ID работы: 11454558

Преступление в соучастии

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
42 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Утром, едва включив рабочий компьютер в своем кабинете, Гарри позвонил в отдел по расследованию краж и грабежей. Начальник отдела обещал перезвонить ему через двадцать минут, так как находился на совещании.       В обещанное время раздался звонок рабочего телефона. Гарри оставил кофеварку варить эспрессо и отошел к своему столу, чтобы ответить на звонок.       - Заявление о пропаже андроида поступило к нам вчера от Кормака Маклаггена.       Час от часу не легче. Гарри присел на край стола, свесив одну ногу. Маклагген – адвокат, с которым пару раз он пересекался в здании суда. Адвокат он не из блестящих, но семья у него довольно уважаемая и известная, чтобы кража андроида просочилась в прессу в качестве невероятного события.       - Что ж, должен сказать, что его андроида уже нашли. Этим делом занимается мой отдел.       - Как раз сегодня он будет здесь в одиннадцать часов. Можешь зайти пообщаться с ним вместе с моим детективом или после. Я так понимаю, наше дело передается вам?       - Думаю, да. Спасибо за информацию, - поблагодарил Гарри и взглянул на наручные часы. До назначенного Маклаггену времени еще два часа. Нужно позвонить Гермионе.       Кофеварка требовательно запищала, и Гарри торопливо забрал готовый кофе.       Он сообщил Гермионе о продвижении в деле и сел за компьютер. Включил вчерашнее видео и уткнулся в него в поисках новых идей.       Мерзавец хорошо подготовился, вероятно, предполагая, что его облик полиция будет препарировать и расщеплять на атомы. Обычная одежда без особых опознавательных признаков. Такую можно купить где угодно. Как и обувь – мощные ботинки, которые не так давно вошли в моду и с небольшими вариациями продавались в каждом втором магазине.       Оставалась надежда на специалистов из криминалистического отдела, которые смогут вычислить рост и примерный вес преступника. Теперь у них для этого будет больше возможностей – достаточно приехать на место преступления и измерить высоту потолков и ширину оконного проема.       Гермиона приехала через час после звонка и сразу зашла в кабинет к другу.       - Я уже начал волноваться, - пробурчал Гарри. – Почему так долго ехала?       - Заезжала к Рону, - коротко бросила Гермиона и села в кресло для посетителей.       - Опять?       Она пожала плечами и промолчала.       - Я поговорю с ним.       - Гарри, тут не о чем говорить. Просто дай ему делать то, что ему хочется. Пусть даже это не идет на благо общества.       - Мы не можем прикрывать его больше, Гермиона. Он же просто… просто…       - Да, я знаю. Он сыплется на мелочах, и если бы не мы с тобой, он уже сидел в тюрьме.       Гарри провел руками по лицу и устало выдохнул. Ладно, Рон Уизли – меньшее из зол, что маячат перед ним в последнее время. В первую очередь нужно поймать преступника, который представляет опасность для Гермионы. Потом все остальное.       - Ладно. Через несколько минут в отдел грабежей явится Маклагген. Поговорим с ним и съездим посмотрим на ту комнату.       Оба поднялись из-за стола и отправились в соседний отдел.       В кабинете детектива Майони, который занимался кражей андроида, кроме него, уже находился Маклагген. Подняв глаза на вошедших, он широко улыбнулся.       - Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер! Вот так неожиданная встреча.       Он поднялся из-за стола и пожал Гарри протянутую руку. Гермионе он кивнул. – Мы же учились вместе, в одной школе, - пояснил он детективу Майони. Тот вежливо улыбнулся.       - Ты не будешь возражать, если мы тоже будем присутствовать? – спросил Гарри.       - О, конечно, нет. Я и не думал, что пропажа моей Гермионы произведет такое впечатление.       