***
- Вот, видите, герцог Окделл, - улыбнулся ему граф Альцедо, - иногда и бессмыслица бывает полезной. И тот вынужден был согласиться.Дуэль на первьях и бумаге
14 ноября 2021 г. в 15:12
В таверне со смешным названием «Коварные стражи» было сумрачно – видимо, поэтому Габри и Ричард, решившие зайти перекусить, не сразу заметили в углу двоих недавних врагов.
А когда заметили, уходить было поздно.
Дик поморщился – дуэль оставила о себе не самые приятные впечатления. Но заказ был сделан, вино ждало в кувшине, и не было смысла покидать общий зал.
- Кстати, - заговорил Габри, которого, судя по всему, не слишком волновало присутствие виконта Манро и виконта Заля, - почему такое название? Как вы думаете, герцог?
Ричард пожал плечами – меньше всего он думал о коварных стражах, и о том, отчего хозяин решил так назвать свое заведение. Впрочем, вино и мясо, по словам Наля, были тут превосходными, а цены – умеренными.
- Господа, доброго дня, - подал голос Северин, - рад встрече с вами.
- Полагаю, вы оба в добром здравии, - добавил рыжий наследник тессория.
- Благодарю, - отозвался Габри, - как ваша рука, Северин? Уже лучше?
- Да, лекарь сказал, что дней через пять-шесть можно будет снять повязку. Но она совершенно не мешает мне ездить верхом.
Ричард невольно напрягся, думая, что сейчас начнутся колкости, к которым он привык еще в Лаик. Но двое «навозников» были настроены весьма дружелюбно. То ли общение с Первым маршалом кое-чему их научило, то ли все решили, что незачем ворошить прошлое.
- Полагаю, ваш друг тоже идет на поправку, - сказал он, сам подивившись тому, что решился заговорить с недавними врагами.
«Видимо, присутствие Габриеля идет мне на пользу» - подумал он про себя.
- Эстебану лекарь пока не разрешил вставать, но он находит это даже полезным. В доме коменданта прекрасная библиотека, и он охотно читает древние книги.
В другое время Ричард бы удивился, но сейчас он привык к тому, что многое кажется не таким, каким он привык видеть. И поэтому промолчал.
Тут принесли заказ.
- Господа, может вы присоединитесь к нам? – весело сказал граф Альцедо, - право, порции тут внушительные.
- Мы только что поели, но не откажемся выпить бокал-другой за… за короля, Талиг и, разумеется, Первого маршала, - ответил Манрик.
Было ли это средством подлизаться к наследнику Алвы или просто тостом, Дик так и не понял. Потому что вскоре все четверо пили вино. Оно не шло ни в какое сравнение с «Дурной кровью» из погребов дома Кэналлийского Ворона, но по-своему было неплохим и утоляло жажду.
- Не желаете ли размяться, господа? - Габри отставил бокал.
- Вы предлагаете учебный поединок? – Северин вскинул брови.
- Нет-нет, вам пока рано брать в руки оружие. Но сейчас я объясню. Эй, хозяин! Перья, бумагу и еще кувшин вина.
Когда все требуемое было принесено, Габри стал рассказывать:
- Когда-то я упражнялся в стихосложении, сочиняя стихи слегка абсурдного содержания. Конечно, это просто детская забава, но разве мы не можем развлечься таким образом?
- Охотно. Но что за стихи?
- А примерно вот такие:
Жила-была дама приятная,
На вид совершенно квадратная.
Кто бы с ней ни встречался,
От души восхищался:
«До чего ж эта дама приятная!»
Все трое покатились со смеху. Тем более, Габри сохранял убийственное спокойствие и невозмутимость, читая стишок.
- Понятно. Тогда предлагаю двое на двое. Хозяин, еще чернильницу!
Северин и Константин снова отсели за второй стол.
- Что ты придумал? – шепотом спросил Ричард у Габри.
- Ничего. Я попросту развлекаюсь, и вам, герцог, желаю того же. Нельзя быть все время серьезным, от этого можно соскучиться и заболеть лихорадкой.
Вскоре у него получился вот такое стихотворение:
Как-то Манрик гулял по столице
Соблазнившись доступной девицей.
Задержался три дня
И сказал - а меня
Утащили огромные птицы.
Все расхохотались. И громче всех Северин Заль:
- О, помнишь ту сказку, которую нам рассказывали в детстве7 Мол, непослушных детей уносят гуси?
- Я подкарауливал их с палкой, чтобы дать отпор, - ответил рыжий виконт.
Следующим был выпад от Константина и Северина:
"Как-то раз поздно вечером Габри
Прокатился по дому на швабре
Разбудил всех вокруг
Славно скрасил досуг
Не спалось этим вечером Габри"
- Браво, лучше б и я не смог! – захохотал юный кэналлиец.
- Ричард, ваша очередь, - сказал он приятелю.
- Право, я не знаю, что делать. Вдохновение почему-то меня покинуло, - пожал он плечами. Любивший возвышенную поэзию Вененна и Дидериха, он решительно отказывался сочинять бессмыслицу.
- Тогда снова наша очередь! – весело воскликнул рыжий.
И вскоре зачитал:
Ричард Окделл, правитель Надора
Как-то утром свалился с забора
Пролежал он пять дней
Стал немного умней
И поправился все-таки скоро.
Ричарду это совершенно не понравилось. Но не портить же едва начавшуюся дружбу.
- Прекрасно, - воскликнул Габри, - Дик, теперь наша очередь, и ответим этим господам достойным… росчерком пера.
Заль давно как-то шляпу искал
И за ней во дворец прискакал
Шляпу он не нашел
И, печальный, ушел,
По пути весь задор растерял
- Враки! Не терял я шляпы, вон она, на полке, - хохотнул Северин. – Что же, продолжим?
Рокэ Алва гулял у причала
Говоря, что его удручало
Ему дали салату
И пропели сонату
И немного ему полегчало
От Дика от ускользнуло то, как зло сверкнули глаза у графа Альцедо. Но он нашел в себе силы справиться со злостью и предложил:
- Тогда я пишу про маркиза Сабве. Полагаю, никто не против.
Эстебан очень любит подраться
Но не любит совсем умываться
Взявши шпагу с утра
Всем кричит он "Ура!"
За Талиг, никому не сдаваться!
- Да вы просто провидец, - ответил Заль, - в детстве Эстебан терпеть не мог умываться. И всегда был маршалом в наших играх.
- Вы дружите с детства?
- Да, как себя помню.
- Что же, я был прав, говоря, что вы прекрасный друг. Но нам пора. Увы, время не ждет. И могу ли я забрать сии вирши – для истории?
- Берите. Но сначала я перепишу их, - сказал Манрик, - когда лекарь позволит навестить Эстебана, я почитаю их ему.
Почерк у Константина был очень мелким.
- В Лаик все ворчали, что мои лекции невозможно разобрать, а тем более, переписывать.