Глава 25. Джокер
25 декабря 2021 г. в 20:11
Маринетт моргает, приподнимаясь, когда у нее в животе возникает дурное предчувствие. Она ненавидела засыпать, пока Брюс и Дик патрулировали, но каким-то образом ей удалось заснуть в гостиной. Потянувшись, она смотрит на часы. 10:30. Она встает, решая пойти и проверить мальчиков. Сначала она ныряет в библиотеку, машет Джейсону, отрывая взгляд от книги.
- Хорошая книга? - спрашивает она, и он усмехается.
- Снова гордость и предубеждение, - признается он, и она смеется.
- Ладно, хорошенько поспи сегодня вечером, ладно? - сказала она. Он кивает, и она выходит, осторожно закрывая дверь. Идя по коридору, она заглядывает в комнату Дамиана, улыбаясь своему младшему, свернувшемуся калачиком с Плаггом на подушке рядом с ним. Вздохнув с облегчением, она идет в комнату Тима и стучит, прежде чем открыть дверь.
- Хей, детка, я просто… - она замирает, оглядывая комнату, - Тим? - Она зовет, ее глаза осматривают комнату, запираясь в открытом окне. Дерьмо. Подбегая к окну, она смотрит вниз, пытаясь подавить панику из-за самодельной веревочной лестницы, свисающей из окна. Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо. Она немедленно выбегает из комнаты и возвращается в библиотеку, широко распахнув дверь.
- Мама, что… - начинает Джейсон.
- Ты видел Тима? - спрашивает она, он качает головой.
- Нет, с тех пор, как Б и Дик отправились в патрулирование, - говорит он и ее глаза расширяются. Дерьмо.
- Останься здесь, Джейсон, ты меня слышишь? Оставайся в этом доме. Она приказывает.
- Но...
- Никаких но. Я вернусь, хорошо, - обещает она, бросаясь к пещере, где Альфред был на связи.
- Мисс Маринетт? - говорит он, его глаза широко раскрываются, когда она вбегает.
- Тим ушел, он покинул дом после того, как Брюс отправился в патрулирование. - в панике говорит она.
- Я немедленно сообщу мастеру Брюсу, - говорит Альфред. Маринетт качает головой.
- Альфред, я не могу, я не могу снова просто сидеть без дела. Я не могу его потерять, - она говорит, воспоминания о Джейсоне, убегающем, проносятся у нее в голове.
- Мисс Маринетт, пожалуйста, подождите ...- начинает Альфред, но она качает головой.
- Я не могу Альфреда, я не могу, извини. Пожалуйста, посмотрите Джея и Дамиана? У меня будет телефон на случай, если Тим вернется первым, пожалуйста, просто мне пора. - говорит она, чувствуя себя разбросанной и потерянной. Альфред хмурится, но кивает.
- Конечно. Возьмите связь, чтобы вы могли позвонить мастеру Брюсу, пожалуйста. Так, на всякий случай, - говорит он, протягивая ей наушник. Она с облегчением вздыхает, берет его и кладет себе на ухо.
- Спасибо, большое вам спасибо, - говорит она, прежде чем броситься наверх за ключами от машины. Пора найти сына.
---
Идя по другой улице, Маринетт подтягивает куртку, пытаясь согреться. Она искала Тима почти двадцать минут и пока ничего. Она была в панике.
- Тим! - зовет она, сдерживая слезы, которые грозят упасть.
- Что-то не потеряли? - спрашивает голос, от которого у нее резко сжимается живот, проникая сквозь ее панику. Руки Маринетт дрожат, когда она оборачивается, глядя на бледного человека, стоящего перед ней.
- Что ты сделал с моим сыном? - она практически плюет в него, несмотря на то, что страх проникает в ее кости.
- Ну, я думал, что убил одного, но, видимо, я сделал недостаточно хорошо, - Джокер смеется, и ее глаза сверкают.
- Где Тим? - спрашивает она, пытаясь осторожно нажать кнопку экстренного вызова на коммуникаторе, морщась, когда на ее кольце светится уличный фонарь. Улыбка на его лице становится шире, когда он переводит взгляд с ее кольца на ее лицо.
