Глава 4
16 декабря 2021 г. в 06:10
Несколько мгновений они смотрели на грозного ниндзя. Он был одет в однотонное традиционное кимоно темно-синего цвета, а утонченные черты его внешности наводили на мысль о благородном происхождении. Суровое лицо было вытянутой формы, с высокими и остро очерченными скулами, густыми бровями вразлет и взглядом черных глаз, от которых шли мурашки.
Он резким движением достал меч из ножен за спиной и поднял в замахе. Ребята тут же приняли боевую позицию: Тен-тен отскочила чуть подальше и выхватила свитки призыва, Сакура сгруппировалась, выставив впереди кунай, а Ли напряженно застыл в своей фирменной стойке.
Но неожиданно взгляд незнакомца как будто отупел, расфокусировался, а поднятая рука с мечом задрожала. Он сделал короткий шаг вперед, как человек, которому трудно держать равновесие, и покачнулся. Вместо того, чтобы нанести удар, рука неловко опустилась, а меч, просвистев в воздухе, выпал из ослабевшей ладони и упал к ногам Ли. Наконец тело мужчины полностью обмякло и он рухнул лицом вниз перед ребятами.
Сакура стояла и не могла вымолвить ни слова, у нее только вырвался вскрик от удивления. Не зная, что и подумать, они переглядывались с Ли и Тен-тен, уж слишком абсурдным им казалось то, что произошло.
— И что нам делать? — тихо спросила Тен-тен, косясь на Сакуру.
С одной стороны, нужно было бы осмотреть этого ниндзя, ведь ему явно требовалась медицинская помощь и формально он был из дружественной страны. С другой же стороны, дружественно он явно настроен не был. Сакура еще раз окинула взглядом безвольно лежащее перед ними тело и решилась.
— Я должна его осмотреть, — Она убрала кунай обратно в набедренную сумку, опустилась на колено и ладонью прикоснулась ко лбу несчастного.
— Осторожно, Сакура-сан! — встревоженно вскрикнул Ли, протянув руку, но замер.
— Все в порядке! Нам в любом случае нужно определить, что здесь произошло и кто он такой.
Сакура осторожно перевернула мужчину полностью на спину. Он был весь в холодном поту, протектор шиноби съехал и над правой бровью на лбу от столкновения с землей у него теперь красовалась большая ссадина. Девушка попробовала просканировать его чакру и почувствовала, что ее потоки по всему его телу слабели и как будто колебались.
— Ичиро-сама-а-а-а!
Из глубины особняка раздался истошный крик. Сакура обернулась и увидела, как к ним выбежала встревоженная женщина в длинном скромном платье.
— Что же это такое! Ох, Ичиро-сама, вот не лежится вам на месте, — начала причитать незнакомка.
— Ичиро-сама? — удивленно переспросила Сакура, — это что, господин Якамочи?
— Что-о-о? Это и есть тот самый знатный шиноби, который заказал нам миссию?! — протянула Тен-тен, подняв одну бровь. Ли стоял, с отвисшей от шока челюстью.
— Да, это господин Якамочи, — нахмурившись, сказала женщина, — значит, вы — шиноби из Листа, которые должны были прибыть по его просьбе?
— Так и есть! — спохватилась Сакура, — меня зовут Сакура, это Ли, а это Тен-тен. А вы?
— Я — Рэй, помощница по хозяйству Ичиро-сама, — кивнула женщина и с тревогой покосилась на благородного господина, который лежал перед ней без сознания.
— Не беспокойтесь, Рэй-сан! Я — ниндзя-медик и смогу оказать первую помощь. Давайте для начала вместе перенесем его в дом.
— Ниндзя-медик? Как нельзя кстати! — Обрадовалась Рэй и захлопотала над мужчиной, не зная, за какую часть ей его поднимать.
— Рэй-сан! Сакура-сан! — вскричал Ли, — Оставьте это мне!
Он подскочил к ним, и Сакура с сомнением на него посмотрела. По сравнению с почти двухметровым господином Якамочи он выглядел тонким юношей. Но, не успела она что-то возразить, как Ли подхватил его на руки такой же легкостью, словно тот на самом деле был сделан из пуха.
