ID работы: 11404401

Ab exterioribus ad interiora — От внешнего к внутреннему🤍

Гет
NC-17
Завершён
39
автор
storydar бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
39 Нравится 180 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 11. Ad verbum.

Настройки текста

Мой свет в конце туннеля. Полярная звезда в самую тёмную ночь. Моё северное сияние по середине Антарктиды. Мой оазис в пустыне. Мой маяк в бездонном океане.

Песня Сезен Аксу играла в воздухе, ни Ягыз ни Хазан не говорили ни одного слово. В такие моменты казалось, что они не должны говорить. Пусть говорят глаза, что глубже самого Тихого океана, пусть говорят глаза, в которых можно увидеть любовь, нежность, страсть и самое главное понимание. Молчание дарило им комфорт. Им никогда не нужны были слова, чтобы что-то сказать. Разве можно что-то говорить, когда твои глаза кричат? Зачем слова, когда есть глаза. Зачем слова, когда видишь себя в отражениях его глаз. Зачем слова, когда ты фибрами души знаешь и чувствуешь что он тебе дорог, как и ты ему. Молчание нарушила Хазан, начав диалог: -Ягыз? Не ожидала тебя увидеть? -Не ожидала или не хотела госпожа Хазан? -Ты не прокурор чтобы задавать такие вопросы! -А ты все таки не ответила? -Ягыз, прошу тебя, скажи причину визита. Я не в том положении, чтобы спорить с тобой. -Действительно, ты дома одна в мокрой одежде. Что может быть опаснее? -Говори или уходи! Действительно, Ягыз сам не знал цель своего визита. Поговорить? Банально! Увидеть? Что-то слишком для него! Продолжить там где они в последний раз остановились? Вот и ответ! -Хазан, я хочу поговорить. Несомненно у нас было странное знакомство, потом нас бесцеремонно прервали в саду, а дальше мы с тобой… -Дальше ничего не было Ягыз. Забудь! -То есть ты предлагаешь мне забыть наш поцелуй? -Ягыз! -Хазан, на самом деле я хотел поговорить с тобой на эту тему, и также вернуть тебе твои часы. В тот день на набережной ты их уронила. Все никак не мог тебе вернуть. -То есть ты проехал весь Стамбул чтобы отдать мне мои часы? Благородно господин Ягыз. -И не только, я хотел и хочу поговорить с тобой. Раз я уже у тебя дома, было бы хорошо выпить кофе приготовленный вашими руками, госпожа Хазан! Хазан как гостеприимная хозяйка приготовила турецкий кофе незваному гостью, который ожидал её. Хазан сама не понимала что было ей в новинку то ли присутствие мужчины в доме или же приготовление кофе мужчине, который украл её первый поцелуй и наглым образом сидит в её доме. Хазан, когда-то дала обещание себе что она будет готовить турецкий кофе только для своего мужа, который соответственно должен был быть её первой любовью, который должен был украсть её первый поцелуй, но ирония не так ли? Теперь она готовит кофе человеку укравший её первый поцелуй. Себе она сделала чай. Двое людей, которые связаны письмами, чувствами и поцелуем теперь сидели в маленькой комнате и думали, каждый о своём. Первым молчание нарушал Ягыз: -Спасибо большое за кофе, Хазан. -Всегда пожалуйста, теперь после того как ты выпил кофе, с твоего позволения я продолжу уборку. Хазан уже хотела выпроводить Ягыза, но сердцем говорила не уходи, глазами останься, а слова как всегда портили все -Дай мне один день, Хазан. -Зачем тебе день, Ягыз? Кто ты чтобы приходить ко мне домой? Кто ты чтобы поцеловать меня? Кто ты чтобы я готовила тебе кофе? Кто ты что я не могу выбрать все это из головы? -Хазан, и ты и я прекрасно знаем кто мы друг другу, слова не нужны. Взгляни в мои глаза что ты видишь? Разве ты не видишь в них себя? -Пойми, разве я могла посмотреть в твои глаза и не утонуть, и при этом я не могу плавать. В этих глазах я уверенно утонула, и ни капли не жалею. В этих глазах мой грех и моё наслаждение. Ягыз, я даже назвала твои глаза цветом Босфора и таинственного леса, ты понимаешь…Я сама не понимаю… -Дай мне один день, и позволь себе и мне не говорить о наших чувствах, а показать и почувствовать. Ты ведь доверяешь мужчине из набережной который первый поцеловал тебя, который читал твоё письмо, который выпил кофе приготовленный твоими руками? Ты ведь доверяешь человеку, дороги которого ведут к тебе. Мои дороги ведут к тебе Хазан, И если я океан, то ты мой причал и берег, Хазан. Ты и есть мои границы, ты и есть мой конец и моё начало.
39 Нравится 180 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (180)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.