ID работы: 11374045

Кваркглюонная плазма

Гет
PG-13
Завершён
0
автор
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В маленьком баре, не очень уютном, вовсе не пафосном, но достаточно светлом, с рулеткой, женщина в красном костюме ждала встречи, которой не суждено было состояться. И к этому ей было не привыкать. Но всё же, было чуточку грустно. — Бармен, красного вина. Только не эту синтетическую гадость. Настоящее, — она смерила оценивающим взглядом низкорослого мужчину — ференги, прикидывая, есть ли столь редкая вещь в его арсенале. Тот в свою очередь наметанным взглядом оценивал, платежеспособна ли клиентка. Дамочка сняла с плеча маленькую чёрную сумочку, не без некоторого усилия расстегнула, доставая золотую пластинку латинума. И только после этого ференги улыбнулся, доставая из-под стойки бутылку вина. Наливая бокал и собираясь уже убрать редкий алкоголь обратно под стойку. — Бутылку можно оставить, — проговорила женщина, пристально глядя на ференги. — Добавь ещё минеральной воды с газом. И тарелку сырного ассорти. Ференги поспешил выполнить остальную часть заказа, не став уточнять, что запасов натуральной воды и закусок в отличие от алкоголя у него нет. Женщина сделала глоток красного, с наслаждением закрыв глаза, неспешно смакуя напиток. Чуть ли не замурлыкав от удовольствия. Затем отпила немного минералки и закусила тонким ломтиком сыра, ничего не имея против синтетического происхождения последних двух. — Алкоголь — вот что должно быть настоящим. Никакая синтетика не в силах заменить густой, насыщенный вкус напитка, — назидательно проговорила она. Женщина неспешно наслаждалась своей нехитрой трапезой, в то время как ференги размышлял о том, как бы заполучить в своё владение всё прочее содержимое маленькой сумочки, полной драгоценных пластинок. — Хотите чего-нибудь особенного? — спросил её ференги. — Как насчет маленького приключения в гололюксе? — Похоже, что мне необходим секс? — вопросом на вопрос ответила женщина, глядя в его маленькие хитрые глазки, обрамленные фиолетовой кожей. И неожиданно согласилась. — Да, ты прав, бармен. Мне определенно нужен секс. Она недовольно скривила густо накрашенные красным губки, признавая неприятный для себя факт несколько продолжительного отсутствия в её существовании интимной жизни. — Кварк, хозяин этого заведения, — представился ференги. — Рада за тебя, но я предпочитаю что-то реальное, а не голографические иллюзии. Грезить наяву я умею, — называть своё имя она не посчитала нужным. Вместо этого она начала методически сканировать публику, отвернувшись от стойки, обозревая всё пространство бара. Оборачиваясь только за новой порцией вина, минералки или сыра. Подходящей кандидатуры долго не находилось. В бутылке ничего уже не осталось. Но женщина в красном ничуточку не отчаивалась, балуя свои вкусовые рецепторы густым, насыщенным вкусом чуть подогретого вина. Слегка уже покачиваясь на стуле и не теряя равновесия исключительно каким-то чудом. В бар зашел начальник охраны станции. Женщина проследила за ним взглядом, что не ускользнуло от наблюдательного ференги. Гостья вопросительно подняла тонкую бровь, доставая из сумочки очередную золотую пластинку, держа её между своими тонкими пальцами — безымянным и указательным. — Одо. Шеф охраны. Шейпшифтер. Вообще, не советую: кроме того, что его не интересуют подобные предложения, на самом деле он — жидкость. — Я никуда не тороплюсь. И потом, вся прелесть шейпшифтеров именно в том, что они меняют форму, — изрекла она плохой каламбур. Поднялась со своего места, зашаталась, но на ногах устояла. Сделала пару шагов и вернулась, в тот момент, когда ференги протянул свою руку к забытой на стойке чёрной сумочке, и возвращать которую хозяйке совсем не собирался. Женщина выхватила сумочку из загребущих лап ференги почти за секунду, как тот коснулся ткани. Но он всё-таки опоздал. Дама предостерегающе выставила вперёд указующий перст, и Кварку не оставалось ничего, кроме как убрать свои руки и изобразить на лице какое-то подобие улыбки. Клыкастой непривлекательной улыбки. Через некоторое время женщина вернулась за стойку. Злая. Отверженная. — Бармен! — нетерпеливо позвала она. Вместо Кварка за стойкой теперь оказался другой ференги, его брат. — Чего желаете? — раболепно спросил он. Но заказа так и не дождался. — Где тот, другой, с очаровательными большими ушами? — она знала, что это комплимент для ференги, отсылка к их предприимчивости. — Позови его. Получать отказы ей было не впервой, но каждый раз это было всё же не очень приятно. Тем