— Спасибо, Ли… — с благодарностью выдохнула Сакура.
— Прошу вас, Рэй-сан, ведите меня!
— О-о-о… — Рэй восхищенно смотрела на Ли, — какой сильный юный шиноби!
— Рэй-сан, пожалуйста, — Ли порозовел.
— Да-да, за мной, ребята!
Они шагнули внутрь дома. Первое помещение, в котором они оказались, было просторным и абсолютно пустым. Сакура заметила, что внутри очень светло и прохладно, несмотря на знойную погоду. Рэй поспешно провела их дальше, в комнату, где вместо одной из стен был открыт выход во внутренний сад. Дом стоял на небольшом возвышении по отношении к дворику и поэтому из комнаты был очень красивый вид: узенькая тропинка петляла между аккуратно подстриженными кустами и миниатюрными деревьями с извилистыми ветками. Все это было огорожено живой изгородью.
Но Сакуре не удалось как следует рассмотреть увиденное. Ли торопливо уложил господина Якамочи на широкий футон посередине комнаты и она поспешила к нему, активируя ирьениндзюцу. Она поднесла руки к его центральному узлу чакры в солнечном сплетении и почувствовала, что уровень жизненной энергии мужчины пугающе низок. Осторожно вливая чакру, Сакура попросила:
— Рэй-сан, пожалуйста, расскажите подробнее об отравлении Ичиро-сана.
— Ох, это было ужасно! Наши медики едва спасли его. Все случилось после семейного ужина здесь, в особняке Якамочи. Сначала старший господин и матушка Ичиро-сама почувствовали себя плохо…
Голос Рэй задрожал, она всхлипнула, но продолжила:
— Затем и сам господин с младшим братом почувствовали дурноту. Они один за другим теряли сознание на моих глазах. В больнице мне сказали, что это был боевой яд со сложным составом. Бог уберег меня, в тот вечер я решила поужинать позже остальных. Меня конечно сразу заподозрили, но быстро отпустили.
— Почему вас отпустили? — поинтересовалась Тен-тен, скрестив руки.
— Один из наших Анбу Травы, который обладает техниками разума, просканировал мои воспоминания, — Рэй поежилась.
— Какие были сделаны анализы? Какое сейчас лечение? — спросила Сакура.
— Наши медики определили, что это яд растительного происхождения, но точный состав не смогли уточнить. Ему ввели общее противоядие против этой группы ядов, и Ичиро-сама пришел в себя. К сожалению, старшая чета Якамочи получили слишком большую дозу яда и умерли почти сразу. Младший сын, Джиро-сама, прожил еще неделю. Его организм сражался до последнего… — Рэй не удержалась и зарыдала.
— Рэй-сан… — Ли присел с ней рядом и сочувственно приобнял за плечи.
— Сейчас Ичиро-сама выписали, но он все еще не восстановился до былого уровня… Чтобы он быстрее выздоравливал, я даю ему традиционный травяной настой по фирменному рецепту нашей деревни.
Сакура бросила быстрый взгляд на чашу, стоящую на подносе возле изголовья. Прервав технику, она взяла чашу в руки и осторожно поднесла к носу.
— Женьшень?!
— Ну да, — растерялась Рэй, — Он есть в составе. Как вы узнали?
Сакура прикрыла лицо рукой в усталом жесте. Какие допотопные методы!
— Рэй-сан, мне доводилось работать с отравлениями боевыми ядами. Возможно, я могу помочь поставить на ноги господина Якамочи, но мне нужны будут ингредиенты по списку и пропуск в вашу лабораторию.
— Благодарю, — внезапно сказал незнакомый мужской голос. Сакура не сразу сообразила, что он идет от лежащего господина.
— Ичиро-сама! — взвизгнула Рэй.
— Я приношу свои извинения за столь резкий прием, — продолжал он спокойным тоном, не открывая глаз, — Я вынужден всегда быть начеку на случай, если отравитель вернется меня добить.
— Понимаю вас, — холодно ответила Сакура, — Оставляю вас на ребят, а я иду в лабораторию.
Примечания:
Благодарю всех читателей! Следующую главу планирую выпустить быстрее