***
— Госпожа. Госпожа, просыпайтесь. Госпожа Виктория! Неясный нервный сон прервался сильной встряской. Вики почувствовала, будто падает в пропасть, а оттого широко распахнула глаза и резко вздохнула, оторвав голову от подушки. Что происходит? Где я? В памяти замелькали отрывки минувшей ночи, и когда зрению вернулась ясность, Вики увидела перед собой испуганную Ниль. Должно быть, я вздремнула ненадолго. Тогда почему в спальне уже так светло?.. — Ниль? — хрипло пробормотала Вики, проводя ладонью по спутанным волосам и доставая из них уже засохшие цветки жасмина. «Всех ближе был жасмина куст». Воспоминание о библиотеке заставило Вики испуганно замереть. Книга! Она ждала книгу! — Ты принесла её? — Вики схватила недоуменную Ниль за плечи, рывком сбрасывая ноги с кровати. — Где она? Куда ты её спрятала? — О чем вы г-говорите, Госпожа? — губы Ниль задрожали, и она широко распахнула глаза, не узнавая свою хозяйку. — Кого я должна была спрятать? — Книгу... — растерянно прошептала Вики. — Разве Рауль не принёс тебе её вчера ночью? — Госпожа, вчера ночью Рауля похитили, — Ниль оглянулась и подвела свою Госпожу к двери. — Из всё видел. Он проследил за похитителями и прилетел к вам как только смог. Вам нужно... нужно поговорить с ним. — О, боже, — накрыв рот ладонью, пробормотала Вики. Так вот, куда пропал Из! Сердце яростно загрохотало в груди, тугой ком подступил к горлу. Что, если это иглеры Мальбонте? Как вообще Рауля могли похитить, если он телепортировался в замок? Или это сделали уже в замке? Страх разрастался в груди, но он был другим, граничащим с азартом... чувство показалось таким знакомым. Возможно, когда-то Вики уже испытывала что-то подобное. Но почему она не помнит? Этот страх был отрезвляющим. Он заставлял её действовать резче и точнее, чем тот страх, который сопровождает её в присутствии Мальбонте. Какова его природа? На размышления не было ни секунды. — Где Мальбонте? — прошептала Вики, боясь даже представить, какими будут последствия, если он окажется причастен к похищению. — Он отправился в Цитадель рано утром, Госпожа, он видел, как Из заступил на смену сегодня. И ничего не сказал, — взволнованно прошептала она. — П-полагаю, он ни о чем не подозревает. Вики почувствовала, как тяжёлый камень упал с души. — Хорошо, — она нащупала пальцами застежки на платье, и вскоре неудобная ткань наконец упала к её ногам. Подбежав к шкафу и распахнув его дверцы, Вики достала первое, что попало ей под руку, и наспех его надела. Платье, что было приготовлено с ночи, так и осталось висеть на одной из дверей. — Из ждёт меня снаружи? Ниль молча кивнула. Вики отдернула юбку чёрного платья в пол, поправила корсет и, сделав несколько глубоких вздохов, проследовала к дверям, но вдруг остановилась, почувствовав, что ей чего-то не хватает. Секундный ужас захлестнул душу. Она бросилась к лежащему на полу платью, пытаясь отыскать монету, которая наверняка затерялась где-то в складках, но когда ужас схлынул, пришло осознание — её энергии здесь нет. Подлец! Вики побагровела от злости. Что ему нужно сейчас? Она растерянно взглянула на безымянный палец, но черты её лица вдруг ожесточились. Ну уж нет, господин Дьявол, если вы снова хотите поговорить со мной наедине, вы сами ко мне придете. — Что вы ищете? — испуганно прошептала Ниль, наблюдая за тем, как она поднимается с пола и, поправив платье, направляется к двери. — Ничего, — пробормотала Вики, оборачиваясь к служанке. — Уже ничего. Что бы ни случилось, есть два сценария, Ниль. Первый: ты ничего не видела и ничего не знаешь, — Вики сжала ручку двери, опустив её вниз. — Второй: я тебя заставила. Не отступайся ни от одного из них. — Госпожа, во что вы ввязались?.. — с отчаянием прошептала бывшая Непризнанная, обессиленно садясь на кровать своей хозяйки. Вики слабо улыбнулась служанке и, задержав дыхание, вышла за дверь. Из уже ждал её, нервно расхаживая по тёмному коридору, и, увидев знакомый силуэт, со всех ног бросился к ней. — Госпожа! — воскликнул перепуганный иглер. — Не здесь, — она улыбнулась, оглядываясь по сторонам. — Ты можешь телепортировать нас как можно дальше