более два провала за один вечер — это слишком для неё. И потому ей требовался если не реванш, то хотя бы вид стильного пиджачка на мужских плечах, пусть это и плечи ференги. — К вашим услугам, — с услужливой, и чуть скользкой, с капелькой насмешки, улыбкой проговорил Кварк, явившись через пару мгновений. Ром разыскал его и передал, что одна из посетительниц требует, чтобы её обслужил сам Кварк, а не кто-либо иной. — Очаровательные больше уши? — переспросил Кварк, приосаниваясь. В конце концов, гостья была весьма привлекательна и, судя по всему, располагала большим количеством свободного времени и что ещё более важно (единственно по-настоящему важно!) у неё полно было золота. Аккуратненькие слитки чистейшего латинума. — Именно так, брат, — подтвердил Ром. Безымянная женщина в красном поманила Кварка пальчиком, а когда тот наклонился достаточно близко, коснулась кончиком пальца внешней границы правого уха ференги. Не волшебно, но приятно. Она тяжело вздохнула. — Неудача? — с легкой насмешкой в голосе спросил её владелец бара. — Одо — это конечно волнующий вызов! Испытание, будоражащий ещё больше отказ… Но, с другой стороны, он всего лишь жидкость, — она критически осмотрела содержимое своего стакана. Пузырьки минеральной воды весело лопались и шипели, живя своей короткой, беззаботной жизнью. — Могу помочь чем-нибудь я? — многозначительно спросил её Кварк. Она оценивающе посмотрела на ференги, взвешивая все за и против, приходя к выводу о том, что одной бутылки всё-таки маловато для столь смелых экспериментов. — Начнём, пожалуй, с отдельного столика, сытного ужина, десерта и чашечки кофе, — примирительно проговорила она. Не соглашаясь на предложение Кварка, но и не отвергая его. Когда она предпочла остаться за столиком одна, тет-а-тет с заказанным пиршеством, Кварк нисколько не разочаровался, охотясь больше за латинумом, чем за его владелицей. Столик располагался в уютном закутке на верхнем уровне, с которого было удобно наблюдать за происходящим на нижнем уровне. Гостья наслаждалась едой, уже нисколько не интересуясь посетителями и только изредка бросая задумчивые взгляды на владельца этого маленького заведения. Он выглядел весьма самоуверенно и даже изысканно для ференги. Чуточку быть может привлекательно. Только вот она не была уверена, сможет ли вынести вид ференги без одежды, пусть если даже всё произойдет и в темноте. Иногда, наверное, лучше остаться голодной. В некотором смысле. А потом она назвала ему своё имя, когда Кварк поднялся к ней, проверить всё ли в порядке и не желает ли гостья чего-нибудь ещё. Роза. Весьма заурядное земное имя. Ничего особенного. Обманчиво простое. Гостья желала — ещё одну бутылку. Затем музыки. Кварк включил ненавязчивую легкую мелодию, не мешавшую другим посетителям. Но этого Розе оказалось мало. Её душа требовала зажигательных ритмов, желала танцевать. И она могла себе это позволить — маленькая чёрная сумочка казалось, была бездонной чёрной дырой, из которой Роза доставала золотые пластинки словно фокусник кроликов из шляпы. Но в отличие от кроликов, пластинки были настоящими, Кварк проверял подлинность каждой маленьким хитроумным датчиком. Бар превратился в танцпол. Сначала танцевала лишь она одна, сняв с плеч пиджак и расстегнув пару пуговиц на белой блузке, открывая взору соблазнительного вида декольте, обрамленного чёрным кружевом. Затем к ней присоединилась ещё парочка танцоров из особо смелых и захотевших немного подвигаться посетителей, а после и ещё несколько. Вскоре танцевал почти весь бар, оценив по достоинству разнообразие в сегодняшней развлекательной программе. И вместе с тем было что-то странное в этой импровизированной вечеринке. Будто мелодия разбудила давно спящие беспробудным сном инстинкты древних существ, двигавшихся в ритуальных танцах вокруг священных костров под открытым небом. Следуя зову крови, повинуясь велениям шаманов и колдунов племени… Рулетка не крутилась, но Роза заплатила более, чем достаточно, чтобы Кварк остался в прибыли этим вечером. И ещё не факт, что колесо было бы столь же враждебно настроено к Розе, как и Одо… Здесь же прибыль была очевидна. Маленькая не частная вечеринка продлилась ещё некоторое время. Часы стремительно уносились вперёд, и пора было закрываться. Посетителей оставалось всё меньше, пока, наконец, не осталась одна лишь Роза. Уставшая, чуточку грустная, но между тем всё же довольная. Уходить она явно не собиралась. Это не казалось Кварку очень уж большой проблемой, но и оставлять её в баре ференги не собирался. Как оказалось, прибыв