валютных счетов и распоряжение по распределению поступлений. Тебе тоже советую открыть фамильные счета в тех же банках простецов, что я выбрал с Джастином Финч-Флетчли из рекомендованного МАБ списка. Успехов, а я отдыхать – суматошный денёк выдался…
Отправив конверт крёстному, Гарри удостоверился, что Рон самыми простыми чарами из книги для префектов убедился, что не попадающий в объектив скрытой у входа в холл колдокамеры Гарри никуда не пропал, и уснул, трансгрессией перенёсся в баню. Первым делом Поттер добавил охранных чар на вход и вывесил доску с расписанием сеансов, затем принялся обрабатывать дерево, легко принимающее чары против гниения, паразитов, укреплял против царапанья, внедрил заклинание Репаро Паулатим для постепенного восстановления за счёт фоновой магии. Стены, пол, скамьи, полки, корзины, вёдра и прочее. Методично и сосредоточенно, выжимая себя досуха для того, чтобы веник из магических растений всколыхнул самые глубины ауры. Ещё бы волшебные мази, сельские, да пока без них придётся: обмазываться свежей кровью огненной саламандры противно, а другую косметику Гарри банально побаивался смешивать с магией от веников – как бы его кожа не стала газоном.
Обвесив всё чарами, которые хотел днём и которые припомнил сейчас, юноша после одиннадцати вечера сделал четыре захода в очень жарко натопленную парную, и наслаждаясь процедурами, и добиваясь вытекания застарелой грязи в виде пота.
Поттер пошёл на рисковую хитрость, когда создал для себя водяного голема, чтобы спокойно поспать в джакузи, дабы стихийная магия Воды и Земли подпитывала ауру и тем удерживала в ней новшества. Сон рядом со стихийными духами поспособствует интуитивному пониманию этих существ, которым человеческие страсти неинтересны. Зачем? Теневой маг хотел улучшить Огненный шар приданием пламени свойств жидкости и продвинуть до четвёртой ступени добавкой каменной твёрдости при ударе, как у Кислотной бомбы. Пламенная бомба в комбинации с Каменным таранным даст могущественное заклинание Метеорита. А ещё полезно вместо всполохов света или тьмы во время заклинания Полёта окружать себя стихийной магией для защиты и нападения. С этими мыслями юноша творчески переделал упражнение по Окклюменции и отрешился от звуков журчания и бульканья воды, блаженно уснув.
Утром проблема подкралась, откуда не ждали. Едва квиддичисты и ребята пятого курса собрались на зарядку, как в помещение бассейна стали подваливать бодрые ребята с других курсов, тоже в плавках и тоже желающие делать упражнения, как Гарри Поттер, быть похожим на которого хотели многие, а тот же Кормак вышел за компанию от того, что сна уже не было ни в одном глазу и хотелось двигаться. Пришлось Гарри срочно организовывать пробежку до старой башни Гриффиндора, где отделанный деканом спортзал всё ещё стоял рабочим. Анджелина, не будь дурой, присоединилась к движению парней вместе с Алисией и Кэти. Колдозвезда Финнигана согревала по пути всех, одевшихся в шорты и футболки. Уже в зале для самых мелких Гарри анимировал манекена показывать детский гимнастический комплекс упражнений, который составил во время бега, а остальные сами рассосались по стенкам, турникам, тренажёрам, пока без какой-либо системы, но подваливший к Кормаку лидер в очках стряс обещание «достать или родить» программы тренировок на этой неделе.
- Доброе утро, Гарри! – ближе к концу тренировок в спортзал влетел пёс-Патронус. – Твоя правда, поводы безрадостные. Исправимся! С Молли я договорился, Харлей будет доставлять магические продукты перед каждой Кулинарией. Посетил МАКУСА и банки… Крестник, так не честно! Я теперь чувствую себя ущербным малым. И зря я не послушал тебя, Гарри, теперь вляпался во всю эту мерзкую бодягу с мошенничеством с деньгами для Хогвартса. Твоё решение обратиться по инстанциям всецело одобряю – школьники не должны страдать из-за махинаций взрослых. С Таиз неудобно получилось, но ты сам заварил эту кашу с ней, тебе и расхлёбывать. Прими мои запоздалые поздравления, кандидат в подмастерья чароплёта. Родители бы тобой гордились! А я виноват, отныне буду ежедневно проверять корреспонденцию. Успехов и удач, Сохатик! Начинаю подготовку к твоей помолвке с Полумной Лавгуд, уаха-ха!