отсюда? Он лихорадочно кивнул и схватил Вики за локоть, телепортируя их обоих на плавающий каменистый остров. Здесь не было ничего, кроме скал — Небеса испещрены подобными островами. Вики обернулась, пытаясь найти взглядом Мирэй, и лишь крохотная мерцающая белым точка вдалеке говорила о местоположении города её вечных мук. Иглер взъерошил свои светлые волосы, нервно тряхнув крыльями. — Теперь говори, — голос Вики звучал на удивление спокойно, несмотря на то, что в душе бушевал пожар самых противоречивых чувств. — Что произошло? — Вчера я получил сигнал от Рауля о том, что мне необходимо немедленно явиться к вам, — сбивчиво начал ангел. — Но сначала я должен был встретиться с ним, чтобы узнать легенду. Узнать, о чем следует соврать Мальбонте. Я дожидался его в замке, за одной из ниш в холле, но когда он появился, несколько тёмных фигур в капюшонах набросились на него и выволокли из замка. Вики вздрогнула, недоуменно округлив глаза. — Замок кишит иглерами Мальбонте. Неужели никто не заметил похищения? Или это были его... — Нет, госпожа, это были... мне кажется, нет, я почти уверен в том, что это были демоны. — Что? — смешок слетел с её уст. Это ведь нелогично! Зачем демонам похищать книгу, если Люцифер сам отдал её ей? — Почему ты в этом уверен? Ты почувствовал их энергию? — Да, но она была слабой... будто... не знаю, будто под защитой. А иглеры, которые охраняли замок, просто замерли на своих постах на какое-то время. Но я не думаю, что кто-то остановил время. Меня ведь это не коснулось. Потерев виски, Вики покачала головой. Всё звучит так, будто кто-то хотел, чтобы Из их увидел. Но для чего? Стал бы ли Люцифер отдавать ей книгу, зная, что его демоны могут её похитить? И зачем он забрал монету? Вики почувствовала, как тугой узел скручивается у неё в животе от волнения. С каждой секундой истина становилась все более очевидной — он не просто так отдал ей эту книгу. Дьявол стоит за всем этим, но... каков мотив? Для чего ему все это? Неужели Вики — всего лишь марионетка в его руках? Нет, нельзя спешить с выводами. Как бы безумно это ни звучало, она почему-то совершенно не чувствует от него угрозы. Во всяком случае, угрозы, направленной в её сторону. Чего же он добивается? Встряхнув головой, Вики попыталась вернуть своим мыслям последовательность: — Ты проследил за ними? — Да, да, я знаю, куда они полетели, — пробормотал Из. — Прежде, чем отправиться за Раулем, я должен был сообщить вам. На случай... на тот случай, если мы оба не вернёмся. Тепло вместе с чувством вины защекотали душу. Вики мягко улыбнулась иглеру, не веря, что вчера ночью действительно была близка к тому, чтобы заподозрить его в предательстве. Из был прекрасным ангелом. Он не так часто взаимодействовал с Вики, как Рауль, но всегда беспрекословно выполнял все, что ему велели. Как она могла в нем сомневаться? Вики подошла ближе к иглеру и, поправив воротник его белоснежной рубашки, уверенно ответила: — Мы полетим вместе, Из. Что бы нас там ни ждало и кто бы нас ни встречал.Глава 11. Страх
26 марта 2022 г. в 00:45
— Ответь мне, Вики, что я делаю не так?
Она не планировала останавливаться. Говорить с ним, смотреть на него, терпеть его. Судьба бывает весьма благосклонна к ней, позволяя им видеться лишь за завтраками и ужинами, но сегодня... сегодня Мальбонте было слишком много. Его токсичная сущность нависла над ней ядовитым облаком и не отпускала, заставляя задыхаться и балансировать на грани обморока. Может, и впрямь прекратить противостоять собственному состоянию, отпустить себя, упасть в эту блаженную тьму? «У тебя нет права поступать, как тебе вздумается», — отдернула себя она, сжимая ладонью холодные перила и поворачиваясь к Мальбонте всем телом. Он так и замер посреди холла их ледяного замка, пока она возвышалась над ним на лестнице, ведущей к её спасению, ведущей к ответам. Ей нужно как можно скорее добраться до книги, а не участвовать в этих треклятых семейных драмах. Здесь и семьи-то нет. А драму смело можно называть нескончаемым горем.
Мальбонте вздохнул, подходя ближе, и ослабил бабочку на шее.
— Я задал простой вопрос, — с нажимом сказал он.