Настоящая Гермиона поморщилась на этих словах. Кормак странным образом не изменился. У него все так же была эта отталкивающая правильная красота, он был стильно одет и дорого подстрижен. Выглядел он максимально благополучно и неприятно. Впрочем, может, Гермиона перенесла на него взрослого свое впечатление со школьной скамьи. Тогда Кормак пытался даже ухаживать за ней, но все его разговоры так или иначе сводились к тому, какой же он замечательный и невероятный, что довольно быстро наскучило Гермионе.       Она бы не удивилась, узнав, что андроид Маклаггена сделан по его собственному образу и подобию. Впрочем, нет. Такой экземпляр явно должен был быть в одном исполнении.       Майони закончил задавать вопросы и передал слово детективам.       - Тебя уже проинформировали, что пропажа нашлась?       Кормак удивленно помотал головой.       - Нет, наверное, не успели.       - Или оставили это мне, - сказал Гарри. Он больше не носил очки – сделал операцию. Но иногда по привычке тянулся к дужкам, чтобы снять очки, если нервничал. Вот и сейчас рука его дернулась вверх, и чтобы оправдать это движение, он провел ею по волосам. – Дело в том, что на твоего андроида напали. Он… мертв, если так можно выразиться.       - Как это? – Кормак неверяще улыбнулся. – Зачем кому-то нападать на нее?       Он бросил взгляд на Гермиону, но тут же отвел его и нахмурился. Сама Гермиона предпочла молчать. Она представила, как Маклагген живет с ее клоном, восхваляет себя. Наверняка, они спали вместе. Господи, ну и мерзость!       - Мы выясняем этот вопрос. Выясняем, кто напал и почему. Пока что ты не можешь забрать андроида, он проходит в качестве вещественного доказательства по делу.       - Это дело расследуете вы? Но вы же специализируетесь на особо тяжких преступлениях. Причем здесь андроид?       - Откуда ты знаешь, на каких преступлениях мы специализируемся? – спросила Гермиона.       - Газеты читаю, - огрызнулся Маклагген, не поднимая глаз, и Гермиона оторопела. Повисла неловкая пауза. – Гермиона, неужели ты думаешь, что если я купил себе твоего клона, то не интересуюсь твоей жизнью?       - Зачем тебе мой клон?       - Затем, чтобы ты была рядом, неужели непонятно?       Гермиона покраснела. Стала ясна нервозность Маклаггена. Кому будет приятно признаваться в подобном.       - Извини, Кормак. Гарри, продолжай без меня.       Она встала и выскочила из кабинета. Гарри кашлянул, собираясь с мыслями. Ему еще не доводилось присутствовать при столь неловких ситуациях.       - Что ж… так вот. Нам нужно осмотреть место преступления.       - Но ведь полиция уже приезжала ко мне домой.       - Да, я видел протоколы осмотров. Но хочу лично съездить. Может, найду что-то, что упустили коллеги. Они ориентировались на обычный грабеж. А я – на насильственное преступление.       - Хорошо, - пожал плечами Маклагген. – Только лучше ехать прямо сейчас, потому что в обед ко мне приедут из клининговой компании, и вы уже не найдете никаких следов.       Гарри подумал о Гермионе, но решил ехать без нее, чтобы Маклагген больше не нервничал. Сам он был далек от понимания того, зачем люди покупают роботов для совместной жизни. Впрочем, не ему судить.       Он отправил подруге сообщение о предстоящей поездке и поднялся.       - Тогда не будем терять времени.       Оба вышли из здания полицейского управления и направились каждый к своим машинам. Спустя двадцать минут они выехали за пределы города, а еще через четверть часа остановились перед загородным домом Кормака Маклаггена.       Внутри дома Гарри обнаружил явно дизайнерский ремонт, выполненный неожиданно со вкусом. Подспудно он ожидал увидеть портрет хозяина дома на видном месте где-нибудь в гостиной, но ничего подобного не обнаружил. Кормак провел его через несколько комнат на первом этаже, и оба они оказались на месте преступления. Эту обстановку Гарри сразу узнал: он уже видел ее в воспоминаниях андроида.       - Стекло заменят вечером, осколки все еще на полу, не поранься.       - Спасибо, - кивнул Гарри, натягивая бахилы на ноги и облачая руки в тонкие перчатки.       - Я нужен? – Кормак сунул руки в карманы и настороженно смотрел на Гарри.       - Нет-нет, я сам справлюсь.       - Я буду в гостиной, - сообщил Маклагген и ушел.       Гарри провел осмотр по всем правилам криминалистики, втайне надеясь, что вот сейчас он найдет закатившийся под кресло или приклеившийся к подоконнику след, доказательство, с которым можно уверенно назвать имя преступника. Но увы.       Отдел по расследованию грабежей сработал грамотно, но не нашел ни единого биологического следа преступника. Ни волоска, ни отпечатков пальцев. Единственное, на что делалась ставка, - найденный отпечаток ботинка. Той ночью, когда похитили андроида, шел дождь, и на ковре оказалась часть следа рифленой подошвы. Вторая его часть была слабо различима, но имела место на паркете и обозначалась остатками дактилоскопического порошка. Ковер уже увезли на экспертизу, и Гарри Поттер надеялся узнать размер обуви преступника и его примерный вес и рост. Кроме того, ожидались результаты почвоведческой экспертизы.       Фотографии от Малфоя он отправил в лабораторию для первичного анализа. Позже он пришлет оригиналы, изъятые со всеми требованиями закона. Но сейчас время работало против них, так что он торопился.       Закончив осмотр, он прошел в гостиную к ожидавшему его Кормаку       - Я задам тебе еще пару вопросов, не возражаешь?       Маклагген пожал плечами.       - Обычно андроид находился в той комнате? Как бы это сказать… хранился там?       Кормак изумленно посмотрел на него.       - Что значит «хранился»? Мы жили с ней вместе. Она была моей спутницей, Гарри. Ты… похоже, ты не понимаешь. Это была моя Гермиона. Пусть не вполне настоящая, но это был живой человек с настоящей кожей, с собственными мыслями, эмоциями. Я был счастлив с ней. Теперь я опустошен.       Гарри кашлянул.       - Извини, Кормак. Я никогда раньше не сталкивался с подобным. Мне жаль. Я сожалею о твоей потере. Но еще больше я хочу найти преступника, ведь происходящее угрожает настоящей Гермионе. Ее мы потерять не можем.       - Да, ее – не можем, - эхом откликнулся Кормак.       - Выходит, что она могла быть где угодно, и преступнику просто повезло? Или он мог знать, что… твоя Гермиона находится именно в той комнате?       - Я не знаю.       - Скажи, ты как-то отслеживал перемещения андроида? Это же возможно?       - Да, разумеется, это возможно. Но я никогда не следил за Гермионой. Мы же живем вместе.       - А кто еще знал, что ты живешь с ней? Может, кто-то желал тебе зла?       Кормак задумался.       - Если кто-то желал мне зла, то ему действительно удалось сделать мне больно. Но дома с Гермионой меня видела только моя сестра. Она живет в Дублине. Была у меня в гостях года два назад.       - И вы больше не виделись?       - Ну почему же. Несколько раз я бывал у нее. Просто она родила сына через несколько месяцев после того, как гостила у меня. Он еще маленький, так что Лина не хочет тревожить его поездками. Мы созваниваемся, общаемся по видеосвязи. Она не может желать мне зла. Последний раз я у нее был вот совсем недавно. Третьего ноября день рождения ее сына, так что я не мог пропустить его.       - А ее муж?       - С ним мы тоже хорошо общаемся. Я правда не знаю. Может, преступник хотел зла Гермионе, а не мне? Только откуда он узнал, что в моем доме можно найти искомое?       - Это мы и пытаемся выяснить, - вздохнул Гарри. – Что ж, спасибо за помощь. Если что-то вспомнишь или узнаешь, свяжись со мной, хорошо?       - Да, конечно.       Кормак проводил его до дверей, и Гарри сел в машину. Задумчиво побарабанил по рулю. Пришло время поговорить с Гермионой и заставить ее нанять охрану. Она отказывается от этого с момента первого убийства, но больше так продолжаться не может.       