- Без комментариев! – сразу произнёс Поттер, пресекая град вопросов. Сириус конкретно так подставил его! И очень интересно, кто ему насвистел про Луну. – У нас тут занятие физкультурой, а не урок болтовни, - и прямо на месте поспешил начать отжимания, хотя не они были на очереди.
Другие помялись и тоже засопели, дисциплинировано продолжив прерванные упражнения и самостоятельно осмысливая только что услышанное послание, не им предназначавшееся и вскрывшее потрясающие вещи, от которых голова кружилась, - чего только стоил заговор взрослых против детей!
- Ребят, - Гарри обратился уже в холле нового места обитания факультета, когда они все вернулись из спортзала, - сейчас все быстренько в душевую прямо в одежде, Уильям покажет высший класс скоростного и массового ополаскивания.
- Я?! – карие глаза полезли на лоб.
- Ну не я же. Идёмте все скорее. Уильям, я по пути объясню тебе суть.
- Окей, - повеселел Шафик-Кенни.
- В общем, Уильям, - уже за порогом защищённой от девчонок зоны, - создай в уме следующий образ: ты стоишь, вокруг тебя бугор тёплой воды, высота тебе по грудь, ширина метра два-три вокруг, вода устойчиво держится бугром и позволяет всем желающим войти в неё, ополоснуться, выйти чистыми и сухими. Уильям, вспомни Воду из джакузи, настройся на Воду, как на ту свою кляксу. А теперь напрягись и засунь этот образ в заклинание Агуаменти. Делай, - командуя.
- Агуаменти!
Не гипноз, но убеждение с передачей частей образа и духовной энергии через руку на плече на пару дюймов более высокого подростка. Уильям смешно для Гарри поднатужился и на виду у всех парней Гриффиндора выдал Агуаменти, практически мгновенно создав горб воды вокруг себя, а потом ещё несколько секунд пыжился, расширяя и поднимая массу, завораживающе колышущуюся посередь факультетской мальчишеской душевой. Не приходилось сомневаться, что все присутствующие возьмут этот принцип на вооружение и скоро смогут сами себя омывать насухо.
- Молодец, Уильям! Парни, не толкаемся, подходим по восемь вокруг.
Поттер уже был в воде и первым присел, окунаясь и умываясь, хлопая по пропотевшей футболке. Он вышел сухим из воды, капли которой спешили вернуться в общую массу. Шафик-Кенни засиял и загордился, со смехом восприняв навешенную на него Поттером обязанность служить «Помывочным». Такой удобный «душ» всем понравился, хотя несколько смущал шевелением по телу и близостью, но обретённая вчера способность Уильяма и отсутствие умений не позволяло ему создать нечто подобное отдельно и подальше от себя. После омовения по велению волшебной палочки Уильяма вся наколдованная им вода с бульканьем слилась в канализацию. Ещё более замотивированные гриффиндорцы разбежались по спальням переодеваться из шорт и футболок в школьную форму. Маклагген завистливо скривил губы – наследник тоже хотел уметь так ловко строить окружающих, а не только подчинённых и прихлебал.
