Часть 27. Новый союзник.
29 мая 2022 г. в 15:10
Зереф довольно улыбался. После того, как «Скальпель» начал свою работу, канцлер стал куда более нервным и совершал много ошибок. То в отчетах по финансам упустит несколько деталей, то сорвется на подчинённых, то вообще забудет про собрание. Кожа у аристократа постепенно становилась мертвецки бледной, а вокруг глаз уже которую неделю не сходили внушительные мешки. Среди высшего общества о канцлере стали ходить довольно не лестные слухи о его состоянии. Одновременно с этим, стали просачиваться и другие разговоры о том, что Мавис Вермиллион не такая уж и ведьма, что ее действия напрямую связаны с ростом благополучия простых людей и даже стали подниматься темы скорейшего брака между ней и Грейвордсом. Но монарх прекрасно понимал, что сейчас, на данный момент, это невозможно. Во-первых, все эти разговоры шли исключительно среди простого населения. Аристократы до сих пор были категорически против подобного развития ситуации. Во-вторых, нельзя забывать о том, что Мавис - подчиненная командира спецподразделения Фиора.
Парень посмотрел на драконессу, которая сидела за кофейным столиком и внимательно перебирала бухгалтерские документы, не забывая при этом по пути перекусывать бутербродом и запивать его чаем. И это выглядело в какой-то мере милым и забавным. Ибо, несмотря на дерзкое платье, в выражении лица девушки было что-то детское и задорное. Похоже, ее эта игра в злую колдунью веселила и заставляла выкладываться на полную. Благодаря ее «жадным запросам», у Арболеса сформировалось отдельное казначейство, которое постепенно выходило из тени.
- Ух, ну наконец-то закончила! - потянулась Вермиллион.
- Отличная работа, теперь отдохни, - кивнул король. - Нужно как следует разгрузить мозги, чтобы отвлечься от скучных цифр.
И Зереф открыл первый ящик своего рабочего стола, откуда достал книгу явно не делового содержания. Ее яркая обложка, а также изображение принца и принцессы явно намекали на весьма конкретный сюжет. Парень встал и подошел к девушке, протягивая ей роман. Последняя, едва прочитав обложку, вскочила с дивана и восторженно закричала:
- Это же «Я не хочу быть принцессой 2! Меня тайно выдали замуж за самого богатого и наглого принца!» несравненной Лины Сердаболии!!! Но этот роман только анонсировали и он еще даже не поступил в продажу! Как тебе это удалось?!
- Воспользовался кое-какими связями, - довольно улыбнулся произведенным эффектом Зереф.
Он не стал говорить, сколько еды ему пришлось купить Нацу, чтобы он помог достать книгу напрямую у автора, которым является его девушка Люси. А также то, как долго пришлось договариваться с самой Хартфелией. Впрочем, едва узнав, что это нужно для подруги, которая является ярой фанаткой ее творчества, девушка как-то странно и хитро улыбнулась, глядя на монарха и передала-таки эксклюзивный вариант, взяв строгое обещание не раскрывать факт наличия такой книги другим людям и истинное лицо писателя. Впрочем, Грейвордс не стал говорить и то, как сам увлекся чтением книги на обратном пути. Вроде стандартная клишированная история, переписанная разными авторами в разных вариациях, но при этом так интересно и легко написанная, что все предсказуемые и стандартные ходы уходили на второй план. И он начинал понимать, почему Мавис так фанатела по этому автору.
- Это просто невероятно!!! - восторженно улыбалась драконесса и открыла первые страницы, после чего замерла.
Ибо на титульном листе была подпись:
«Моему самому преданному фанату от благодарного автора».
Вермиллион прикрыла рот рукой, а из глаз хлынули слезы. Но Зереф прекрасно понимал, что все это от радости.
«Наверняка она сейчас думает, что самая счастливая фанатка свете», - усмехнулся король.
И тут он оказался в крепких объятиях, а по лицу слегка ударили волосы девушки. Он чувствовал, как дрожит от восторга тело Мавис, что, впрочем, не отражалось на крепкости захвата.
