ID работы: 11309067

Няньки для убийц

Гет
NC-17
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Сдерживая рвущийся наружу крик ужаса, я крепко зажмурила глаза и вся выпрямилась, как по струнке, сжимая до хруста кулаки. На счёт "три" я открою глаза и увижу перед собой абсолютно пустой коридор и такую же пустую, наполненную разве что грязной посудой, кухню. И никаких «Акацуки», занявших всё свободное место в моей крошечной кухоньке, никакого Нагато, глядящего на меня так, словно я была Ханзо в девичьем обличье.. Только мы с девочками и наше похмелье.       Раз..       Раздаётся озадаченный, но властный мужской голос, говорящий почему-то на японском. От неожиданности я едва не распахнула глаза раньше положенного, но страх перед Нагато был сильнее любопытства.       Два..       Меня хватают за плечи и несколько раз встряхивают, вызывая какой-то истеричный писк, да сжимают при этом не слабо — я была уверена, что останутся если не синяки, то красные следы точно. При всём своём хрупком на первый взгляд телосложении, сил Нагато было не занимать — и я даже думать не хотела, что бы от меня за эти секунды осталось, попади он сюда не в своём настоящем теле, а с целой кучей Пейнов.       Три..       Набрав в лёгкие побольше воздуха и всеми силами пытаясь подавить крупную дрожь, сковавшую любые мои телодвижения, и в эту же секунду перестав ощущать на плечах стальную хватку Нагато, я, как и обещала самой себе, открыла глаза, готовая либо убедиться в том, что меня всего лишь посетила белочка, либо принять смерть, глядя ей прямо в лицо.       Каково же было моё удивление, когда перед взором был мало того, что не Нагато, так и оказалась я вдруг в своей комнате, стоя возле дивана, на котором до сих пор спали девочки.       «Совсем уже крыша утекла, — думала я, ошалело глядя по сторонам, словно впервые в собственной квартире нахожусь. — Я что, уснула, пока села на диван шорты натянуть?»       — Нет, юная дева, всё, что тебе привиделось секундами ранее — не плод твоего воображения, а лишь ошибка в моём заклинании.       Вот теперь я не сдержалась. Завизжала так, что стёкла бы в окнах затрещали, не будь они пластиковыми.       Сердце стучало, как бешеное, рискуя вот-вот выскочить из груди и умчаться подальше от сходящей с ума от страха хозяйки. Я в панике принялась осматриваться вокруг, пытаясь отыскать источник незнакомого мужского голоса, звучащего как-то раздвоено, словно говорили несколько человек одновременно, обладая при этом двумя совсем разными тембрами. И говорили словно.. прямо в моей голове. Я схватилась за неё, ощущая странное, как будто инородное присутствие в собственных мыслях, от которого становилось по меньшей мере неуютно. Что-то без конца шумело, будто я приложила к уху морскую раковину.       Мне бы хотелось надеяться, что я ошибаюсь, но, кажется, я действительно схожу с ума. Вон, уже и голоса в голове появились..       — Сожалею, но показаться я не могу. Остановка времени вокруг и связь с тобой тратят слишком много моих духовных сил, а они и без того на пределе.       — Какая ещё.. — пропищала я, через секунду поражённо замерев и приглядевшись к подругам. Те мало того, что всё ещё спали после моего визга, после которого должны были проснуться и остальные нежданные гости, так ещё и совсем не двигались. Выглядела эта картина настолько жутко и неестественно, что я в очередной раз вздрогнула. — Поняла.. А..       — Нет времени на пустую болтовню, — моментально оборвал меня.. кто бы он ни был, и я отчего-то поняла, что незнакомец в этот момент махнул рукой, словно призывая меня замолчать. — Буду предельно краток. Люди, попавшие в твою обитель, не должны были здесь оказаться. Предполагалось, что они вернутся если не к моментам своего рождения, то хотя бы к той точке, что в первоначальном варианте истории стала для них поворотной и не в лучшую сторону. Эти трое никогда не должны были пойти тропой тьмы, даже если желали они мира.. Но я ошибся, и вместо возвращения назад во времени они попали в совсем другое измерение.       От такого обилия информации, сброшенного на меня без какой-либо подготовки, я совершенно растерялась и так и осталась стоять посреди комнаты, то открывая рот, то закрывая обратно, не решаясь, что вообще следует говорить и есть ли в этом прок. В смысле.. Наверное, если игнорировать галлюцинацию, она как можно скорее отстанет и отправится к тому, с кем ей будет веселее.       Но что-то подсказывало мне, что это никакая не галлюцинация и даже не один из моих до безумия реалистичных снов. Осознание подкрадывалось медленно, и я была уверена — как только оно доберётся до моего ещё даже не проснувшегося толком мозга, меня ждёт долгая-долгая истерика и желание впасть в кому до тех пор, пока гостей из другого мира не заберут обратно.       — Я намерен забрать Нагато, Обито и Итачи обратно, как только восстановлю силы и удостоверюсь, что на этот раз заклинание сработает, как нужно, и никаких осечек не возникнет. Не представляю, что могло сбить его, но..       — Постойте-ка минуточку! — от нахлынувшего чувства, что мне где-то крупно так не договаривают, и держа в уме картину, что я узрела на своей кухне, где было куда больше, чем два человека, не считая Нагато за моей спиной, я даже не удосужилась извиниться перед этим.. кем бы он там ни был там, и совершенно бесцеремонно его перебила. — Троих? А с остальной оравой мужиков и Конан вы мне что делать предлагаете? К русской культуре приобщать?       Я не была до конца уверена, что сюда забросило всю организацию целиком, но выборочно называть имена попавших у меня возможности не было — я всё ж таки не разглядела, кто именно в сладостной дрёме капал слюной на мои полы.       — О чём ты говоришь? — после долгой (я успела испугаться, что у незнакомца действительно закончились силы и он исчез) паузы вопросил мужчина, и я прямо видела, как у него в удивлении приподнялись брови. — Я должен был отправить к тебе лишь Нагато, Итачи и Обито. Ни больше, ни меньше. Остальные и их судьбы не так важны для меня и всей истории.       — Вы это, главное, им скажите, как только они проснутся и начнут разносить мою квартиру по кирпичикам, — нервно усмехнулась я, и от одной только мысли об «Акацуки» в полном сборе, что ничего не оставляют после моей уютной квартирки, у меня поджилки затряслись. — Я, знаете ли, тоже обрадовалась бы, отправь вы ко мне, пусть и по ошибке, лишь этих троих, да только вот на моей кухне сейчас на три человека больше, не считая Нагато в коридоре и бог ещё знает кого в другой комнате..       — Хм-м, — протянул незнакомец. — Вот сейчас я и узнаю. Благодарю за идею.       Я не успела и рта раскрыть — он что, бог?.. — как неожиданно всё вокруг, в том числе в моей голове, накрыла такая тишина, что мне стало некомфортно. Пользуясь коротким моментом передышки, я на дрожащих ногах добрела до стоящей у входа в комнату кровать и присела, пытаясь уложить в голове всё, что успело произойти за это утро, и то, что нам с девочками теперь предстоит.       Вот только происходящее ощущалось настолько сюрреалистичным, настолько глупым и даже в какой-то степени смешным, что сосредоточиться у меня не получалось. Как.. знаете, очень-очень реалистичный сон — настолько, что ты не осознаёшь, что спишь, и даже все чувства и ощущения — они наяву, — да только в глубине души ты всё же понимаешь, что это лишь плод твоего богатого воображения. А у меня всё было наоборот. И куда теперь подевалась моя хвалёная способность по желанию вытаскивать себя из больно тревожных снов?..       То, что незнакомец вернулся, я ощутила не благодаря произнесённым им вслух словам, а с помощью вернувшегося вместе с ним ощущения шума в ушах.       — Все, кроме Зецу, действительно здесь..       Я даже не стала сдерживаться от того, чтобы порадоваться вслух. Вот с кем с кем, а уж с этим паразитом я не желала сталкиваться ни при каких обстоятельствах. Но не задаться вопросом, отчего же Зецу по традиции, как это бывает в тех самых фанфиках, не зацепило вместе с остальными членами организации, я не могла.       Впрочем, разбираться с этим предстоит явно не мне, а скинувшему мне с девочками на голову остальную шайку мужчине.       Я шумно сглотнула и сжала кулаки, приободряя саму себя. Поддержки подруг мне сейчас не хватало сильнее всего.       — Так.. когда вы заберёте их? У нас вообще есть шансы дожить до вашего возвращения?       — Боюсь, какое-то время вам предстоит придержать всех у себя. Судя по твоим словам, я могу сделать вывод, что эти люди тебе знакомы не понаслышке.       Я прикусила губу, мысленно проклиная свою просыпающуюся в моменты стресса болтливость. Конечно, будто, даже не знай я их, это помешало бы ему оставить «Акацуки» у меня, а не тратить последние силы на телепорт их бессознательных тушек к другим несчастным.       — Допустим, знакомы, — осторожно произнесла я, — но я не знаю, как это поможет делу. Начиная от того, что по-японски ни я, ни подруги мои не бум-бум, а квартира у меня для девяти человек, не считая меня, маловата будет. К тому же, — я начала загибать пальцы и расхаживать по комнате, вслух рассуждая и даже так чувствуя на себе заинтересованный взгляд.. кого бы то ни было, — они почти наверняка захотят выйти на улицу, и при условии, что девочки мне помогут — а они помогут — нам придётся расселять ребят по квартирам моих подруг. Это уже всё усложняет, потому что внешность их вы видели. И если с теми же Какузу и Нагато проблем может не возникнуть, то что нам делать с Кисаме?       Я замолчала, ещё раз прокрутила в голове всю эту небольшую речь — и снова задумалась, насколько же плохи мои дела, раз я на полном серьёзе рассуждаю о проживании с «Акацуки», — и выдохнула, потирая несчастную переносицу. Что-то подсказывало мне, что к концу дня на ней останется мозоль.       — Все эти проблемы — ничто, — только и молвил мужчина, и я поражённо замерла, уставившись куда-то в пустоту.       