ID работы: 1137049

Колыбельная оборотня

Гет
R
Завершён
60
автор
DarkWitch бета
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 10 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Сегодня весь день идет дождь. Предвидя это еще вчера, Полночь наловила дичи и насобирала сухих веток. Итачи уже мог сам садится и потихоньку начинал двигаться. Такая дождливая погода настраивала на долгие беседы. Итачи внимательно наблюдал за глубоко задумавшейся лисицей, которая пустыми глазами смотрела сквозь завесу холодной воды. - Полночь. – тихо позвал мужчина. Та дернула ухом в его сторону, показывая, что слушает. – Расскажи мне про своего ребенка? - Зачем тебе? – резкий поворот головы, взгляд настороженно сверлит черные глаза, девушка заметно напряглась. - Интересно. Не бойся, ничего я твоему ребенку не сделаю. После этих слов лиса заметно расслабилась и опять вернулась к тому состоянию, из которого ее вывел вопрос Итачи. - Моего сына зовут Сумрак. Он родился четыре месяца назад. Он очень красивый мальчик и лис из него растет прекрасный. – рассеянная улыбка тронула губы матери. - А кто отец? – интуиция подсказывала Итачи, что ответ на этот вопрос очень важен. Полночь как-то резко погрустнела, ушки поникли. Она закрыла глаза и тихо сказала: - Отец моего ребенка – твой младший брат, Учиха Саске. Итачи был потрясен. Он еще раз внимательно осмотрел девушку и задал мучавший его вопрос: - Почему? -Почему он? – Учиха кивнул. – Он первый начал! – плаксивым детским голосом заявила девушка и покатилась со смеху. (Еще бы. Увидеть, как глаза гения клана Учих принимают идеально круглую форму, дорогого стоит.) - Но вообще-то я совершила большую ошибку, когда тогда связалась с Учихой. – Полночь потерла лицо руками, будто пытаясь смыть все плохое, что с ней случилось. – Я встретилась с твоим братом при не очень приятных обстоятельствах. У меня был приступ, только не спрашивай чего, долго объяснять. В общем, мне было очень плохо. И этот гений не придумал ничего лучше, чем забрать меня с собой. У него в команде вроде бы врач есть. Она мне ничем не могла помочь, но приложила все усилия. Когда приступ прошел, организм включил на полную катушку все, что мог: приостановил биение сердца и охладил кожу, стараясь уменьшить кровопотерю, и тому подобное. К сожалению у оборотней есть такая штука, по типу вампирьего обаяния, только действует немного по другому, но сути это не меняет. В общем, попал твой братик под раздачу. И судя по нашей последней встрече, пришибло его неслабо. Оба раза я от него сбежала. Я просто не подумала тогда в первый раз, что он будет меня искать. – к концу рассказа лиса уткнулась лицом в колени и покачивалась вперед назад. Итачи осторожно гладил расстроенную девушку по голове, чесал за ушком, успокаивая, как мог. - Почему ты убегаешь от него? - Первый раз для этого было много причин: и то, что я терпеть не могу, когда мной командуют, и волнующийся за меня друг. Но во второй раз я испугалась, что узнав о сыне, он отберет у меня ребенка. Я потом долго сидела и думала над этим. Может быть он не отнял бы у меня Сумрака, но инстинкты – страшная вещь. Теперь жду, когда он отойдет от действия феромонов, и тогда посмотрим. Некоторое время в укрытии царила тишина, нарушаемая только потрескиванием маленького магического пламени и шумом дождя. - Итачи. Ты свою историю мне можешь не рассказывать. Я знаю правду. – и предупреждая вопрос мужчины. – вы с Данзо слишком громко думаете. - Ты читаешь мысли? - Недавно научилась. Потихоньку открываю неизведанные способности на пару с сыном. В следствии чего у меня есть к тебе предложение. Итачи шел обратно в логово, теребя вплетенную в волосы темно-синюю граненую бусину, которую ему дала Полночь, размышляя над их последним разговором. « У меня есть к тебе предложение» - заговорщески улыбаясь, сказала лисица. – «Ты, как я понимаю, такой же упрямый, как и Саске и от своего плана не отступишься. Но я не хочу, что бы отец моего ребенка ненавидел себя за то, что сделал». – Она перестала улыбаться. – « Твое тело уже начинает отказывать, я права? Права. Я предлагаю тебе доверить мне свою душу». Она вытащила из стянутых лентой волос прядку, на которую было нанизано три разные бусины. Если приглядеться, можно было заметить, что в ее волосах было еще очень много таких прядок. Она аккуратно сняла две и начала что-то шептать над ними. Потом прокусила палец и капнула серебристой кровью на одну из бусин. То немедленно засветилась голубым светом. « Это маяки. В общем, я предлагаю тебе после смерти перейти в новое тело. Мой друг, драконий целитель, однажды рассказывал мне про этот про этот ритуал. Мне нужно только немного твоей крови и слепок ауры. Он создаст тебе новое тело». «Зачем тебе это». «Я хочу, что бы Сумрак увидел своего дядю. Да к тому же, у него скоро шаринган учиховский проявиться, а не просто не представляю, как помочь ему с этим справиться. Ты принимаешь мое предложение?» - спросила Лиса, доставая из своей чудо-сумки стеклянный флакон. Итачи кивнул и устало прикрыл глаза, протягивая ей руку. Острые клыки прокусили запястье и кровь мгновенно наполнила сосуд. Когда она набрала нужное количество, лиса зализала его рану. Та мгновенно закрылась. « К сожалению, так я могу делать только с ранами, что нанесла сама» - тяжело вздохнула Полночь, капая кровью на бусины. Синий свет тут же сменился на фиолетовый (синий + красный = фиолетовый) . Когда свет потух, она вплела одну из бусин ему в волосы и велела ни при каких обстоятельствах не снимать. « Хоть пожар, хоть потоп, хоть гробы по небу летают. Снимешь – прибью сама». После чего тепло улыбнулась и, быстро собравшись, поцеловала его в щеку и ушла. Ее помощь ему уже была не нужна. «Хорошая девушка. Молодец братик. Если бы не ребенок, я бы и сам не отказался от такой жены». – слегка улыбаясь своим мыслям, Учиха медленно продвигался к своей цели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.