- Мне не нужен Тимми, когда у меня невеста Брюса Уэйна, - говорит он, и прежде чем она успевает даже попытаться убежать, он что-то поднимает, и мир становится черным.
---
- Тим? - говорит Брюс, облегчение и замешательство охватывают его, прежде чем он притягивает мальчика к себе, не заботясь о том, что он сейчас в форме Бэтмена. Глаза Тима расширяются.
- Я… ты… - он запинается, прежде чем Брюс отстраняется, хмуро глядя на него.
- Почему ты ушел? Твоя мать сообщила нам, что ты пропал, - говорит он, пытаясь сохранить свой образ, когда он действительно просто хочет иметь возможность открыто беспокоиться о своем сыне.
- Я знаю, - мягко говорит Тим, - я знаю это уже несколько лет, но впервые с тех пор, как переехал в поместье, я сбежал, - говорит он. Брюс зажимает переносицу через капюшон и поджимает губы.
- Сэр, мисс Маринетт только что нажала кнопку экстренного вызова на коммуникаторе. Свяжу ее с тобой сейчас, - сказал Альфред. Брюс напрягается, ожидая услышать ее голос.
- М? - говорит он, хмурясь из-за отсутствия ответа. - Агент А, вы уверены, что она связалась? - спросил он.
- Я уверен, сэр, - Альфред говорит, - отправляю вам ее координаты сейчас, - он добавляет.
- Найтвинг, отчет, - говорит Брюс, надеясь, что видел Маринетт.
- Сообщаю о наблюдении Джокера около 34-го, - говорит он.
- Координаты M начинаются с 34-й и в настоящее время движутся, - сказал Альфред. У Брюса падает живот.
- В пути, - говорит Найтвинг.
- Я тоже. Найтвинг забирает крыши, у меня есть Тим, поэтому я беру Бэтмобиль, - Брюс инструктирует. Он прерывисто вздыхает, отчаянно надеясь, что это взаимодействие с Джокером не будет таким, как предыдущее. Держись, Маринетт, держись.
---
Маринетт стонет от боли в голове, когда она открывает глаза. Она оглядывается по комнате, сжимаясь в непривычном окружении. Что случилось с преступником Готэма и ее похищением? Она пытается встать, но ее останавливает веревка, связывающая ее лодыжки и запястья со стулом.
- Ой, смотрите, спящая красавица не спит. Жаль, что Брюси еще не ответил на звонок. Мне кажется, он мог бы найти занятие получше. Или, скорее, кого-то, - насмехается над ним Джокер. Маринетт хмурится.
- Ты ничего не знаешь, - сказала она. Он ухмыляется.
- М? Мы в пути, подожди, - голос Дика раздается через коммуникатор, и ей приходится физически сдерживать себя, чтобы не упасть от облегчения. Она будет в порядке. Но где был Тим?
- Я не знаю? Тогда откуда мне знать, что ты позволила своему сыну болтаться с Бэтменом. Может быть, ты думала, что это будет безопасно, ведь он всегда спасает Брюси. Может, ты думала, что все будет хорошо. Но ты ошиблась. Ты подвела его, - насмехался Джокер, ухмыляясь, - так же, как Брюси собирается подвести тебя.
- Молчи. Просто заткнись! - кричит она, глядя на него. Он усмехается. - Ты безумец. Ты сумасшедший и сукин сын, - плюет, глядя на мужчину. Его глаза сужаются.
- Я был бы осторожен с тем, что говорю, на твоем месте, - предупреждает он, - разве мы не хотели бы получить подрезанные крылья, как у маленькой птички? - насмехается он.
- Не говори о нем, - предупреждает она, задыхаясь, когда он делает выпад вперед и сжимает ее подбородок рукой.
- Или что, принцесса? Твой рыцарь в сияющем кевларе пойдет за тобой? Ты еще не Уэйн, милая, - смеется он.
- Пошел ты на хуй, - выплевывает она всю свою ненависть к мужчине, состоящую из этих четырех слов. Его лицо темнеет, когда он делает шаг назад, отпуская ее подбородок. Она пристально смотрит на него, внимательно наблюдая за ним, когда он убирает руку и бьет ее по лицу. Ее голова с силой поворачивается набок, и она задыхается.