- Спасибо огромное!!! - сказала Вермиллион.
Парень улыбнулся и мягко обнял девушку:
- Это самое малое, что я могу сделать за ту помощь, что ты мне оказываешь.
- Но, как ты узнал, что я обожаю именно этого автора? - спросила драконесса, слегка отстранившись.
- В те редкие минуты, когда ты отдыхала, я видел тебя в нашей библиотеке, где ты с таким удовольствием читала романы Сердаболии, что трудно было бы ни о чем не догадаться. А уж когда ты сокрушалась о том, как долго еще до публикации новой части романа, то решил попробовать достать для тебя эксклюзивный экземпляр, - ответил Зереф.
- А ты наблюдателен, - тихо хихикнула девушка.
- Приходится таким быть, - усмехнулся король.
Но всю идиллию нарушил стук в дверь. Оба переглянулись друг с другом. Они никого не ждали в столь позднее время. Фаундед обязательно предупреждал перед визитом, канцлер уехал в северные части Арболеса, а остальные министры уже давно спали. Грейвордс посмотрел систему внешнего наблюдения и замер. У дверей стоял граф Азир Рамал. Тот самый, который вызывал у командира «Скальпеля» больше всего опасений. Что он здесь забыл в такое время?
- Ваше Величество, прошу прощения за столь незапланированный визит, но у меня срочный доклад, который не терпит отлагательств, - раздался спокойный и уверенный голос визитера.
Мавис быстро с помощью магии спрятала важные документы в тайники книжного шкафа. После чего оба ушли в спальню, кивнув вышедшей из боковой двери Айрин, которая отправилась в сторону входа, чтобы пообщаться с гостем.
- Боюсь, вы прибыли не вовремя, - сказала Белсерион, едва открыла дверь. - Его Величество несколько… занят, так скажем.
Учитывая позднее время, а также присутствие «ведьмы», невольно напрашивался вывод о том, чем именно был занят король. Это несколько смущало, но даже это не позволяло графу так просто уйти. Ведь он твердо вознамерился расставить все точки над «i» и понять, что же, в конце концов, происходит. Первое, на что обратил внимание аристократ, это ширма, которую поставили так, чтобы ограничить обзор для входящих в комнату.
«Неплохо придумано…» - отметил мужчина, а вслух сказал:
- Тем не менее, я прошу аудиенции у Его Величества. От этого зависит судьба всего королевства.
Драконесса, играющая роль прислуги, внимательно посмотрела в глаза графу. Ей не нравилась такая настойчивость и что-то во взгляде ее настораживало.
- Я спрошу у Его Величества, подождите, пожалуйста, - ответила Айрин и хотела уже закрыть дверь, но граф заблокировал проем ногой.
- Это. Срочное. Дело, - четко, спокойно и угрожающе уверенно сказал Рамал. - Я обязан встретиться и подожду в кабинете.
- Не наглейте, Ваша Светлость, - нахмурилась девушка. - Ничем хорошим для вас это не закончится.
- Это уже мне решать, - ответил граф и стремительно вошел в комнату.
И практически сразу же оказался прижатым к полу. Белсерион, воспользовавшись приемом, которому научил ее Хэппи, заломила руки вторженцу, опрокинула и не давала ему вырваться.
- А наглости вам не занимать, граф.
Азир поднял взгляд и увидел стоящую на пороге спальни Мавис, весь вид которой недвусмысленно намекал на то, чем она занималась с королем до недавнего времени. Смятая ночнушка, растрепанные волосы, оставшиеся еще не высохшими капельки пота и блаженное выражение лица с легким румянцем. А также виднеющиеся следы засосов, которые можно было заметить в глубоком декольте сорочки. Вышедший король выглядел соответственно. Небрежно накинутый халат, явно завязанный в спешке, растрепанные волосы и также остатки пота. И пусть все это было маскировкой, но выглядело очень правдоподобно. Глядя на парочку, сложно было поверить в то, что на самом деле они ни разу этим взаправду не занимались.