Первым одевшись, Гарри заглянул в классную комнату по соседству со спальней на этаже пятого курса и оттуда отправил подготовленную посылку:
- Экспекто Патронум. Доброе утро, мистер Феррет. Отправляю вам копию воспоминаний, послуживших поводом для моих заявлений, которые крёстный отец, Сириус Блэк, уже отправил по инстанциям. Надеюсь, вы разделяете со мной убеждение, что школьники не должны страдать заложниками мошенников, доведших некогда престижное учреждение до упадка с протекающей крышей и отказавшей системой водоснабжения. Касательно договорённости отправлять заработок на завтрак. Я думаю, аукционы завершатся днём, и отправка к файв-о-клок станет самой удобной. Пожалуйста, давайте договоримся на это время. На всякий случай я прикладываю письменное прошение отправлять полагающуюся школе десятину с моих налогов прямым дистанционным наличным платежом, как мне самому, всё-таки налогоплательщик тут я и должен иметь право определять, как будут производиться отчисления. В первый раз налог желательно доставить одновременно с вашей милой пандой-сёрфингистом, которая молча принесёт мои монеты с выпиской в угоду речи для руководства школы. Желательно приложить официальную справку о сделанных на прошлой неделе переводах из вашего банка в Гринготтс. Может быть, редакция НВМ тоже согласится на передачу справки о сумме переведённых пожертвований, но переговоры с газетой я не вёл и своё обращение туда по этому вопросу считаю неуместным. Я бы хотел продолжать и дальше с вами работать, мистер Феррет. Спасибо за внимание, добра.
На завтрак у членов артели была запечённая рыба – Гарри вместе с компаньоном затруднялся классифицировать это магическое существо с тающим во рту красным мясом при рассыпчатых костях. Черкри расстаралась на славу!
- Гарри, скажи пожалуйста, ты ведь вчера на обеде хотел пригласить нас в баню, да? – состроив милое личико, спросила Лаванда, дождавшаяся, когда Гарри оботрёт тарелку хлебушком.
- Да, Лаванда. И, эм, девушки, да и юноши тоже… Найдите в школе продавцов порт-ключей в Лондон или на каникулах сами посетите крупный город. На третьем курсе преподают чары сокрытия от неодарённых магией. Достаточно наложить их на себя, зайти в общественный бассейн и смотреть на голых людей сколько влезет.
Колин поперхнулся чаем. Кто-то прыснул, кто-то захихикал, кто-то вспыхнул. Огненная саламандра воспользовалась случаем стащить с тарелки Финнигана последний кусочек рыбы.
- А после Конфундуса ещё и нащупаться можно, - Гарри добил подростков одним из своих набросков, так и не осуществлённых по причине глупой растраты времени.
- А… а… - стеснительно румяная Лаванда хотела уточнить, пробовал ли такое сам Гарри, но не смогла преодолеть себя так быстро.
- Адреса подскажет Гермиона - она замечательный экскурсовод! – радостно улыбнулся Гарри, вроде бы и похвалив, но в таком контексте, что смысл искажался.
Две кудрявые девушки глянули друг на дружку как на предательницу.
За столами Ровенкло и Хаффлпаффа парни вовсю расхваливали вчерашнюю баню, благодаря которой они сейчас ощущают себя на высоте, проснувшись рано и переделав кучу дел, а энергии всё ещё завались. Слизерин молча ел по этикету, прислушиваясь к соседям, делящимся впечатлениями без заботы о сдерживании громкости голосов.
- Гарри, эй, Гарри, - обернулся Энтони со стола Ровенкло. – Подскажи, пожалуйста, грязный пот после парной и дым из носа и ушей после бодроперцового как-то связаны между собой? – спрашивая как у арбитра из-за спора, разгоревшегося за столом умников с участием ребят и Лавгуд.
Сидевшая напротив и чуть левее старосты Луна помахала Гарри рукой – юноша улыбчиво ответил.
- Энтони, напрямую, - Поттер заверил Голдстейна, на втором сеансе оба захода обильно сочившегося гнойной жижей, как и Эрни Макмиллан, что все парни отметили и теперь задавались вопросами. – Через нос и уши выдуваемый зельем дым – это испарения той грязной жижи, что вытекает после магических веников в парной. А если есть испарения и жидкость, то есть и… - жестом побуждая продолжить мысль.
- Камни, - удручённо ответил Энтони.
- Верно. Поэтому в Слэйде и Дастине банные процедуры – это продуманный магический ритуал, с питьём магических настоев, обмазыванием магическими маслами и мазями, вдыханием магических испарений, что в совокупности призвано растворять отложения магической грязи и выводить их через кожу и мочу.
Оживился Майкл Корнер со стола Ровенкло:
– А геомантом можно стать и выудить эти камни?