Календарь проговорил напоминание о встрече с Драко Малфоем. Точно, они же договорились встретиться после обеда!       Гарри позвонил Малфою, чтобы уточнить время и место. Сошлись на кофейне в центре города. Он сбросил координаты Гермионе и поехал на встречу.       К кофейне он подошел одновременно с Малфоем. Они поздоровались и направились к заказанному столику, где их уже ждала Гермиона. Она была одета в форму инспектора, и Гарри вспомнил, что сегодня было слушание по делу о старом убийстве. Преступник подал апелляцию, и Гермиона вынуждена была выступить с докладом от лица Департамента.       - Детектив Грейнджер, - чопорно кивнул Малфой.       - Привет, Гермиона.       Гарри она радостно улыбнулась, Малфою кивнула, поджав губы.       - Я распорядился по поводу напитков и десертов, чтобы не терять время, - сообщил Малфой, - Так что не ждите официанта раньше времени. Лучше перейдем к делу.       - И что же нам принесут? Цианид в бокале? – Гермиона скрестила руки на груди. Малфой продолжал бесить ее, хотя детство давно закончилось. Задумываться о причинах она не желала. По крайней мере сейчас ее раздражала его самоуверенность и заносчивость.       Малфой проигнорировал ее вопрос и достал из принесенной сумки (разумеется, из мягкой дорогой кожи) планшет. Включил его и повернул к детективам.       - Я увеличил и оцифровал стоп-кадр с грузовиком. Часть названия не видно из-за дерева. Но есть эмблема фирмы и еще этот узнаваемый рисунок. Полная безвкусица, конечно, но раз уж есть спрос, есть и предложение.       Гарри и Гермиона переглянулись. Глядя на увеличенное фото, они уже догадывались, чей это был фургон.       - Это «Всевозможные вредилки». Магазин сладостей и глупых приколов. Я думаю, вы в курсе, кому он принадлежит?       Он оставил планшет лежать на столе и откинулся на спинку кресла, скрестив руки.       Пришел официант и составил на стол с подноса черный кофе для Гарри, травяной чай для Гермионы и ирландский кофе для Драко. В центр стола он водрузил длинную тарелку, уставленную всевозможными десертами маленьких размеров.       Малфой единственный из троицы поблагодарил его и продолжил разглядывать примолкших Гарри и Гермиону.       - Да, этот магазин принадлежит братьям Уизли. Но их фургон… Очевидно, преступник угнал его.       - О, брось, Поттер. Я не вчера родился и прекрасно знаю, что этот, с позволения сказать, бизнес не приносит Уизелам ни гроша. Зато в подобных фургонах гораздо проще проводить нечистоплотные операции околокриминального характера. Я, конечно, не думаю, что они знали, кому и с какой целью отдают фургон. Но то, что его никто не угонял, ясно даже младенцу.       - Это только слухи, не подкрепленные…       - Ты так яростно защищаешь своего благоверного, Грейнджер, что остается только умиляться.       - Он не мой благоверный, и дело даже не в этом!       - А в том, что детектив и начальник департамента по расследованию тяжких преступлений прикрывают своего друга детства в его криминальных делишках, - негромко проговорил Драко, не отрывая взгляда от Гермионы. – Если бы не ваше покровительство, братья Уизли давно сидели в тюрьме. Особенно, младшенький.       Гермиона закрыла лицо руками.       - Чего ты хочешь этим добиться, Малфой? – спросил Гарри.       - Я всего лишь хотел помочь в расследовании, поскольку затронуты мои интересы. Всплыло имя Рона Уизли, и я не мог промолчать. Теперь вы считаете меня врагом и бросаетесь на защиту человека, который предоставил свой фургон преступнику. Наверняка он не знал, для чего он нужен. Но это не умаляет его вины. В следующий раз он не спросит у преступника, зачем ему снова понадобился фургон. И внутри окажешься ты, Грейнджер. Все еще считаешь, что его стоит защищать?       - Извини, Малфой. – Гермиона отняла руки от лица и прямо посмотрела на школьного врага. – Ты прав, а мы с Гарри ведем себя, словно дети. Нам придется допросить Рона. Поручим это кому-то из незаинтересованных детективов.       - Извинения приняты. Если с Уизли мы закончили, то я хотел бы отведать пирожных. Можете полистать фотографии в планшете.       Гарри открыл файлы и изумленно уставился на Малфоя. Тот самодовольно улыбнулся.       - Я же обещал оцифровать кадры из видео. Вычислять рост преступника я не стал, уж извините. Оставил немного работы вашим криминалистам. Кстати, очень вкусные эклеры, попробуйте.       - Ты за один вечер сделал столько работы, на которую мы бы потратили несколько дней. Одни только бюрократические бумажки чего стоят.       - Не благодарите.       Детективы просмотрели увеличенные стоп-кадры с изображением преступника. Что-то неуловимо знакомое было в его движениях, в том, как он наклонялся, поворачивался. Но вспомнить кого-то конкретного ни Гарри, ни Гермиона не могли.       Малфой допивал свой кофе, когда Гарри поднял на него взгляд. Он только что дошел до стоп-кадра с запиской для робота.       - Скажи, робот слушается только своего хозяина?       - Ну конечно. Но тут была угроза семье его хозяина, а значит, читай три закона робототехники. Он сделал все, от него зависящее, чтобы устранить угрозу хозяйской семье. При этом он не мог навредить человеку, хоть тот и преступник. Я тоже об этом думал, Поттер.       - Почему преступник написал про семью, если Маклагген живет один? Получается, он забрался в случайный дом и случайно попал именно туда, где есть нужный ему андроид с моим телом?       - В этом нет никакой логики.       - Преступник выяснил адрес, где живет андроид, сделанный по моему подобию, он зашел в комнату, где тот находился. Неужели он не выяснил бы состав семьи?       - Да, ты права.       - Спасибо, Малфой. Говорил бы ты так в школьные годы, тебе цены бы не было.       - Не живи прошлым, Грейнджер. Благодари судьбу за то, что она вновь свела тебя с моей улучшенной версией.       Гермиона рассмеялась, и Гарри уставился на подругу, не веря своим глазам. Она смеется над шуткой Малфоя? Не пытается язвительно ответить? А Драко Малфой улыбается, довольный произведенным эффектом? Похоже, он рано отказался от очков.       - Я думаю, что Маклагген знаком с похитителем. Он нервничал, когда я опрашивал его. Я списал это на то, что он потерпевший, у него украли робота и все такое. Но теперь думаю, что Маклагген как минимум догадывается, кем мог быть преступник.       - Что ж, мистер Поттер. Тогда вам стоит повторно допросить его, верно?       Гарри задумчиво кивнул и допил свой кофе.       На выходе из кафе Драко придержал дверь для Гермионы, и она благодарно улыбнулась в ответ. Не успели они подойти к своим машинам, как к ним подлетела Рита Скитер.       - Мистер Малфой, пару слов о вашей встрече с мисс Грейнджер?       Малфой помрачнел и отодвинул Гермиону рукой за свою спину.       - На встрече присутствовал также мистер Поттер, или вы его не заметили?       Скитер крутанулась на каблуках и переключилась на Героя Войны, который никогда не давал интервью и толком не появлялся на публике. Единственная заметка, в которой был его комментарий, сообщала о его назначении на должность начальника департамента по расследованию тяжких преступлений.       - Мистер Поттер! Как приятно видеть вас в обществе давнего школьного приятеля!       Тем временем Малфой практически запихнул Грейнджер в ее машину, и та стремительно уехала с парковки. Ее примеру последовал Гарри, закрывающийся ладонью от камеры. Малфой, заметив, что не находится в поле зрения Риты, так же покинул место встречи.       Скитер повернулась к фотографу.       - Успел что-нибудь заснять?       В ответ он улыбнулся, точно кот, поймавший мышь.
23 Нравится 32 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (32)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.