- Каким бы ни было срочное дело, это не дает тебе права врываться ко мне, - холодно заявил Зереф.
- И, тем не менее, срочность этого дела слишком велика. Прошу принять меня и выслушать, в том числе, - Рамал посмотрел на Мавис, - и вас.
- О, как необычно, - высокомерно расхохоталась Вермиллион. - Неужели аристократы решились-таки меня признать, раз больше не ищут тайных связей с Его Величеством в обход меня?
- Потому как дело напрямую связано с вами, - ответил граф. - Вами и вашим тайным казначейством, которое вы замаскировали под сбор подарков и дани от аристократов.
Зереф и Мавис внутренне напряглись, но не подали внешнего вида. Айрин же в это время закрыла дверь и поставила защиту от прослушки.
- Я и тайное казначейство? - рассмеялась Вермиллион. - Ты реально думаешь, что мне это нужно? Все деньги и подарки мне нужны только для того, чтобы купаться в роскоши и тратить все исключительно на себя!
- Да, неужели? - усмехнулся Азир. - Тогда не подскажете мне, почему при наличии на руках реально огромного количества денег, золота и драгоценностей, вы, выходя в свет, появляетесь в одном и том же платье? Да, грамотно перешитом и украшенном по-разному, но в одном и том же?
Вермиллион слегка вздрогнула. Она не предполагала, что кто-то будет обращать на это внимание, особенно учитывая то, как она всякий раз отвлекала внимание общественности на откровенное соблазнение короля. И это работало! Все обсуждали ее наглое поведение и не обращали внимания на внешний вид.
- А ты не задумывался о том, что все твои наблюдения ошибочны? - нахмурился Зереф. - Я довольно много заказываю платьев для любимой в ведущих ателье столицы и они похожи фасоном, так что твои подозрения беспочвенны.
- С одной стороны, это так, - кивнул Рамал. - Но вот что странно. Все заказанные вами платья не добирались до дворца. Они оказывались в ломбардах у самых границ Арболеса, откуда потом расходились по соседним государствам.
- Кажется, вы очень любите совать свой нос куда не надо, - помрачнела Мавис и вокруг нее стала формироваться зловещая аура.
Вот только граф, все еще удерживаемый служанкой, вовсе не был напуган. Он усмехнулся и ответил:
- Простите, леди Вермиллион, но в вашу ярость я не верю. Особенно после того, как получил неопровержимые доказательства того, что вы именно из подаренных вам средств наладили поставку продовольствия и обеспечили простых людей комфортными условиями жизни. Получив еще несколько интересных особенностей вашей тайной деятельности, могу сказать только одно. Злодейка и ведьма из вас так себе!
У Мавис слегка задергался глаз, а Зереф подошел ближе и спросил:
- Чего ты добиваешься, граф?
- Правды, - тут же ответил Азир. - Можете меня потом ликвидировать, как ненужного свидетеля, но я обязан узнать, что происходит в моей родной стране!
Король переглянулся с драконессой и вздохнул. Он дал команду Айрин отпустить аристократа:
- Присаживайтесь, Рамал. Белсерион, принеси чай. Это займет немало времени.
Особняк местного барона выглядел внешне целым и почти не тронутым. Однако зловещая тишина, неестественно звенящая вокруг, добавляла атмосферы мрака и ужаса. Ибо то тут, то там валялись тела местных рыцарей, которые охраняли здание и его обитателей. Причем, судя по отсутствию глобальных разрушений, атакующие действовали аккуратно и точно.
В подвалах отряд «Скальпель» заканчивал зачистку. В одном из помещений, в углу сидели связанные местные аристократы, а бойцы распределились вокруг, контролируя подступы, пока у главного стола стояли трое человек.
- Значит, информация подтвердилась, - мрачно произнесла девушка.
