Глава 1
22 ноября 2021 г. в 14:04
— Отдавай деньги! — закричал один из шайки парней.
— Я же сказал, у меня ничего нет! — крикнул лежащий под ногами хулиганов парень и попытался закрыться от ударов.
— Значит заберем то что есть!
— Вот-вот, давай то что есть!
— Хватит, прошу вас… — прошептал он.
— Эй, что это там? — спросил стоящий в стороне адепт из ордена Гусу Лань и указал на место драки. — Нужно помочь тому парню.
Стоящий около него адепт кивнул и парни в белых одеждах направились туда, но дойти до хулиганов они не успели, так как перед хулиганами будто из под земли выросли две другие фигуры в желтых одеждах.
— И что тут происходит? — задала вопрос одна из них.
— Толпой на одного? — спросил второй.
— А вы еще кто такие? — поднял свою голову хулиган и отшатнулся. — Ой…
— Вот тебе и ой, — усмехнулась девушка и вместе с братом достала меч из ножн. — Советую валить.
— Бежим, — одернул хулигана его соучастник.
И главарь вместе со своими цепными псами послушно унес ноги куда подальше.
— Видела? — посмеялся Цзинь Лин, глядя им вслед. — Как побежали то!
— Да видела я, — усмехнулась его сестра.
— Спасибо вам… — прошептал парень, поднявшись с земли. — Огромное… спасибо...
— Да не за что, — улыбнулась девушка. — Пошли, братец.
Две фигуры из ордена Ланьлин Цзинь отправились прочь, постепенно пропадая с глаз двух других адептов.
— Это только что был Цзинь Лин и его сестра? — недоумевающе посмотрел на друга Лань Цзинъи.
— Похоже на то…
POV: Цзинь Ши.
— Хэй, мы такими темпами никого не поймаем, — прошептала я.
— Это еще почему? — повернулся ко мне брат. — Вообще-то…
«Спасите! Кто-нибудь!»
— Тихо! — я выставила ладонь, заставляя брата замолчать. — Слышишь?
Он прислушался и раздраженно выдохнул.
— Опять…
Мы направились туда откуда слышались голоса.
— Вы, идиоты, все время путаетесь у нас под ногами! — вылетел к ним брат. — На горе установлено свыше четырехсотен сетей и уже десять из них были порваны такими болванами, как вы!
— Пожалуйста, отпустите нас…
— Ну уж нет, чтобы нам не мешать, вам придется повисеть здесь!
— Мы сможем отпустить вас, только тогда когда поймаем монстра, пожирающего души, — я подошла к брату. Ну а что? Мы долго уже здесь бегаем… А все из-за того что нам все время мешают.
— Если мы останемся здесь, то монстр сожрет наши души…
Неожиданно за нашими спинами раздался крик осла и мы с братом обернулись.
— Ты? — одновременно спросили мы. — Похоже крыша у тебя совсем поехала, после того как тебя выкинули вон из ордена.
— А что с твоим лицом? — спросила я Сюаньюя, ущипнув брата за руку.
— Он еще здесь?! А ну пошел прочь! Мне даже смотреть на тебя противно! — так, похоже А-Лина уже не остановить.
— Ужасные манеры, — заговорил Мо Сюаньюй. — У вас что нет матери, чтобы научить его достойному поведению?
Вот это сейчас было лишним… Действительно лишним...
— Эй ты! — крикнул мой брат и я попыталась его схватить, чтобы Сюаньюя не убили. Как не странно мне это удалось. — Что ты сказал?!
— А-Лин! — сказала я, держа его. — Спокойно… А ты, следи за языком! — гневно ответила я, посмотрев на Мо Сюаньюя.
— Отпусти меня, сестра! — брыкался тот. — Я все расскажу дяде! — обратился он к парню.
— Это обязательно. Только не надо в драку лезть! — пыталась я угомонить брата.
Вдруг А-Лин неожиданно замер и я недоуменно посмотрела на него.
— Подействовало?
— Еще чего. Он со мной что-то сделал! Я двигаться не могу!
Я посмотрела на Мо Сюаньюя.
— А почему дяде, а не отцу? — спросил он. — Кто говоришь, ваш дядя?
— Я их дядя, — ну наконец-то… — Тебе есть, что сказать перед смертью?
На секунду в его руках сверкнул Цзы Дянь.
Дядя подошел к нам и сорвал что-то со спины брата.