на станцию, Роза нигде не остановилась, после трудного, долго путешествия направившись прямо в бар. Это была возможность, упускать которую ференги не собирался. Прибыль была посчитана и распределена (одна пластинка Рому, шесть пластинок Кварку) и теперь можно было заняться личными делами. Кварк подал женщине руку, помогая подняться. На ногах она держалась довольно сносно, хотя и покачивалась. Пьяная и усталая. Ференги захватил с собой пиджак женщины и заветную сумочку (Кварк был неописуемо разочарован, когда позже ему удалось открыть её и обнаружить, что та пуста). Роза не имела ничего против того, чтобы воспользоваться гостеприимством Кварка. Ференги усадил свою гостью в большое мягкое кресло, в котором хватило места для них обоих. Женские пальчики принялись гладить уши мужчины, приводя того в восторг. Но только пока лишь касаясь тихонько, дразня, обещая. — У меня есть одно условие, — проговорила Роза. Сменив пальцы на кончик языка. Заставив ференги вздрогнуть от удовольствия. — Какое? — Ты останешься в одежде. Можешь расстегнуть пару пуговиц, молний, где надо, — она улыбнулась. Язычок ловко прошелся по особо чувствительным зонам. — Как пожелаешь, — выдохнул Кварк. — Но тогда… у меня… тоже… есть условие. — Правда? — притворно удивилась Роза, пальцы сменили язык и нажимали теперь сильнее, приятнее. — Ты снимешь всё! — на одном дыхании выпалил ференги. Возражать она не стала. Начала неспешно раздеваться. Расстегивая пуговицы на белой блузке, которые ещё пока стояли на своих постах. Расстегивая молнию на юбке, после чего ткань беспрепятственно соскользнула вниз по стройным длинным ножкам… Это была длинная ночь. Это была странная ночь, полная разнообразных проявлений нежности и страсти. *** Это было очень странное утро. И не то чтобы при свете Роза разглядела то, насколько ференги не привлекателен внешне… Это было видно и вечером, даже в ночной темноте. Она скривилась, увидев рядом с собой ференги, но через пару секунд заметила взгляд, обрамленный тёмно-фиолетовой кожей, ощутила большую ладонь с синими ногтями на пальцах, и улыбнулась. Затем улыбнулась ещё шире, когда ференги поднялся с кровати, одетый в домашний халат. — Иногда ференги честны до конца, — проговорил Кварк. — Если дело касается особенно важных сделок. — Тогда мне очень повезло, раз мне повстречался столь честный ференги как ты Кварк, — женщина села на кровати, откинув прочь одеяло. Свою часть сделки она также выполнила. — Думаю, нам обоим повезло, — согласился с ней Кварк, чувствуя необходимость вернуться в кровать. И продлить эту странную ночь ещё на чуть-чуть. *** Хорошая новость состояла в том, что вулканцы и ромуланцы благополучно прибыли на станцию без приключений и теперь ждали в своих каютах назначенного для встречи времени. Плохая новость состояла в том, что на станции до сих пор не появился посредник в переговорах. Командование Звёздного флота уведомило Сиско, что медиатор должен был прибыть вчера инкогнито и представиться командующему самостоятельно. Вчера плавно перетекло в сегодня, до встречи оставалось всего несколько часов, а медиатор до сих пор не появился. — Итак, дамы и господа, у нас есть несколько часов, чтобы найти пропажу, — проговорил Сиско на собрании офицеров, будучи совсем не в восторге от всей этой секретности и конспирации. — Логи прибытия ничего нам не дадут, т.к. госпожа медиатор путешествует под чужим именем. И всё, что у нас есть — это её фото. Все внимательно посмотрели на изображение — молодая женщина-человек с очень светлой кожей, ярким макияжем и чёрными волосами. — О, нет… — произнёс О’Брайен. — Вы знакомы с ней, шеф? — спросил Сиско. — Да, коммандер. И у наших друзей большие проблемы, раз они выбрали её в качестве медиатора. Помните Кью, коммандер? Так вот эта дамочка в сотню раз хуже. С большой вероятностью мы найдем её в баре, в обнимку с каким-нибудь кавалером. — Пока не вижу в этом ничего особо плохого. Главное, чтобы она вовремя организовала встречу, а то, как она проводит своё свободное время — нас не касается. — Она придёт вовремя, уверяю вас, сэр. В самый подходящий момент, в этом можете не сомневаться. Только вот когда ей надоесть пить в барах и обниматься с местными красавчиками… Последний раз она пытала ни в чем не повинную кардассианскую девочку. — Вероятно, у неё были какие-то причины на это, — Сиско и сам удивился своим словам. — Да, у неё были свои собственные резоны. Она мстила за то, что отец девочки пытал одного из её любовников. Так что у нас тоже теперь огромные проблемы, коммандер. И надеюсь, местные