В ней сейчас с огромным трудом можно было узнать принцессу Хисуи. Ибо стандартная «горка», РПС, бандана и висящий на плече пистолет-пулемет Судаева делали ее почти неотличимой от остальных бойцов спецподразделения. Лишь благородная аристократичная осанка, манеры и движения выдавали в ней принадлежность к королевской семье.
- Увы, - кивнул стоящий рядом Аркадиус. - Судя по документам, именно отсюда опиум шел в наше королевство. Благо мы вовремя пресекли подобные поставки и наркотик не успел распространиться и даже добраться до столицы.
Личный телохранитель хоть и был одет в такую же «горку» и бандану, но в оружии оставил предпочтение мечу. Было видно, что рыцарю очень не комфортно без рыцарских доспехов, но признавал, что в подобной одежде проникать на территорию поместья куда проще.
- Зерефу и Мавис спасибо за информацию об этом бароне. Если бы не они, мы бы не узнали этого места отгрузки, - добавил Хэппи.
А про себя иксид подумал о том, что одна из бед родного мира одинаково опасна и в местных реалиях. Канцлер хотел использовать опиум для того, чтобы тайно подорвать здоровье жителей Фиора. Однако это было обоюдоострое оружие, от которого могли пострадать и жители Арболеса. Чем больше Фаундед узнавал местное аристократическое общество, тем больше понимал отчаянье Зерефа, который вынужден был просить помощи у соседнего дружественного королевства. Большая часть местных дворян прогнила насквозь и не гнушалась ничем для достижения своих целей. Другое дело, что за такую помощь Грейвордс будет должен семье Э Фиор, но с этим пусть королевская семья разбирается.
Герцог посмотрел в сторону принцессы и ее телохранителя. Что ж, тренировки сделали свое дело. Пусть пока и не идеально, но оба во время штурма не были бесполезным балластом. Да, оружие у них имелось, но исключительно на крайний случай для самообороны. Всю основную работу делал «Скальпель». Тем не менее, пара дополнительных глаз и ушей немало помогла в осмотре захваченного здания и оценке того, что спецназовцы по незнанию упустили бы.
Тут к нему подошла Шарли и сказала:
- На уровне ниже расположена тюрьма. Там содержится много рабов.
- Я уже отправил сообщение Его Величеству. Скоро тут будут местные рыцари. Они обо всем позаботятся за нас. Нам же нужно убраться отсюда до их прибытия, - ответил Фаундед и повернулся к принцессе:
- Вы сняли копии с документов?
- Да, так что можем идти, - кивнула Хисуи.
Вскоре на территории особняка уже находился местный гарнизон, который в шоке и ужасе исследовал место бойни. И неизвестно, что их пугало больше: поголовно вырезанная охрана или содержимое подвалов. В это время в близлежащем лесу принцесса с охранником через магический круг покинули Арболес. Им теперь предстоит много работы в столице. А отряд приготовился отступать дальше, но тут со стороны дороги послышался шум и бойцы тут же вскинули оружие, готовясь стрелять. Но тут из-за ближайшего дерева вышел граф Азир с поднятыми руками:
- Я не собираюсь вас атаковать.
«Как он умудрился к нам так незаметно подобраться? - в ужасе подумал Хэппи. - Если бы он хотел, то мог легко нас уничтожить!»
Иксид посмотрел в сторону Венди, но та также оказалась обескуражена.
- Я к вам от Его Величества, - сказал Рамал.
Тем не менее, он внимательно осматривал отряд из соседнего королевства. И увиденное его поражало. Он выглядел именно так, как и представлял себе граф в идеале армию будущего! Одинаковая, удобная форма, компактное, но мощное оружие… У большей части людей были автоматы. Однако двое оказались вооружены другим огнестрелом. У одной девушки в руках была длинноствольная винтовка с оптическим прицелом, а у иксида с каштановым цветом волос вроде такой же автомат, как и у остальных, только ствол у него был в два раза длиннее, на конце до пламягасителя располагались сошки, приклад выглядел массивнее и наличие куда более вместительного барабанного магазина для патронов.
- И с какой целью вы прибыли от него? - спросил Хэппи, не опуская оружия.