Вики возвела взгляд к бесконечному потолку.
— Значит, я глупа и не понимаю, о чем ты спрашиваешь.
Его глаза сверкнули в темноте. Энергия стала глубже, опаснее. Вики невольно сжала перила ещё крепче. Где же все слуги? И где, черт возьми, Из?
— Ты простила Ребекку, несмотря на то, что она отреклась от тебя, — Мальбонте выплюнул эти слова ядовитой слюной, попавшей прямо на сердце Вики. Стало так больно, что на миг показалось, словно оно перестало биться. — А меня простить не можешь. Хотя знаешь, что я никогда от тебя не отрекусь. Так в чем же причина? Что я делаю не так? О, и, пожалуйста, не нужно разбрасываться этой чушью вроде «она моя мать»! Ей всегда было плевать на тебя! И ты это знала! Тебе не кажется, что это несправедливо?
Подавлять ярость с поселившейся в душе надеждой стало намного проще. В непроглядной тьме мелькнул луч света. И Вики знала, что рано или поздно до него доберётся. Ей не придётся забиваться в самый дальний угол и ждать, когда мрак поглотит её. Теперь нужно вставать и идти вперёд.
Это она и сделала, спустившись с лестницы и остановившись напротив Мальбонте. «В отличие от тебя, она не заставляла себя любить», — могла бы ответить Вики, окончательно поддавшись порыву неожиданной смелости. Но эта смелость граничила с безумством. С сущим самоубийством. В такие моменты необходимо помнить об адекватности.
— Между мной и Ребеккой есть связь, — ответила Вики, тщательно подбирая слова. Только бы не запутаться в собственной лжи. — Ты и сам знаешь об этом, иначе не позволял бы мне каждую неделю навещать школу, навещать её.
Мальбонте вдруг отчего-то улыбнулся. В полумраке эта улыбка показалась особенно зловещей.
— Умоляю тебя, я прекрасно знаю о том, что ни к какой Ребекке в школе ты не ходишь.
Отшатнувшись, Вики приложила ладонь к груди — то ли для поддержания равновесия, то ли в попытке унять загрохотавшее сердце. Он... знает? Как много он знает? Видел, как она заходит в кабинет Мими? Или как она передаёт монету иглерам? Или, может быть, её с Люцифером в тот день, когда он остановил время? А может... все сразу? Испуганный взгляд заблуждал по его на сей раз непроницаемому лицу. Недовольно фыркнув, Мальбонте развернулся и зашагал в сторону гостиной. Вики моргнула, уставившись перед собой, и, недолго думая или не думая вовсе, направилась вслед за ним.
— Ты снова следил за мной? — спросила она первое, что пришло в голову.
Он обернулся, пожав плечами, и остановился напротив стеллажа с глифтом. Сердце больно пропустило удар. В гостиной было теплее, чем во всем замке, благодаря огромному камину с огнём будто бы из самого Ада, но Вики по-прежнему дрожала.
— Не драматизируй. Я всего лишь попросил своих иглеров убедиться в том, что ты действительно ходишь к матери. И убедился, что ты всего раз заглядывала к ней, — самые точные удары его слов приходились по сердцу, и оно кровоточило страхом. В какой-то момент Вики показалось, что она может быть сильной, и что сила эта — её и чья-то ещё — может заставить её навсегда перестать бояться. Но это не так. Страх настолько силен, что его не вытеснить. И она каждый проклятый день смотрит ему в глаза. — Вот только ответь мне, Вики, это стоит того?
Воображение уже во всех красках обрисовало последствия: он убивает всех причастных, а её навсегда запирает в этом чёртовом замке. Но Мальбонте выглядел подозрительно спокойным, и даже бутылку с глифтом на место поставил, и на бокал не взглянул, будто утратил к ним интерес. Он подошёл к Вики, и на миг ей, парализованной ужасом, показалось, словно на лице его отпечаталось странное сочувствие.
— О чем ты говоришь? — хрипло прошептала Вики, понимая, что он ждал, когда она подаст голос.
— То, что ты делаешь... это же из раза в раз причиняет тебе боль, я полагаю. Не нужно делать такое выражение лица, Вики, я обо всем знаю, иглеры рассказали мне, что каждый раз ты приходишь в Сад Памяти и оплакиваешь всех, кто погиб на войне. Видишь ли, я изначально был против этого Сада, но твоя упрямая мать... каждое её решение так или иначе влияет на тебя, неужели ты этого ещё не поняла?!