бары не надоедят ей достаточно быстро, сэр. — Нам остается только прочесать все бары на променаде, я полагаю, — проговорил Сиско. — Я даже знаю, с которого начать, — произнёс Одо. Все обратили свои взгляды на шейпшифтера. — Я видел её вчера у Кварка в заведении. На самом деле, она хотела познакомиться со мной. — И? — Я отказал. — Мудрое решение, — прокомментировал О’Брайен. — Если опаснее, чем Кью, возможно, нам стоит предупредить гостей Федерации о том, с кем они имеют дело, — произнёс Сиско. — Сэр, мне кажется, они знают, с кем имеют дело, — сказал ирландец. — Да, возможно. Но тогда ещё более странно, если вулканцы и ромуланцы сами попросили о том, чтобы именно она была медиатором, — задумчиво проговорил коммандер. — Вести переговоры она умеет… Не смотрите на меня так. Я, слава богу, непосредственного участия в её мероприятиях не принимал. — Но всё же вы довольно наслышаны об этом, шеф, — весомо произнесла Кира. — Хотел бы я знать о ней меньше. Или вообще не знать. Создались некоторые ложные впечатления и недосказанности, но больше этот вопрос не поднимался. Через пару минут Одо был уже в баре ференги. Решительным шагом начальник охраны направился к Кварку, как-то подозрительно широко улыбающемуся сегодня. — Облапошил парочку клиентов уже с утра, Кварк? — поинтересовался Одо. — Это были исключительно честные сделки, Одо. — Да, да, как скажешь, — примирительно согласился Одо. — Вчера здесь была дама, эффектная брюнетка в красном. — Жалеешь, что отказал ей? — спросил ференги, ухмыльнувшись. — В некотором роде, — уклончиво сказал шейпшифтер. — Возможно, ты поможешь мне её отыскать… — Возможно… А какая выгода мне с этого? — ференги был как всегда в своём репертуаре. — Тогда, возможно, я закрою глаза на некоторые нарушения, скажем, пожарной безопасности в твоём заведении. Обычно это срабатывало, но не сейчас. — Ты постоянно закрываешь глаза на некоторые нарушения, Одо. Мне кажется, этого не достаточно… — Ах, ты мерзкий, маленький тролль! — Полегче на поворотах, друг мой! Я же не виноват в том, что ты упустил из-под самого носа такую шикарную женщину. Допустим, я знаю, где ты можешь найти её. И даже могу поделиться с тобой этой информацией. — Чего ты хочешь, Кварк? — нетерпеливо проговорил Одо. — Да ты и вправду жаждешь встретиться с ней! — теперь ференги определённо было ещё более интересно, откуда появилась Роза со своей волшебной сумочкой. — Я скажу тебе, где ты можешь найти Розу (имя — бесплатно, в знак нашей с тобой дружбы), но ты будешь мне должен. И когда придёт время, я потребую у тебя что-нибудь взамен. Небольшую услугу. Одо нехотя согласился. — Тогда присядь и отдохни, Одо. — У меня нет на это времени! Просто скажи, где она и я пойду. — Терпение, мой друг, терпение. Роза скоро появится. — Она придёт сюда? Но почему? — Как ты думаешь, кто утешил её самолюбие после твоего отказа? — ференги широко улыбнулся, а затем рассмеялся, увидев выражение на лице Одо. Затем вышел из-за стойки, поприветствовав явившуюся в бар женщину. — Здравствуй, мой сладкий, — она наклонилась, чтобы поцеловать ференги и приласкать его, погладив уши мужчины. — Отвратительно, — прокомментировал Одо. Парочка решила сделать вид, что не услышала. — Тут кое-кто хочет с тобой встретиться, моя дорогая. — Шеф службы безопасности Одо, — представился мужчина и сразу перешёл к делу. — Коммандер Сиско ждёт вас. Роза взглянула на часы — тонкая цепочка маленьких сверкающих кристаллов на запястье. — Не будем заставлять его ждать в таком случае, — согласилась она, затем повернулась к Кварку. — Увидимся позже, большие ушки. Не скучай. — Одо закатил глаза. — Кроме всего прочего у меня будет к тебе деловое предложение. *** — Извиняюсь за вчерашнее, — произнесла Роза в лифте, когда они поднимались в командный центр. — Ничего, — ответил Одо, возможно даже немного польщённый вниманием к собственной персоне со стороны столь эффектной и привлекательной по человеческим меркам женщины. И по меркам ференги тоже. Шейпшифтер непроизвольно поморщился. Дама сделала вид, что не заметила. *** О’Брайен хотел было спрятаться под консолью, но уже было слишком поздно браться за отвертку и сползать под стол — Роза его заметила, коротко улыбнулась и манерно помахала пальчиками. Молитвы древним ирландским божествам не помогли, и теперь осталось уповать лишь на маленьких юрких демонов (Майлз определённо хорошо её знал) и стараться держаться от дамочки в красном как можно дальше. Так, на всякий случай. Главный инженер не искренне улыбнулся и приветственно поднял ладонь. — Я