- У меня приказ встретиться с вами и сообщить о том, что мои подразделения обязаны предоставлять вам силовую поддержку в случае необходимости, - ответил граф.
Спецназовцы переглянулись друг с другом. С одной стороны, все это было подозрительно, но гость явно не собирался атаковать. Подумав около минуты, Фаундед подал сигнал опустить оружие и ответил:
- Это не то, что стоит обсуждать здесь. Для начала переберемся в более подходящее место.
В лесной чаще, в одном из полуразрушенных домиков, раньше принадлежащему лесничьему, проходило собрание. За единственным уцелевшим столом сидели Хэппи и Азир, пока остальные спецназовцы следили за обстановкой вокруг. Граф рассказывал обо всем, что вывело его на отряд и деятельность короля Зерефа. Иксид слушал все это и к собственному неудовольствию отмечал, что сильно недооценил Рамала. Его мышление кардинально отличалось от общепринятого. Спокойный, разумный, не следовавший «высоким» стандартам рыцарства, где понты дороже боевой эффективности. Но, тем не менее, перенявший от них доблесть и честь. Фаундед даже на короткое время заподозрил о том, что граф такой же попаданец из другого мира, как и он сам. Однако несколько случайных вопросов с применением терминов из прошлого мира развеяли эти сомнения. Собеседник действительно принадлежал магическому миру, но вот мышлением сильно опережал нынешнее устройство общества. Даже удивительно, как подобный человек умудрился подняться по карьерной лестнице, когда все окружающие аристократы считали его, мягко говоря, странным. От осознания того, какие последствия были бы, окажись Азир без чести и совести, заставляло вздрагивать от неприятных ощущений.
- И все же, - подытожил Хэппи. - Что заставило вас перейти на сторону Его Величества? Насколько мне известно, вы все же были ярым сторонником предыдущего правителя, который пропагандировал силовые решения вопросов, разве нет?
- Все так, - кивнул мужчина. - Но пусть я и упертый и упрямый, но далеко не идиот, чтобы не замечать очевидных изменений, произошедших после вашего появления. То, как посветлели лица простых людей, которые перестали голодать, как на улицах стали слышны детские шум, гам и хохот. Как стала бурно развиваться торговля и королевство начало выползать из кризиса… Нужно быть слепым, чтобы не замечать подобного. Хотя надо признать, что мы сами в этом виноваты. Слишком зациклились на политике предыдущего короля и не хотели меняться. А дипломатию нынешнего Величества воспринимали как слабость. Особенно учитывая, что я сам не сильно поддерживал политику канцлера и все же старался решать вопросы мирно.
- Забавно слышать это от командира самой боеспособной армии Арболеса, - усмехнулся Хэппи.
Рамал тихо усмехнулся. Ему безусловно приятно было слышать такое определение, но, похоже, что все было не так радужно. Он помотал головой и сказал:
- Так считаете только вы и Его Величество. Как только аристократы узнали, что у меня в армии нет ни одного рыцаря, а сплошные стрелки, то тут же навесили на меня ярлык труса. Мол, я боюсь прямых боев, я повелитель грязного пороха и прочее, прочее, прочее. Но я же вижу, что магия с огнестрелом намного эффективнее, да и возможности сохранить жизни солдат больше, но почему этого никто другой не видит, не понимаю…
«Тяжело тебе живется, - покачал головой Хэппи. - Действительно не к масти козырь. Тебе надо было родиться на двести или триста лет позже, когда с людей сошла бы пелена рыцарской чести и гордости и все увидели бы практическую эффективность. В моем прошлом мире даже арбалеты не сразу признали и в первое время их пытались запретить, как оружие еретиков. А тут такое современное мышление. Странно, что тебя еретиком не прозвали и не ликвидировали».
- Но есть еще одна причина, - посерьезнел граф. - Это методы, которыми стал пользоваться Август. Наемники, бандиты, наркоторговцы, рабовладельцы… Одно из важнейших лиц государства призвал на свою сторону почти весь преступный мир! Перестал стесняться в способах ведения дел. Не удивлюсь, если вскоре он попытается физически устранить Его Величество. Я в таком участвовать точно не хочу.