- И геомантом, и гидромантом, и криомантом, и пиромантом тоже, - перечислил Поттер общедоступные в Хогвартсе опции.
- А пиромантом у вас в Кузне, да? – быстро схватил ухажёр Джинни Уизли.
- Один из способов стать пиромантом начинается с отсасывания у Симуса, - выдал Гарри на полном серьёзе.
Финниган подавился тыквенным соком, выдав изо рта язычок пламени, в ответ на который его ящерка смешливо высунула язык и пыхнула пламенем всей шкурой, показывая несмышлёнышу, как делать правильно. Корнер ужаснулся и отвернулся под девчоночьи хихиканья.
- Корнер, эй, Корнер. Инициация только после разрешения от родителей в личном разговоре с директором, - предупредил Поттер, получив короткий кивок.
- Интересно было бы глянуть на выдаваемый директором бланк разрешения сделать минет Симусу, - выдал стёб Дин.
Симус открыл было рот, но так ничего и не ляпнул, раскрасневшись щеками. Финниган пихнул Томаса, тот рассмеялся.
- Гильдия Чароплётов держит ценник на инициацию криоманта в пять тысяч галлеонов, - подбросил Поттер дровишек в огонь, внутренне забавляясь реакцией подростков. – По остальным не в курсе.
Фэй ахнула, ладошкой прикрыв раззявленный рот.
В Большой зал влетели почтовые совы.
«Ежедневный Пророк» на передовице показывал колдофото пустых полок, нагнетая обстановку по теме голода, грозящего стране по вине Сириуса Блэка.
«Новости Волшебного Мира» на главной странице демонстрировали цветное колдофото с выставленными на тёмно-синем бархате колдорастениями, только вчера вечером переданными Поттером через Флитвика в Гильдию Чароплётов в качестве лотов сегодняшнего аукциона. На табличках рядышком указывалась начальная цена. Заказная статья расхваливала характеристики уникальных цветочных артефактов, в том числе писалось про помощь слабым роженицам, про привязку домовых эльфов, про питание бытовых и защитных плетений. Привлекательная реклама завершалась приглашением в Венецию на ежедневные полуденные аукционы с ограниченным числом лотов. Не упоминались имя и фамилия кандидата, как не говорилось, кандидат в подмастерья или кандидат в мастера изготавливает колдорастения.
Читавший статью Дамблдор быстро догадался о прямой связи колдорастений с колдоцветками. Флитвик подтвердил подозрения, напомнив, что ранее говорил об этом. Пронзительный взгляд директора упёрся в ученика, тяжелея и мрачнея с каждым мгновением. Макгонагалл смутилась: вчерашняя жалоба Поттера вместо шутки становилась серьёзной, а панда-Патронус от МАБ перестала казаться ей розыгрышем, учитывая её утреннее отсутствие при анонсе дневного аукциона по продаже изделий, при изготовлении нижней части которых требовались муфельные печи с использованием огня пироманта. На сей раз обе старушки, Граббли-дёрг и Бэгшот, тоже уделили внимание отечественной и зарубежной прессе. Улыбка Слизнорта завяла при чтении о расхваливаемой эмали горшков, усовершенствованный рецепт которой сам он ещё не успел оформить в Гильдии Зельеваров, а Поттер уже продаёт эмалированные изделия, которые летают и могут по желанию покупателя вместить на себя ещё один комплекс чар ХХ-сложности.
Гарри исподволь видел, как Минерва обратилась к Альбусу по поводу вчерашнего визита Поттера. Поздно спохватилась. Маховик жерновов юстиции запущен, закусившие удила американцы не упустят своего шанса уязвить бывшую метрополию и не дадут замять это скандальное дело.
Трансфигурация стояла у объединённого пятого курса первой парой. На этом практическом уроке особенно наглядно проявились результаты банных процедур, в которых девчонки и слизеринцы не участвовали, кроме Малфоя, у которого животное визуально перетекло в пышную подушку. Профессору от столь быстрого успеха у ребят супротив слабых подвижек у девчат пришлось выдать дополнительное задание по изменению чехла на шёлковый, сатиновый, бязевый, жаккардовый, атласный, прочие, примеры которых она отточенным движением без слов создала из древесных щепок и распределила по партам.