думала ты не высокого о ней мнения, шеф, — проговорила Кира. — Так в древности в Ирландии отгоняли демонов. — Стеклянной улыбкой и приветственным взмахом руки? — спросила майор. — Надо было всем своим видом показать, что ты не боишься их. Тогда они теряют интерес, — он помолчал немного. И добавил. — В большинстве случаев. Проверю-ка я состояние технических коридоров. Захватив с собой чемоданчик с инструментами, главный инженер поспешил покинуть командный центр. *** — Я с радостью готов предоставить в ваше распоряжение конференц-зал для проведения переговоров, Роза, — проговорил Сиско, действуя в соответствии с инструкциями командования Звёздного Флота оказывать медиатору всяческое содействие. — Благодарю, коммандер, но я уже нашла подходящее помещение. — Вот как. Позвольте поинтересоваться, где пройдёт встреча? Дабы мы могли помочь вам с организацией и охраной. Федерация глубоко заинтересована в успешности переговоров. — И снова спасибо, но всё, что требуется в данном случае от Федерации, уже было сделано — эта станция работает, «крутится», в обычном режиме. Мои гости благополучно прибыли и единственное, о чём я вас попрошу, это пропустить без досмотра грузовое судно «Роджер-Роджер», которое должно прибыть с минуты на минуту. Формально Федерация вообще не имеет права досматривать корабль с дипломатическими номерами, но я хорошо знаю флот и командующих станций, чтобы доверять инструкциям и протоколам. — Что за груз везёт «Роджер-Роджер»? — Ничего опасного для станции. Еда, напитки, некоторые из которых являются запрещёнными к распространению за пределами родных миров. Ромуланский эль, к примеру. Но уверяю вас, это всё исключительно для участников конференции. Что же до места, это «У Кварка». — Бар ференги? — с некоторым сомнением в голосе спросил Бенджамин. — Вы уверены, что это подходящее место для переговоров… такого уровня? — Лучше не найдёшь, — она улыбнулась. — После, вы можете встретиться с гостями, где пожелаете в традициях Федерации. После ухода медиатора Сиско вызвал к себе в кабинет Одо и ввёл его в курс дела. — Хотел бы я посмотреть на то, как проходят ромуланско-вулканиские переговоры в баре ференги… под аккомпанемент ромуланского эля. — Это можно устроить, — проговорил Одо. Сиско тяжело вздохнул. — Это абсолютно исключено, Одо. Федерация не имеет права вмешиваться в закрытые переговоры. — Бэйджор не входит в Федерацию, коммандер. Сиско задумчиво посмотрел на шейпшифтера: — Но я советую Бэйджеру не вмешиваться. По всей видимости, это будет очень закрытые переговоры. — В баре ференги? — Одо фыркнул. — Мне почему-то кажется, что на этот раз Кварк не скажет ни слова. *** Когда Роза вошла в третий раз в бар, Кварк явственно ощутил, что его ждёт очень выгодная сделка. И хотя доверять тому, чей костюм дороже, чем ваш собственный (Правило Приобретения номер сорок семь), не следует, блеск латинума в её сумочке не давал Кварку покоя. — Я арендую это уютное местечко на сегодняшний вечер, Кварк, — проговорила женщина. Казалось, что цена её совершенно не заботила. Что так и было, ибо чёрная сумочка была воистину бездонна, несмотря на свои внешне маленькие размеры. Наведённый трикодер мог бы показать, что это источник пространственных аномалий, маленькая чёрная дыра, ведущая в другое измерение и пространство. В хранилище латинума в данном случае. — Это будет весьма дорого стоить, моя дорогая, — произнёс Кварк. — Конечно, — согласилась она. — Скажем, вчетверо больше обычной выручки? Роза нравилась ему всё больше и больше. — У меня очень большая выручка за день, — хищно улыбнулся ференги. — А у меня очень большие запасы золотых слитков латинума, — она улыбнулась ему в ответ, подошла чуть ближе и не спеша провела по особо чувствительным завиткам ушей мужчины. — И возможно, после я разрешу снять тебе что-нибудь из твоего костюма. Это было подозрительно щедрое предложение с её стороны. — Каков состав участников? — спросил её ференги, мысленно подсчитывая слитки. И выбирая, от какой части костюма он избавится сегодня ночью, оставшись с Розой наедине. — Четверо гостей, ты и я. Освободить помещение необходимо уже сейчас, чтобы было время привести это место в соответствии со вкусами моих гостей, приготовить еду и напитки, — её голос стал по-деловому серьёзен. А затем шёлковая лента опасности сплела его по рукам и ногам, не давая сбежать. — И никаких разговоров о том, что произойдёт. Иначе мне придётся отрезать твои шикарные ушки. Это была очень опасная сделка. — Или ушки твоего брата. Или племянника. Почти все гуманоиды испытывают