— Разве я вам не говорил, что если встретите заклинателя, следующего такому извращенному пути… — начал дядя, а мы встали за его спиной. Значит Мо Сюаньюй заклинатель темного пути... — Просто убейте его, а труп скормите собакам!
— Убить? Зачем же лезть в крайности, дядя? — спросила я, когда Цзинь Лин погнался за Мо Сюаньюем. — Они же тоже люди.
— Люди, которые приносят зло, А-Ши, — ответил вполне спокойным тоном он. Хотя по его лицу не было видно что он спокоен.
Вдруг я услышала шум и повернула голову туда куда помчался брат.
— Ой, это же… — я сильнее сжала одежду дяди. — Хангуан-цзюнь…
— А молва не врет, Хангуан-цзюнь, ты всегда там где творится хаос, — сказал дядя. — Значит, у тебя нашлась минутка для столь глухого места.
-Молодой господин Цзинь, ночная охота всегда была честным соревнованием между кланами, — начал один из адептов Гусу. Вроде это Лань Юань. — Дело в том что, Господин Цзинь везде расставил ловушки и теперь другим заклинателям и шагу ступить нельзя. Разве это не нарушение?
— Я здесь причем? Они попали в ловушки по своей глупости! — сказал недовольный брат. Они с дядей сейчас очень сильно похожи…
— И не он один в этом виноват, — я вышла из-за спины дяди и встала около брата.
— Да вот именно! Мы разберемся со всем, когда поймаем добы… — и тут он резко замолчал.
— Договорился, — усмехнулась я, как только повернула к нему голову и заметила, что брат не может банально открыть рот.
— Лань! Ты что себе позволяешь?! Еще не твой черед поучать Цзинь Лина, так что сними заклятие сейчас же! — сказал дядя, а я в тихую смеялась с брата, на что он возмущенно мычал, смеша меня еще больше.
— Глава ордена Цзян, не стоит гневаться, — заговорил адепт из Гусу Лань. — Если молодой господин Цзинь не будет противиться, то заклятие само спадет через 30 минут.
— Глава ордена! Случилось нечто ужасное! — к нам выбежал адепт клана Цзян.
— Если есть что сказать, говори.
— Недавно в лесу вихрем пронесся голубой меч и уничтожил сети…
— Голубой меч? — повторил дядя. — Сколько сетей было уничтожено?
— Все…
— Лань… — прошипел дядя. — Хангуан-цзюнь хочет наказать тебя, так что пусть на этот раз так и будет, — схватив нас с братом за шкирки, сказал дядя. — Для него должно быть не так просто с таким рвением поучать учеников других кланов.
Нас потащили прочь от того места.
— Глава ордена Цзян, орден Гусу Лань вернет вам то количество сетей, что было уничтожено, — сказал А-Юань.
— Нет необходимости, — сказал глава ордена и продолжил тащить нас. — А теперь…
Начал он когда мы отошли дальше.
— Идите ищите что-нибудь стоящее, иначе можете не попадаться мне на глаза.
— А… Ага, — кивнула я и схватив брата за руку, пошла в чащу. — Будем впервые идти в тишине.
***
Мы подобрались к какому-то интересному месту, где стояла статуя и услышали знакомые голоса. Переглянувшись, мы заглянули внутрь.
— Так значит это и есть местная знаменитая «танцующая богиня»? — спросил Лань Цзинъи.
— Да, это уникальный камень. Форма богини сформировалась естественным путем, — ответил его друг. — Поразительное сходство с человеком.
— Это просто камень, который не-пойми-кто возвел в богини. А у местных хватило мозгов поставить ее здесь и преклоняться! — не выдержал брат.
Да, заклятие уже спало, поэтому сейчас точно будет весело.
— Цзинь Лин… Значит заклятие молчание уже спало, — повернулся к нам адепт.
— На свете десятки, сотни, тысячи и даже миллионы людей, а у богов хватает своих забот, — говорил мой брат. — Им не до молитв!
Он подошел к статуе, а я встала около адептов Гусу. На таких концертах лучше стоять в первом ряду.
— А если эта статуя и вправду такая чудесная, то я попрошу ее кое о чем! — говорил А-Лин. — Я хочу, чтобы ужасный монстр с горы явился передо мной прямо сейчас! Ну что, статуя, способна на такое?
Я равнодушно вздохнула, ведь считала что в чем-то он прав и оглядела статую. Но мой взгляд уперся в ее глаза… они...
— А-Лин… — с ужасом прошептала я.