- Похвально, - улыбнулся Фаундед. - Но, может есть среди аристократии те, кто также не поддерживают его действия?
Азир задумался:
- Где-то треть аристократов. Но они все запуганы. И боятся они, по большей части, не за себя, а за своих родных и близких. Августу ничего не стоит вышвырнуть их, втоптать в грязь и уничтожить.
- А просто сложить с себя полномочия и уйти никак? - усмехнулся Лектор.
- Один попытался в свое время, - вздохнул Рамал. - У него была семья. Жена, дочь тринадцати лет и пятилетний сын. Виконта бросили в темницу, обвинив в государственной измене, жену и дочь отправили в портовый бордель, а сына в рабство к одному из приближенных. Первые выдержали только неделю, после чего свели счеты с жизнью, а мальчика заморили голодом насмерть. Отец семьи после услышанного впал в безумие и заживо отгрыз себе руку. Так что выход из-под контроля канцлера есть, но только один: ногами вперед.
Всех присутствующих спецназовцев передернуло от рассказанного. Фаундед же понимающе кивнул:
«Стандартная тактика запугивания. Жестоко расправиться с одним, чтобы остальные даже пикнуть боялись».
После чего Азир сказал:
- Поэтому нам приходится действовать скрытно. Благо сейчас, после вашего появления, канцлер сосредоточился на возникших проблемах и у нас есть возможность для маневра. Его Величество приказал делать все, что вы посчитаете нужным.
- Обеспечьте защиту Его Величества, - сказал Хэппи. - Пока мы на операциях, то не сможем обеспечить его полноценную безопасность. Мавис, конечно, способная девушка, но будет лучше, если охраны будет побольше. Да, и желательно замаскировать ее под прислугу. Рыцарей, приставленных канцлером, пока не трогать. Пусть он думает, что продолжает контролировать ситуацию.
- Прислугу поменять во всем дворце? - спросил с сомнением Рамал.
- Хорошо бы, но это привлечет много внимания. Начните с личной прислуги. Насколько ваши люди обучены рукопашному бою? Имею в виду без использования полноценного меча, - спросил иксид.
- Ножом и кинжалом пользоваться умеют, - кивнул граф. - Хотя, по большей части, это и не нужно. Мы активно пользуемся устройствами для подавления звука «Шелест» для наших пистолетов.
От услышанного герцог едва с места не навернулся:
«Это то, о чем я думаю?!»
А сам спросил:
- А… Вы можете показать или продемонстрировать его?
Мужчина молча вытащил из внутреннего кармана пистолет, а потом из еще одного металлический цилиндрический предмет с креплением с одной стороны и отверстием с другой. Последние сомнения тут же отпали.
- Красавец, не правда ли? - с каким-то особым трепетом спросил Азир. - Мои бойцы постоянно жаловались на то, что после стрельбы в помещении они долго не могли полноценно слышать, а с «Шелестом» это перестало быть проблемой. По крайней мере, ребята не боялись потерять слух.
«Ну, да, ПБС-ы и в моем родном мире для этого предназначались. Это кинематограф сделал из них невероятную вундервафлю, которая не позволяет и с метра услышать выстрел. А в реальной жизни все не так продвинуто».
Вслух же герцог спросил:
- А можно у вас их заказать? Мне и моим ребятам они бы здорово пригодились.
Мужчина не верящим взглядом посмотрел на иксида:
- Так… Вы считаете их нужными? Не будете называть их бесполезным хламом?
- С чего? - удивился в свою очередь Фаундед. - Это отличное оборудование, которое идеально подойдет для нашего спецподразделения. Его нам очень не хватает.
У графа аж глаза заискрились от восторга.
- Обязательно! Я закажу их и дам знать, когда они будут готовы!