Вики в абсолютном недоумении уставилась на своего супруга. О чем он, черт возьми, говорит? Она была в этом Саду всего раз и умчалась оттуда почти сразу, как только вошла — чувство вины и горе от утраты вкупе с болезненными воспоминаниями не позволили ей как следует оценить широкий жест Ребекки. Выходит, иглеры Мальбонте солгали ему? Но почему? Почему они скрыли от него тот факт, что она тайно встречается с Мими? «Твоя подруга останется в школе, но лишь потому, что других специалистов по Телепортации пока нет. Однако если я узнаю, что вы поддерживаете связь, она больше никогда не перейдёт границу Небес», — сообщил Мальбонте в тот же день, когда узнал, что Ребекка наняла её на должность преподавателя Телепортации. Его позиция была ей предельно ясна. Ей и всем вокруг. Почему иглеры не сказали ему правду? И кто это был?
Вики поняла, что удивление, отразившееся в её глазах, стало казаться подозрительным, а потому опустила взгляд и покорно кивнула.
— Ты запретишь мне посещать школу?
— Нет, — внезапно ответил он и поднял руку, вероятно, чтобы коснуться лица Вики, но тотчас же отдернул себя. Она этого даже не заметила, упорно продолжая смотреть в пол. — Вики, я не такое чудовище, каким ты меня видишь. Я не могу запретить тебе общаться с матерью. Но ты должна знать, что я ей не доверяю. Она мятежница, как бы ни пыталась это скрыть. И она вполне могла быть той, кто остановил время. Ей захочется манипулировать тобой, — его голос стал тише, в то время как Вики изо всех сил пыталась сдержать истерический смех. — Я все равно не допущу вашего полного сближения. Мои иглеры следят за ней, за каждым её шагом. Одно неосторожное движение, и...
Вики вскинула голову, вцепившись в супруга ледяным взглядом.
— И ты убьёшь её? — она горько усмехнулась и покачала головой. — Тогда ты мог сделать это ещё тогда, на войне.
Она развернулась, чтобы уйти прочь, но он резко схватил её за локоть, заставив испуганно замереть на месте. Взгляд его был полон мольбы и сдерживаемой ярости. Удивительный контраст.
— Мальбонте, ты нарушаешь уговор... ты знаешь, что это причиняет мне боль, — сквозь зубы процедила она, чувствуя жжение в том месте, где его пальцы касались её кожи.
— Что я должен сделать, чтобы ты забыла? Чтобы ты простила? Я не монстр, Вики, перестань видеть меня каким-то чудовищем! Твоё поведение сегодня на балу было просто отвратительным! Как я мог отреагировать иначе? У нас с тобой должен быть ребёнок! Я стану прекрасным отцом для него, для неё, для них! Мне нужны наследники!
— И что ты сделаешь? — выплюнула она. — Принудишь меня? Как тогда?
— Нет, — на мгновение в его глазах мелькнул страх. — Но я докажу тебе, что меня можно полюбить. Я... я обязательно докажу. Мне просто нужно время. И твоё терпение.
Он отпустил её резко и с каким-то противоречащим его словам пренебрежением. Вики замерла лишь на мгновение, наблюдая за тем, как Мальбонте возвращается к бутылке глифта, а после бросилась прочь. «Ниль... нужно отыскать Ниль и забрать книгу...» — гремело в её голове, вытесняя каждое едкое слово Мальбонте. Нужно разобраться с этим чертовым кольцом. Нужно найти ответы. Вики не помнила, как взбежала по лестнице и добралась до того крыла замка, где жила прислуга. Четыре раза постучав по двери, ведущей в комнату Ниль, она стремительно вернулась в свою спальню. Не стоит остальным слугам знать, для чего Вики посещала их крыло поздно ночью. Ниль сама придёт к ней и принесёт книгу. А может, она оставила её в спальне...
Присев на край своей кровати, Вики вперила взгляд закрывающихся глаз в двери и глубоко вздохнула. В голове набатом стучали слова Мальбонте. Кожу жгло от отвратительных прикосновений. «Не думай об этом. Только не думай об этом», — молила себя она, не отрывая взгляда от дверей. Нужно занять свои мысли. Выгнать из головы страхи. Сосредоточиться на книге.
«Она мятежница».
«Иглеры рассказали мне».
«Я не монстр».
Почему Ребекка вступилась за меня?
Куда же пропал Из?
Книга... нужно сосредоточиться на книге...
Ворох вопросов стал обрастать туманом. Вики не почувствовала, как завалилась набок, но ощутила приятный трепет от долгожданного соприкосновения её головы с подушкой.
«Вздремну лишь на минутку. А затем придёт Ниль и меня разбудит».