сильные чувства к своим родственникам. Это одна из их слабостей. Даже ференги подвержены ей, — Кварк сжал её хрупкое запястье, отняв тонкие пальчики от своего уха. — Но надеюсь, латинума хватит, чтобы купить твоё молчание, Кварк. Она не попыталась вырваться из его хватки, создавая иллюзию своего ему подчинения. Ференги поднёс женскую ладонь к губам и коротко поцеловал, имея возможность в любой момент больно, до крови, укусить её нежные пальчики. — Будем считать, что латунума вполне достаточно. Сделка была заключена, посетителям бара было настоятельно предложено допить свои напитки, и стайка маленьких ференги-официантов в спешке собирала плату и использованные стаканы, протирала столики под пристальным взглядом Кварка. После вслед за посетителями из бара были выпровожены все ференги за исключением Кварка. Когда в зале остались только хозяин заведения и Роза, женщина нажала пальцами на бейджик звёздного флота, вызывая Майлза О’Брайена. — Телепортируйте, шеф, — произнесла она, и через пару секунд в баре материализовалось несколько контейнеров и несколько высоких фигур, из-под длинных балахонов при ходьбе показывались стройные женские ножки, давая ференги некоторые намеки, на что будет похожа эта маленькая частная вечерника. Он почти угадал. Но не совсем. Столики были убраны, вместо них на нижнем ярусе был сооружен небольшой подиум, заполненный мягкими низкими сиденьями и подушками с кисточками. Под потолком были всюду развешены прозрачные ткани, развевавшиеся, когда кто-либо проходил мимо. Электрическое освещение было заменено на свечи. На секунду Кварку показалось, что сейчас его милое сердцу заведение сгорит дотла с этим множеством тканей и пламенем свечей, но всё обошлось благополучно. Проклятые тряпочки похоже были огнеупорны. Хвала латинуму! Кварку была предложена роль радушного хозяина, которую он исполнял с блеском, чувствуя себя в своей стихии. Конечно, он предпочёл бы что-нибудь продать вулканцам или ромуланцам, но для начала неплохо было и познакомиться с ними. Ведь обычно ни те, ни другие никаких дел с ференги не имели. От слова совсем. Первые не нуждались в услугах предприимчивого народа, а вторые были слишком надменны, чтобы, по их выражению, пачкать руки. Но сегодня вечером у них не было другого выбора, кроме как вежливо (хотя и сдержанно) поприветствовать ференги. Ромуланец даже не фыркнул, кивнув Кварку. Что было весьма не похоже на обычное поведение этих надменных вояк. Но, по всей видимости, это были какие-то особенные ромуланцы и вулканцы кстати тоже. Все четверо были одеты в схожего покроя плащи, скрывающие их с ног до головы. В таких же плащах прибыли и сопровождающие посылку девушки Розы. Дорожные одеяния были сняты проворными адъютантами обоих господ и на обоих — ромуланце и вулканце — оказались надеты также весьма похожие костюмы. Лаконичного покроя и чёрного цвета. Никаких украшений. Почти близнецы, только у вулканца оказалось гораздо больше седины в волосах. Кварк произнёс несколько приличествующих моменту фраз из разряда «добро пожаловать, проходите к столу», явственно ощущая недовольство обстановкой встречи со стороны молодых адъютантов. На лицах старших ожидаемо не дрогнул ни один мускул. Наконец, появилась Роза. В соблазнительном длинном платье цвета безлунной ночи, покачивая бедрами, она шла навстречу своим гостям, нисколько не беспокоясь относительно того, что заставила их ждать. Квакр залюбовался ею, окончательно решив, какую часть своего костюма он снимет сегодня. Роза сложила пальцы в вулканском приветственном жесте, проговорила положенную формулу вежливости. А после бесцеремонно расцеловала обоих посланцев в щеки. Видимо, таков был обычай в том уголке галактики, из которого она была родом. На этом с формальностями было покончено. — Прошу к столу, дамы господа, — проговорила она. Кварк поспешил взять её под руку, провожая до подиума. Роза одарила ференги многообещающей улыбкой, и казалось, ей нисколько не было интересно, следовали ли гости за ними или нет. Она устроилась во главе подиума, Кварк расположился рядом с ней. Краем глаза смотря, осталась ли остроухая четверка на месте или нет. Гости расселись по бокам от хозяев вечера. И тут Кварк, наконец, заметил, что у Розы уши тоже отнюдь не человеческие, а очень даже остороконечные, даже чуточку длиннее, чем у вулканцев и ромуланцев. То ли он не обратил на это внимание вчера, то ли ушки появились только сегодня вечером. — Кварк, будь добр, налей нашим гостям эля, — проговорила Роза, и ференги поспешил выполнить её просьбу, наполнив