ID работы: 11371108

Ты в мире шиноби

Джен
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
101 страница, 33 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
20 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Суп или не суп - вот в чём вопрос!

Настройки текста
Едва окончился разговор с Итачи, ты переместила своё сознание в голову ещё одного брюнета из клана Учиха. - Саске? Как ни странно ты очутилась на одной из улиц Конохи. Светило жаркое солнце, не было ни намёка на ветер, и улица пугала своей пустотой. «Интересно, он сейчас спит, или у него в голове всегда так…?» Ты снова с любопытством огляделась по сторонам и только сейчас удосужилась заметить наблюдавшего за тобой Саске. - Мы знакомы? – тон Учихи был несколько мягче, чем ты привыкла слышать. - Не то чтобы очень, - задумалась ты, прикидывая, как завести разговор. Внезапно брюнет оказался возле тебя, буквально на расстоянии вытянутой руки с зажатым в ней кунаем. - Я вспомнил тебя, - в его тоне снова появились стальные нотки. – Ты знаешь, где Итачи. «Кто о чём, а Саске об Итачи…эх… в безнадёжную я вязалась авантюру…» - Кхм… ладно… начну издалека. Ты знаешь, что спишь в данный момент? - Да. - Отлично. Я твоё сновидение, следовательно, часть твоего воображения, значит, знаю об Итачи ровно столько, сколько знаешь ты сам. - Нет. Ты настоящая. Если бы ты была частью моего воображения, шаринган не видел бы ничего, кроме твоего силуэта. Я же отлично вижу твою чакру. - У меня есть чакра?! Круто! Была в тебе ещё одна особенность, хотя скорее не особенность, а недостаток или черта характера… Вообщем, ты умела молниеносно переключать внимание с одного на другое, как в данном случае. Услышав, что обладаешь чакрой, ты оттянула край топа и принялась разглядывать центр грудной клетки, периодически тыкая в неё пальцем и интересуясь у Саске, где именно у тебя находится чакра. - Заткнись, твоё тарахтение начинает меня раздражать. Голос всех Учих имел способность вывести из какого бы то ни было состояния и заставить слушать его обладателя. Край топа выскользнул из твоих пальцев, ровно так же как ты осознала, что показала Саске большую часть своей груди. На щеках медленно, но уверенно стал проявляться румянец. - Что ты знаешь о местонахождении Итачи? – кунай Саске сильнее прижался к твоей шее. Ты опустила голову и усмехнулась. - Что это тебе даст, Саске? - Я должен отомстить. - После совершённой мести, душа пустеет. Месть не приносит удовлетворения, радости или чего-то ещё, она приносит только всепожирающую пустоту. - Ты собираешься и дальше читать мне проповеди? - Я буду читать их столько, сколько потребуется, чтобы ты прекратил погоню за Итачи, дабы убить его. - Я мститель. Месть – смысл моего существования. - Ты преследуешь Итачи на протяжении огромного количества времени, и при каждой вашей встрече ты проигрываешь. Твоя цель бессмысленна. В глазах Саске промелькнула тень гнева. - Ты уходишь от темы. Где. Мой. Брат. - Я скажу тебе, но не сейчас. Я скоро уже проснусь, поэтому оставлю тебе пищу для размышлений: твоя семья для тебя была всем, ты безумно любил своего брата. Твоя семья погибла, брат, как ты думаешь, предал. За семью ты пытаешься отомстить, но вот в чём проблема, Итачи и есть твоя семья, единственный родной тебе человек, и его ты хочешь убить. Итачи пожертвовал своей семьёй ради страны, а ради чего ей жертвуешь ты? Взглянув прямым взглядом в шаринган Учихи, ты вполне довольная собой решила просыпаться. - О, (твоё имя), ты уже проснулась, - растянулся в акульей ухмылке Кисамэ. Ты села на диване и свесила ноги вниз, уставившись отсутствующим взглядом в пол. - Сколько я спала? - Примерно полчаса. «Так мало…» Потянувшись, ты направилась к плите, на которой оставила суп из фрикаделек. Через несколько минут в кухню забрёл Итачи, ты тут же метнула в его сторону взгляд, но тот остался абсолютно равнодушным. Ничего в поведении нукенина не говорило о том, что произошло несколько минут назад. - Кхм, Итачи-сан, вы ничего не говорили насчёт супа с фрикадельками, поэтому я взяла инициативу в свои руки и приготовила его. Итачи поднял на тебя глаза. «Кажется, он не понял, что я говорю про Саске…» - Из-за вашего влияния, суп получился неахти какой, поэтому придётся попотеть, чтобы привести его в порядок. Кисамэ оторвался от чтения газеты и уставился на вас двоих. - Не знаю, что там супом, но запах стоит аппетитный, - неуверенно пробормотал он, косясь на Итачи. Последний поднял бровь. - У меня дома есть такие супы, которые продают сразу в пачках, так вот, есть там один такой суп марки «Месть» вкус у него противный… Кисамэ снова метнул взгляд в твою сторону, не понимая, что происходит. - Не говори глупостей, - Итачи начал понимать к чему ты клонишь. – Если «Месть» прибавляет сил, значит, это хороший суп. - Но каков результат! У людей набекрень мозги сворачиваются, и они ни о чём другом думать не могут! – добавляя в кастрюлю специй, ты потихоньку распалялась. - Ты с ним говорила, - голос Итачи похолодел. - Не совсем… «Они совсем из ума выжили… Как можно разговаривать с супом?» - Кисамэ попытался вернуться к чтению газеты, ибо вы его запутали окончательно. - Я отказываюсь есть твою стряпню, в противном случае, тебе всё самой придётся расхлёбывать, - Итачи отвернулся от стойки бара и прикрыл глаза. Такое поведение, пусть даже и от одного из самых опасных Учих, тебя раздражало. Надо же быть настолько упёртым! - И всё-таки, я думаю, вам надо попробовать, - взяв себя в руки, ты налила Итачи супа и пододвинула тарелку. Итачи приоткрыл один глаз и покосился на блюдо. - Не думаю, что «суп» на это согласиться, особенно, после моего влияния. - И всё же попробовать стоит… Ты протянула Итачи ложку и посмотрела молящим взглядом. Парень нехотя потянулся к прибору, а после зачерпнул им из миски. - Ничего, есть можно, - выдавил он. - Так и в жизни может оказаться, - улыбнулась ты краешком рта. Наступила долгожданная пауза, на протяжении которой вы оба сверлили друг друга взглядом. В «гляделки» выиграл Итачи, ты первой отвела взгляд и принялась за вторую миску супа, предназначенную Кисамэ, правда последний не сразу осознал, что нужно с ней делать, поскольку вы вдвоём с Итачи привели его мысли в хаос своими рассуждениями о «супе».
20 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.