- Я предупреждал тебя, - говорит Джокер, вытаскивая из кармана нож и направляя его на нее. Он делает выпад вперед, используя свой нож, чтобы вырезать линию на ее ключице. Ее глаза расширяются, когда кровь течет из пореза и впитывается в ее рубашку. Он усмехается, прижимая нож к ее горлу, пока тот не ужалит, - это будет весело. Я и ты, - он смеется. Дверь распахивается, и она вздыхает с облегчением, когда видит, как врываются Бэтмен и Найтвинг.
- Отойди от женщины, Джокер, - говорит Бэтмен напряженным голосом. Джокер смеется, вытаскивая пистолет из кармана и приставляя пистолет к ее голове.
- Это не часть нашей обычной игры, Бэтси, - с ухмылкой говорит Джокер, - но я готов изменить это.
- Опусти пистолет и уходи, иначе я тебя убью, - угрожает Бэтмен.
- Б... - начинает Найтвинг, но Бэтмен качает головой.
- Нет. Отойди, Джокер, - сказал он. Давление на ее голову внезапно исчезает, и она задыхается, когда Джокер со стоном падает на землю. Найтвинг бросается вперед, надевает на него наручники, прежде чем повернуться к Бэтмену.
- У тебя есть правило. Ты не нарушешь его сейчас, - сказал он, прежде чем пойти развязать ее. Маринетт с облегчением вздыхает, потирая воспаленные запястья.
- Прости меня, мама, - сзади нее говорит тихий голос. Она задыхается, кружится, слезы текут из ее глаз.
- Тим? О, милый, ты в порядке, о боже, - она плачет, обнимая его, - о, мой сильный мальчик, - она добавляет, понимая, что это он нокаутировал Джокера.
- Это все моя вина, - говорит он, обнимая ее и плача.
- О, детка, нет. Нет, это не твоя вина, - успокаивает его она, нежно поглаживая его по волосам.
- Мэм, вы в порядке? - спрашивает Бэтмен, его челюсть напряжена, когда он смотрит на нее. Маринетт поднимает взгляд, не желая ничего, кроме возможности заключить ее в объятия со своим женихом. Но он не может, потому что идет полиция, и Джокер может проснуться.
- Все хорошо, - она его успокаивает.
- Можете ли вы остаться для дачи показаний или уйти сейчас? - спросил он. Она успокаивающе улыбается.
- Я могу остаться, - говорит она, рада, что этот кошмар закончился и ее сын в порядке.
---
- Что значит Тим знает? - спрашивает она, приподняв бровь, глядя на своего жениха, когда Альфред залатывает ее в Batcave.
- Я имею в виду, поэтому он отсутствовал сегодня вечером. Очевидно, он известен уже много лет, - говорит Брюс, хмурясь и морщась.
- Я в порядке, Брюс. Просто ушиб, - говорит она, протягивая руку и сжимая его руку.
- Но...
- Никаких но, спасибо, Альфред, - говорит она, сжимая руку мужчины, когда он с тревогой смотрит на нее.
- Если у вас начнет болеть, - начинает он, и она кивает.
- Я приду к вам.
- Очень хорошо, - говорит он. Маринетт кивает, спрыгивает со стола для осмотра и вздыхает, глядя на Брюса, который прижимает ее к себе.
- Я тебя люблю, - мягко говорит он.
- И я люблю тебя, - говорит она, обнимая его лицо перед тем, как поцеловать, - а теперь пошли, я уверена, что Джейсон в панике, - говорит она, таща его наверх и прямо в библиотеку. Она толкает дверь, потрясенная, увидев всех мальчиков, сидящих вместе на диване, Дамиана и Тима в слезах, когда Дик обнимает их, а Джейсон шагает вперед.
- Мама! - кричит Джейсон, бросаясь к ней и обнимая ее. Брюс поддерживает ее, в то время как другие мальчики бросаются к ней, все они обнимают ее, кроме Дика. Она смотрит на него, хмурясь, глядя на слезы на его глазах.
- Я в порядке, - мягко говорит она. Он кивает, прежде чем броситься вперед, присоединяясь к гигантским объятиям. Маринетт прерывисто вздыхает, чувствуя себя в безопасности и тепло, когда ее семья обнимает ее. Это было хорошо. Все были в порядке.