— Как же громко… — одновременно со мной прошептал Лань Цзинъи.
— Цзинъи, смотри! — одернул того второй.
— Чего, А-Ши? — повернулся ко мне Цзинь Лин.
— Ее глаза, — я указала на ее лицо и он развернулся к ней. В этот момент зажглись все свечи. — Пожелал, да?!
— Я тут причем?!
Мимо нас пролетел Мо Сюаньюй, посылая какие-то заклинания.
— Бегите! Ее не получится взять мечами! — крикнул он. — Цзинь Лин, это бесполезно!
***
— Ай! — в одно время выдали мы, столкнувшись лбами. Сколько мы уже бегаем тут от нее? — Осторожно!
Он поднял лук с земли и стрельнул в ту сторону где была богиня.
— «Это что за звук?» — я огляделась по сторонам. Это же... Мо Сюаньюй! Нашел когда играть на флейте!
— Молодой господин, я исполнила твое желание… — протянула статуя, возвышаясь над нами.
Я с каменным лицом повернулась к брату и с размаху дала ему подзатыльник.
— Это все из-за тебя! — сказала я ему.
— Да понял я! — ответил он и оттолкнул меня в тот момент, когда рука богини занеслась надо мной. Только сейчас я заметила в его руке меч. Он что собрался биться с ней?
— Вот глупец… — прошептала я и заметила… — Призрачный генерал?!
Я рванула к брату и схватив его, отлетела в сторону.
— Нам тут делать нечего...
— Это… — он указал на место где бились Призрачный генерал и божество.
— Да, видимо это он. Но его разве не превратили в прах?
— Превратили…
На Вэнь Нина полетели другие люди, что тоже пришли за статуей.
— Окружай его!
***
— Он нас разорвет на части! — кричали они.
— А что вы ожидали? — усмехнулась я и перевела взгляд на шокированного брата. — Надо будет сказать дяде Цзинь Гуанъяо, что мы пока что не будем ездить к другому дяде…
Я ожидала, что А-Лин начнет спорить, но…
— Ты права… Давай-ка лучше уйдем отсюда.
*через пару дней*
— Можно подумать вы сами встречались с Вэй Усянем, — услышала я со стороны и тут продавца снесло назад к прилавку.
— Любой, кто произнесет при мне имя «Вэй Усянь» должен благодарить меня за то что остался жив! — вскипел А-Лин.
— Братец, — я схватила его за рукав.
— Что? Он осмелился продавать тут его портреты!
— Угомонись! — сказала я и перевела взгляд на Сюаньюя. — Доброго дня.
— А? Ты еще здесь? — вырвался из моей хватки брат. — Ну раз хочешь, стой здесь.
— Пха, напомните кто пару дней назад валялся на земле без всякой надежды встать? — усмехнулся Сюаньюй и после улыбнулся мне. — Здравствуй, Цзинь Ши.
Тут же брат свистнул и к нам начала подбегать Фея.
— Лань Чжань, спаси меня! — закричал Сюаньюй и запрыгнул на Хангуан-цзюня.
— По-моему самое время… — начала я.
— Бежать! — брат вместе с Феей стартанул прочь, а я осталась стоять на месте. Позже их догоню… А сейчас…
— Хангуан-цзюнь, господин Мо, — я подошла к этим двоим и немного поклонилась. — Я приношу за брата свои извинения. Он временами очень заносчивый, особенно тогда когда не надо…
Хангуан-цзюнь лишь кивнул, покосившись на прилипшего к нему парня.
— Э… Да ничего, — нервно посмеялся Сюаньюй. — Главное, что ты это понимаешь.
— Да… Из-за всей этой ситуации с Вэй Ином, он также как и дядя немного головой поехал, — вздохнула я.
— Что? Из-за Вэй Ина? — отлип от Хангуан-цзюня Мо Сюаньюй.
— Ну да, они же оба считают что ты Вэй Ин, — грустно усмехнулась я.
— А ты? — я подняла на него недопонимающий взгляд. — Ты так не считаешь что ли?
— Ха, нет, — посмеялась я, но тут же погрустнела. — Я в отличии от А-Лина немного помню дядю… И я уверена, что это не ты.
— А… — удивился тот, но тут же рассмеялся. — Ладно, ступай, ищи брата, а то снова куда-нибудь попадет.
— До свидания, — поклонилась я и понеслась по следам брата
***
— Дядя! — крикнула я, подбегая к вышеупомянутому. — Его нигде нет!