кубки алкоголем. Но гости к столь радушному приему отнеслись весьма прохладно. — Мы пришли сюда разговаривать, а не пить, — резко произнёс ромуланец. Роза взяла свой кубок, сделала пару глубоких, жадных глотков. Затем неизвестно откуда в её руке появился кинжал, который она вонзила в столешницу. Кубки и Кварк вздрогнули. Гости держали себя в руках, сказывалась холодная вулканско-ромуланская кровь и годы тренировок. — Вы сами настояли на том, чтобы я устроила эту встречу. Вы сами позвали меня, господа, — она посмотрела сначала на ромуланца, затем на вулканца. — И вы либо будете вести себя так, как любит весёлая Ро, либо вам придётся иметь дело с кровавой Ро. Вулканец и ромуланец смотрели друг на друга. Слишком долго, по мнению ференги. — Если моё мнение считается, то я бы предпочёл иметь дело с весёлой Ро, — проговорил Кварк, с опаской глядя на кинжал. — Думаю, это вполне логично, — с лёгкой иронией в голосе произнёс, наконец вулканец. Кварк облегчённо вздохнул. — Я вот, например, с удовольствием выпью с нашей очаровательной хозяйкой и её спутником. Вулканцы взяли в руки свои бокалы — главный, а следом и его помощник. Ромуланцы последовали его примеру, главный устало усмехнулся. С кровавой Ро встречаться не хотел никто из них. — Вот и славно, — Роза улыбнулась, расслабившись и откинувшись на подушки, потянув за собой Кварка. Кинжал исчез. Они пили, ели, болтали о разных вещах, не имеющих никакого отношения к истинной цели своей встречи. Проводили время, как проводят его добрые старые приятели, а не враги… Роза поднялась со своего ложа, подошла к адъютанту ромуланца, и увела девушку в глубь бара. — Женские секреты, господа, — загадочно проговорила она. — Мы ненадолго. Оставив Кварка развлекать гостей. Ференги травил анекдоты, гости смеялись. Заиграла музыка. Кварк поднял вверх палец, призывая гостей быть внимательными: — А сейчас будет нечто особенное! — Объявил ференги. Сам не волне уверенный, в чём это особенное будет заключаться. Имея лишь некоторые догадки. Звон колокольчиков, музыка ветра. Тонкие пальчики, перебирающие струны. Лёгкий бит фоном. Сорвавшаяся с ресниц слеза, упавшая в горную реку. Тишина. Снова музыка. Древние мантры и заклинания. Шепот богов и крики демонов. Женские ножки, обутые в шелковые туфельки с заострёнными носами. Браслеты на лодыжках и запястьях. Чёрные невесомые ткани, расшитые золотом. Музыка, завораживающая и чарующая. Сладкая дымка, наваждение, которому невозможно сопротивляться. Или, по крайней мере, очень трудно. Танец. Хрупкая женская фигурка, в которой ференги узнаёт Розу. Ро, как зовут её ромуланцы и вулканцы. Весёлая Ро, творящая каждым своим движением волшебство. В памяти Кварка сам собой возникает кинжал. Свет мерцает и ференги мерещится Ро, вонзающая кинжал в тела своих гостей. Снова и снова, забрызгивая ференги кровью. Почему-то красной, а не тёмно-зелёной, как должно бы быть… Хорошо, что они выбрали весёлую Ро. Тёмная тень скользнула быстрой походкой по залу, усаживаясь рядом с ромуланским генералом. Строгая девушка сменила свой наряд на открытое платье, позаимствованное из гардероба дабо-девушек, и теперь целовала своего начальника. Тот возмущаться неуставным отношением к своей персоне не стал, отвечая благосклонностью на инициативу своей подчинённой. Ро продолжала танцевать, с каждым шагом приближаясь к гостям, концентрируя своё внимание на вулканцах, ибо ромуланцы справлялись с культом служения весёлой Ро — древней богине их народов — самостоятельно. Младший вулканец без особого труда держал себя в руках, являя собой истинный пример знаменитой вулканской сдержанности. Танец не воспламенил его зелёную кровь, хотя был весьма и весьма зажигателен на вкус ференги. Ро приближалась всё ближе, кокетливо ведя плечиками и выгибаясь всем телом. Явная провокация. Женщина обвела всех взглядом своих невозможно-зелёных глаз. Облизала губы, бросив взгляд на целующихся ромуланцев, подмигнула Кварку и решительным шагом направилась атаковать вулканцев. Одарила младшего ничего не значащей лаской, едва коснувшись его подбородка, уделив всё своё внимание старшему. Извиваясь вокруг него, ласкаясь… и как только он протянул руку, чтобы прикоснутся к ней, она резким движением поднялась, так и не давшись ему в руки. Дразня, провоцируя. Обещая, но обманывая надежды. Она продолжала танцевать. Теперь уже для Кварка, но ференги повезло больше, чем вулканцу. Кварку достался сладкий поцелуй её губ. А затем волшебство кончилось. Боги бросили кости. Теперь был ход за демонами. Всё произошло стремительно, вулканец