- Мистер Поттер, - обратилась заместитель директора после звонка с пары на удлинённую перемену. – После занятий зайдите ко мне в кабинет по поводу вашего вчерашнего обращения.
- Извините, мэм, но по этому поводу вам не со мной надо разговаривать, а со следователями и аудиторами, - ответил бунтарь.
Не успевшие выйти сокурсники тут же решили завязать внезапно развязавшиеся шнурки, поискать упавшее перо и ещё как-то задержаться в классе и погреть уши.
- Перед обращением в компетентные органы необходимо самим разобраться, мистер Поттер.
- Мэм, - гриффиндорец поправил свой чешуйчатый красный галстук-посох, - после вашего отказа мне вчера днём Сириус Блэк от моего имени вчера в ночь подал соответствующие заявления в МАКУСА и МАБ, задействованные ими компетентные органы сами к вам обратятся в ходе следственных или судебных разбирательств. Извините, нам пора мчаться в другую часть замка на Зельеварение.
Минерва стойко приняла известие, подавив мысль о вымысле и браваде, с чем за почти сорок лет стажа сталкивалась в подавляющем большинстве подобных случаев. Сразу найтись с ответом не успела - Гарри выскочил из её класса.
- Гарри, погодь, - вдруг обратился Драко, ошарашив самой формой всех вокруг.
- Отъебись, Хорёк, - жёстко выдал Рон.
- Драко? – притормаживая и поднимаясь повыше к летевшему на обгон, игнорируя враждебность Уизли.
- Моему отцу по долгу службы необходимо знать, что за международные разборки ты учинил. Нужно блюсти престиж нашей страны, - важничал Малфой, нервничая и теперь уже при всём курсе переступая через своё прошлое отношение, ибо затронутая тема напрямую касалась благополучия его семьи из-за отца, занявшего в Министерстве Магии пост главы Департамента Международного Магического Сотрудничества. Обстоятельства не оставляли ему выбора.
- Всё просто. Я специально стал кандидатом, чтобы налоги оседали на родине. А по итогу школьная десятина школе и не достаётся. Ещё и денежные пожертвования через редакцию НВМ пролетают мимо счёта Хогвартса в банке Гринготтс. Это многие тысячи галлеонов, а за долгие годы мошенничества всяко наберётся свыше сотни тысяч золотом, - вещал Поттер, выступая героем сегодняшнего дня.
- Благодарю, Гарри, - чинно кивнул банный приятель и приотстал, чтобы прытко-пишущим пером строчить в блокноте с Протеевыми чарами.
- Рон, - спустившись от «потолочной трассы» до «напольной». – Личная неприязнь отступает, когда на кону нечто вроде престижа страны или безопасности школы.
Угрюмый рыжик промолчал, на лицах других сокурсников преобладало одобрение и восхищение.
- Ух, не успел отгреметь скандал с гоблинами и квиддичем, как теперь грядёт скандал с гоблинами и школой. Во дела! – Симус выразил словами общие мысли.
- Гарри, ты молодец! А как ты узнал, что твои налоги не доходят до школы? – вживаясь в профессию репортёрши, поспешила выяснить Лаванда.
- Я в позапрошлое воскресенье восьмого октября предупредил мисс Блэк-Тонкс и миссис Малфой о скором поступлении моих налогов, а вчера меня назвали обманщиком, хотя с прошлого понедельника МАБ исправно делал все переводы. Естественно, я сразу направился на доклад заместителю директора, но та думала, что панда-Патронус от мистера Феррета из МАБ – это такая подростковая игра, и всерьёз меня не восприняла. Пришлось действовать через крёстного и международные структуры, ибо деньги реально серьёзные, а проблем у нас в школе выше крыши.
Через несколько поворотов унылого коридора со статуями завиднелась лестница на третий этаж. Пятый курс скопом прибыл в светлый кабинет Зельеварения. Слизнорт был прямо мистер обходительность, профессор вместо указки на ошибки делал акценты на успехах, но сегодня у большинства отличников по предмету голова оказалась забита посторонними назойливыми мыслями, лишь Поттер постарался на «Превосходно».