— Уже почти стемнело, — задумчиво посмотрел на небо дядя. — Где же его носит?!
— Я не видела куда он побежал дальше…
— Ладно, мы найдем его, не переживай.
***
— Ты что юная госпожа?! Твой нрав с каждым днем становится все дурнее и дурнее! — орал на кого-то дядя и я выглянула из-за угла. Наконец-то он нашелся!
— Брат! Где ты был? — подлетела я к нему и обняла. — Мы тебя обыскались! — я почувствовала как меня обняли в ответ.
— Вот именно, — кивнул дядя. — И где твой пес, которого тебе подарил дядя?
На этих словах из поворота с которого выбежала я, вылетела Фея с громким лаем.
— Она со мной была. Ее я найти смогла, — я отошла от брата и погладила пса. Заметив спереди движение, я подняла голову. — Вы?
Мы с Мо Сюаньюем смотрели друг на друга и неожиданно, он вскочив побежал в противоположную сторону, но его Цзы Дянем поймал дядя и уволок куда-то.
— Так где ты был? — спросила я, повернувшись к А-Лину.
***
— Дядя! — крикнули мы с братом одновременно. — Мы должны тебе кое-что сказать!
— Говорите и выметайтесь! — открыл нам дядя.
— Брат видел Вэнь Нина, — сказала я.
— Где? Когда? — начал уточнять дядя.
— В нескольких ли к югу есть покосившийся дом, — следовал плану брат. — Мы хотели отправиться туда вдвоем из-за сплетен, но я пришел туда раньше и наткнулся на логово лютого мертвеца.
— Почему ты раньше не рассказал?!
— Он рассказал об этом мне, но я посоветовала пока не говорить никому. Мы не были в этом уверены… — мы с братом переглянулись.
— Надо же… — он обернулся к Сюаньюю. — По прежнему таскаешь за собой своего цепного пса.
— Он мертв уже много лет, да и я тоже. Что тебе от нас надо?
— И что с того? Умри он хоть десять раз, моя ненависть не угаснет! Сегодня я верну его в небытие! — сказал дядя. — Держите ухо в остро и не сводите с него глаз! Вернусь и увижу что он испарился, ноги вам переломаю.
— Поняли, — кивнула я.
— Хорошо, дядя.
— Я скоро вернусь и мы продолжим! — хлопнув дверью, сказал на последок он.
— Идем… — после того как А-Лин раздал приказы стражам, я заглянула в комнату, где сидел Сюаньюй.
— Зачем он идет за нами?! Прогони его! — спросил Сюаньюй, когда увидел за нами Фею.
Мы с братом одновременно ударили себя по лбу.
— Она же никого еще не трогала просто так, — печально сказала я, когда брат отозвал собаку.
— Фея специально натасканна, чтобы рвать тварей. Ты думал что это обычный пес? — продолжил брат.
— Погодь, — выпрямился Сюаньюй. — Как ты его назвал?
— Фея. Это ее имя.
— Вы пса Феей назвали?!
— А что тут такого? — резко спросила я.
— Когда мы были маленькими, мы звали ее феечкой. Но теперь то она большая собака, — дополнил брат. — Ты оскорбил моего дядю, значит с головой у тебя все не в порядке. Сейчас мы тебя отпускаем, так что мы в расчете.
— Дальше дело твое, — махнула я на прощание. — Дядя все же сломает нам ноги? — я догнала брата.
— Ребята, — позвал нас Сюаньюй и мы обернулись. — В мире есть ужасные слова, которые нужно научиться говорить.
— Это какие? — спросила я.
— «Спасибо» и «прости», — ответил он.
— И что мне будет если я не научусь? — спросил брат, скрестив руки на груди.
— Тогда рано или поздно ты произнёсешь их в слезах, — ответил тот. — Простите.
— Что? — в одно время спросили мы.
— Простите за то что я сказал на горе Дафань.
— Ничего страшного, — я очнулась первее и вышла вперед. — Ты всего лишь сказал правду, — я с грустью посмотрела в пол. — У нас правда нет матери, чтобы воспитывать нас…
— Но это не значит что мы люди низшего сорта, — где-то за моей спиной сказал брат с той же грустью.
— Ой… Цзян Чэн, ты здесь?! — резко спросил Сюаньюй.
— А… — я обернулась на брата и увидела, как он падает.
— Что с ним?! — спросила я и подлетела к лежашему на земле брату. — Это… Проклятая метка?!
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.