Хэппи приподнял бровь, а сам подумал:
«Он что из этих… ну, оружейных фетишистов что ли? Ладно, мне же оно и лучше. Может, удастся дооснастить отряд тем, чего не удалось достать в Фиоре?»
На центральной площади столицы Арболеса было многолюдно и шумно. В этот воскресный день бойкие торговцы зазывали в свои лавочки полакомиться уличной едой, или прикупить сувениров, или написать портрет, или сыграть в местные аттракционы. И огромное количество людей, приведших с собой и детей, являлись идеальным прикрытием, чтобы слиться с окружающей обстановкой. Чем и воспользовалось несколько человек, которые неспешно гуляли по городу, внимательно осматривая все вокруг.
- Надо же, как тут все поменялось, - заметил аловолосый мужчина, который одеждой и широкополой шляпой очень напоминал ковбоя из вестерна. Разве что поясов с револьверами не хватало для убедительности.
- Да, когда я тут была в последний раз, настроения людей были куда более подавленными, - согласилась женщина серебристые волосы которой сверкали так, что затмевали полуденное солнце. Не говоря уже о весьма элегантном платье, которое подчеркивало ее идеальную фигуру даже без всяких корсетов.
Она повернулась к другому мужчине и спросила:
- Что скажешь, брат?
Собеседник хоть и выглядел ненамного старше своих спутников, но его взгляд ясно показывал силу и невероятный опыт прожитых тысячелетий. Внешне его можно было принять за старшего брата женщины из-за коротких серебристых волос, которые, тем не менее, при более детальном рассмотрении все же немного отливали голубизной. Да и кожа была на пол-тона темнее. Одетый в классический костюм, он не вызывал какого-то вау-эффекта, хотя не было сомнений в том, что если одеться соответствующе, он окажется красивее всех принцев вместе взятых. Но мужчине это явно не нужно. Тут его взгляд коротко сместился вправо и почти сразу же с этой же стороны появилась женщина в строгом черном деловом костюме с достаточно большим количеством металлических элементов, которые сверкали на солнце. Длинные черные волосы блестели каким-то холодным металлическим блеском и оказались собраны в высокий хвост.
- Что скажешь, сестра? - спросил старший, едва появившаяся женщина встала ближе.
- Судя по всему, такие изменения дело рук нашей сестры Мавис. По крайней мере, именно с ее появлением жизнь простого народа улучшилась. Она вместе с королем Зерефом активно работает над тем, чтобы исправить то, что было при предыдущем правителе. Однако если простой народ называет ее волшебницей, то местная аристократия - ведьмой, которая околдовала правителя Грейвордса.
- Похоже, местные не знают о том, что она наша сестра, верно? - спросил ковбой.
- Видимо, так и есть, - кивнула докладчица. - Что же касается охотников на драконов. Ими руководит местный канцлер, против которого и борются монарх и сестра. Но не своими силами. Наемниками Августа занимаются Хэппи и его команда. И, надо сказать, довольно успешно. Канцлер полностью сосредоточился на неудачах с наемниками и ослабил политические рычаги, которые сейчас пытаются перехватить Зереф и Мавис.
- А они хорошо работают, - заметила сереброволосая женщина, которая сейчас наматывала локон волос на палец. - Наши дети успокоились и стали налаживать свою жизнь после того, как исчезла угроза охотников.
- Где сейчас отряд того искида? - спросил старший.
- Судя по всему, на очередном задании. По крайней мере, в постоялом дворе, где они живут, их комнаты пусты, - ответила брюнетка.
- Продолжай следить за обстановкой и докладывай если что еще случится, сестра Металликана, - кивнул лидер и повернулся к остальным спутникам:
- Игнил, Грандина, вас это тоже касается. Особенно следите за Мавис. Если ей будет угрожать опасность, помогите.
- Да, брат Акнология, - кивнули собеседники и, в следующий момент незаметно слились с толпой и исчезли, как будто их рядом и не было.
«Пришло время нам встретиться, Хэппи Фаундед», - подумал Великий Дракон и через мгновение сам растворился в толпе.