За обедом горячая новость о новых разборках с гоблинами распространилась пожаром по всем трапезным столам. Отсутствие Дамблдора на директорском троне косвенно подтверждало начало грандиозной свары с прибытием в замок кучи левого народа.
ЗоТИ после Травологии выпило все оставшиеся соки. Флоребит Нелумбо от профессора Флитвика уподобилось фляжкам воды для каравана из песчаной пустыни. Однако нынче вслед за деканом Ровенкло поднялась декан Хаффлпаффа и над столами своего факультета торжественно разместила Цветущие лотосы. Слизнорт и Макгонагалл сконфузились. Пухлая профессор едва села на своё место, как из-под иллюзии ясного неба вылетела панда на ещё более отчётливой сёрфинговой доске.
- Магический Американский Банк приветствует вас, мистер Гарри Поттер! Расчёт по инкассо произведён. Заказанные вами наличные и выписки со счётов прилагаются. Ваши заявления и распоряжения приняты и рассмотрены. Мы разделяем ваши убеждения, мистер Гарри Поттер. Наша политика дистанционного обслуживания клиентов запрещает молчаливых Патронусов. Успехов вам, мистер Гарри Поттер!
Панда ухнула в шкатулку в тот момент, когда на стоящий перед преподавательским столом пюпитр с золотой птицей встала прилетевшая цапля-Патронус, клювом к детям.
- Магический Американский Банк приветствует школьников Хогвартса. К вам обращается управляющий Венецианского отделения, Рикардо Муаццо. Наши эксперты с подачи бдительного налогоплательщика усмотрели признаки мошеннической схемы с финансами школы в банке Гринготтс. Хогвартс внесён в наш реестр мошеннических организаций, в установленном порядке нами поданы обращения в соответствующие структуры Международной Конфедерации Магов. Мы искренне сожалеем, что школьники много лет являются заложниками мошенников. В связи со сложившейся ситуацией МАБ принял решение осуществлять все переводы Хогвартсу наличными средствами публично. Наши клиенты информируются о новых обстоятельствах. Поступления за сегодня. Налоги: семьсот тридцать четыре галлеона ровно, десять тысяч фунтов стерлингов ровно, пятнадцать тысяч семьсот долларов ровно. Пожертвования: одна тысяча двести пять галлеонов ровно. Некоторые клиенты согласились озвучить общие суммы отправлений. За прошлую неделю было перечислено налогов – одна тысяча восемьсот двадцать галлеонов ровно. С двенадцатого сентября было перечислено пожертвований – тридцать одна тысяча шестьсот восемь галлеонов ровно. Пакет документов прилагается. МАБ желает школьникам Хогвартса приятной и плодотворной учёбы.
Цапля аккуратно изрыгнула зелёную эктоплазму с посылкой. Сверху лежала визитка с эмблемой банка, карточка ярко сверкнула - вся эктоплазма исчезла. Коробочка сама увеличилась и раскрылась в плоскость, явив ровные столбики золотых монет и пачки банкнот.
Минерва Макгонагалл побелела и словно бы постарела на годы. В Большом зале царила мёртвая тишина, пока голос Гарри Поттера не произнёс заклинание левитации, отправившее в воздух из шкатулки ранее им трансфигурированные из дубовых корок кошели с только что тихо уменьшенными и рассортированными деньгами. Получателями стали: Джастин Финч-Флетчли, Сьюзен Боунс, Терри Бут, Полумна Лавгуд, Фэй Данбар, Парвати Патил, Келла Закери, Дин Томас, Симус Финниган. Школьники завороженно проследили за полётом.
- Северус, - севшим голосом выдохнула заиндевевшая женщина, в детских глазах превратившаяся в сообщницу бородатого вора, сбежавшего с казной подобно Фаджу.
Снейп молча встал, заклинанием пересчитал деньги, сложил коробку обратно, уменьшил и вышел, порхая мантией в своём стиле. Стоило ему выйти, как в школьной столовой начался оглушающий галдёж, на что остальные деканы и учителя за преподавательским столом взирали философски, молча продолжив попивать чай с венецианским пирогом.