резко поднялся на ноги, схватил ференги и отбросил того прочь словно тот был тряпичной куклой. Схватил женщину за горло и стал одновременно целовать и душить, не обращая внимания на царапины на своих руках — слабая попытка жертвы сопротивляться. Младший вулканец попытался оттащить в сторону своего господина, но был отброшен прочь вслед за ференги. В сватку вступили ромуланцы. В ход пошла одна из бутылок, но удар только слегка оглушил вулканца, чуть притупив объявшую его губительную страсть. Ро улыбалась, а затем беззвучно рассмеялась. По щекам её потекли слёзы. Ро веселилась от души, нисколько не переживая за то, что сейчас она может умереть. Сломать это тело. Вулканец, наконец, услышал, то, что говорил ему ромуланец. Точнее, что тот кричал, стараясь разжать железную хватку вулканца. — Приди в себя! Это подделка! Ты теряешь голову из-за реплики! — на полу валялась пару накладных ушей. А Ро продолжала громко смеяться, когда он отпустил её. — Сдержанность, отсутствие эмоций… Логика, — Ро сотряс особо продолжительный приступ хохота. Отсмеявшись, она почти залпом осушила целый кубок, расторопно наполненной для неё ромуланкой. — И этим вы хотите стать? Отрицать эмоции всю свою жизнь, чтобы в старости сойти с ума… всего лишь от танца? Нет, ромуланцем не стоит превращаться в вулканцев. Вы справляетесь со своими эмоциями прекрасно. И этому стоит поучиться вулканцам у ромуланцев. Она сделала ещё один большой глоток. — Что вам действительно нужно, так это умерить свои амбиции по расширению границ империи. Уменьшите градус своих милитаристских замашек, и всё будет просто прекрасно. Не возвращайтесь к истокам, берите лучшее из обоих культур. Сотрудничайте, но не пытайтесь идти по чужому пути. Сурак был актуален тысячи лет назад. Пора попробовать нечто новое, как вы считаете? Ответа дожидаться она не стала, оставив своих гостей без внимания, бросившись приводить в чувство ференги. Как заключил после доктор Башир, Кварку невероятно повезло. Дословно: — Произошло чудо. Подушки, конечно, смягчили удар, но нет ни одного перелома, ни даже ушиба. Моя помощь совершенно не требуется. — Я выставлю отдельный счет за это… чем бы оно ни было, — проворчал ференги. — Не сомневаюсь, мой милый. Я всё оплачу. В двойном размере. — В тройном… — забросил удочку торговец. — Как скажешь, сладкий, — она погладила его уши. *** Кира была счастлива, когда узнала, что ромуланцы и вулканцы выбрали Бэйджор в качестве места проведения встречи своих государственных лидеров. Однако её энтузиазм немного поугас, когда выяснилось, что организацией будет заниматься Кварк. — Храмовый комплекс в восточной части должен прекрасно подойти… — Кира, — ференги перебил женщину. — Храмы — ни в коем случае. — Но почему? Это отличный выбор. Для вулканцев, по крайней мере. А что до ромуланцев… они же хотят познать учение Сурака. Так что храмы — лучший выбор. — Майор, боюсь, ваши сведения о том, чего хотят ромуланцы и как проводят переговоры вулканцы со своими дальними родственниками, несколько устарели. — И чего же они хотят в таком случае? Уж наверняка не загородную виллу с дабо-девушками. — Вот, а делали вид, что не знали, Кира, — ференги хищно улыбнулся. Майор не верящими глазами посмотрела на ференги. — Ты ведь пошутил, Кварк? Скажи, что ты пошутил. — Я серьёзен как никогда, майор. Домик, нет дворец, где-нибудь в живописном районе. Озеро, сады. Что-нибудь по возможности, если не древнее, то хотя бы старинное. Надеюсь кардассиане оставили после себя хоть что-нибудь в приличном состоянии. И нет, дабо-девушек не будет. Это слишком дешево для существ со столь изысканным вкусом. — Просто не могу поверить, — проговорила Кира. — Правда он душка, — заговорила Роза. — Наконец-то мне не надо беспокоиться об организации банкета. Всякий раз это так утомительно. Но теперь у меня есть Кварк. Она наклонилась и коротко поцеловала ференги. — Но никаких летающих ференги на этот раз! — решительно заявил Кварк. — Никаких, — согласилась Роза. — Летающие ференги? — переспросила Кира, находясь в лёгком замешательстве. — Вы не хотите знать ответа на этот вопрос, майор, — проговорил О’Брайен, не успевший скрыться с мостика в этот раз. — Совершенно верно, шеф, — ответил Кварк. — Просто помните о том, майор, что Кардассия даже не посмеет посмотреть в вашу сторону, если Бэйджор подружится с Вулканом и Ромуланом сразу. В этом был резон, да ещё какой. Но встреча вулканцев и ромуланцев, которую организует ференги… Это что-то за гранью фантастики.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.