Это он сейчас нас так послал самим со всем разбираться или?..       Но додумать я не успела. В ту же секунду прямо из воздуха возникли четыре совсем небольших, но довольно симпатичных браслета. Каждый из них состоял из у каждого разного цвета капелек в серебряных оправах, соединявшихся между собой и тянувшихся небольшой вереницей. Каждую капельку, красиво переливающуюся на свету, разделяла на две половинки серебряная, как и сама оправа, полоска.       Не успела я и руки протянуть к приглянувшемуся мне с красными каплями браслету, как он, взвившись в воздухе, полетел в совсем противоположную сторону и сел на руку Яны, как влитой. На моём же запястье — так, словно под него и создавался, — уже красовался браслет с нежно-фиолетового цвета брюликами. Я фыркнула, но ничего не сказала. В конце-концов, мало ли что на уме у этих магических артефактов?..       — Любопытно.. — протянул тем временем мужчина, на что я лишь пожала плечами.       — Спасибо, конечно, за подгон, — хмыкнула я, проводя рукой по украшению, — но в честь чего?       — Переводчик. Благодаря нему всё вокруг будет звучать и для вас, и для ваших гостей, если они находятся рядом, словно на одном языке. О проблеме с коммуникацией можешь больше не волноваться.       Я разинула рот, но, так и не найдя, что ответить на такую щедрость, тут же закрыла его обратно. Чувствовала я себя крайне неловко — не то чтобы мне не хотелось получить от этого незнакомца помощи, особенно такой, лишающей нас множества проблем, что могли возникнуть на почве недопонимания, но.. Разве незнакомец не жаловался, что у него и так не слишком много сил осталось? Разумно ли будет тратить их на такие подачки?       — Я заинтересован в том, чтобы присутствие здесь моих, скажем так, подопечных, прошло как можно более спокойно и незаметно, так что да — это самая разумная мера предосторожности.       — Эй! А можно не читать мои мысли, пожалуйста?       — А ты не думай так громко.       Я про себя выругалась и в эту же секунду мне показалось, что мужчина усмехнулся. Сдерживая рвущиеся наружу ругательства — какого вообще чёрта, это ты тут накосячил, наглец! — я вздохнула и устало спросила:       — Что насчёт их внешнего вида? Кисаме всё ещё рискует стать добычей нашего океанариума..       — Моих оставшихся сил хватит на то, чтобы укрыть их иллюзией, скрывающей их истинный облик от чужих глаз, так что выслушай меня внимательно перед тем, как я уйду. Они ни в коем случае не должны попасть в крупные неприятности до моего возвращения — я не смогу стереть их из памяти большого числа людей. И я бы очень не хотел забирать их из-за решётки, а не из твоей уютной обители.       — Благодарю за доверие и комплимент моей скромной развалюшке, — пробормотала я, отчего-то смущаясь. — Но что-то я сомневаюсь, что такие самостоятельные личности и преступники станут слушаться нас с девочками и во всём идти на поводу. Не говоря уже о том, что нас могут покалечить.       Я вздрогнула от собственных же слов. И по аниме, и по манге я прекрасно помнила, что, пусть «Акацуки» и были жестокими и опасными нукенинами, обычные гражданские практически не становились их жертвами, если на то не было никакой необходимости и те не попадали случайно под удар. Но кто мог гарантировать, что сейчас, в незнакомой обстановке, не получив вразумительных ответов, нас не запытают до смерти? От одной мысли о Цукуёми Итачи меня бросало в дрожь, и далеко не в сладостную — а я была той ещё его фанаткой.       — В вашем мире все их силы запечатаны. Так что вы можете быть благодарны полному отсутствию у вас чакры и прочих источников духовных сил. С остальным помочь, увы, не могу, так что оставляю всё на вашу дипломатичность и разумность.       — Ну.. — я нервно усмехнулась, чувствуя, как у меня опускаются плечи и все надежды на долгую и счастливую жизнь растворяются в воздухе. — Будем надеяться, что обойдёмся малыми жертвами. Благодарю вас, эм..       Я поняла, что до сих пор не узнала ни то что имени незнакомца, ни того, кто он вообще такой. Из всего нашего диалога я сделала лишь два вывода — это некто довольно могущественный, если даже и не какое-нибудь божество, и кто-то, весьма озабоченный судьбами Нагато, Обито и Итачи. Но ни о причинах, ни о его роде деятельности спрашивать не было смысла — я понимала, что мне, во-первых, могут просто не сказать, а во-вторых, и время поджимает. Я чувствовала это по тому, как мой разум понемногу, капля за каплей, отпускало раздражающее ощущение шума.       А может, я просто стала привыкать к нему.       — Наоби. Ты можешь обращаться ко мне так. А теперь, — я ощутила резкий порыв ветра, но он был не сбивающим с ног, а мягким и нежным, будто оживляющим всё вокруг, — я вверяю в твои руки, пусть и ненадолго, чужие судьбы и жизни. Звёзды шепчут мне, что моя ошибка могла стать благословением, но я намерен исправить её и вернуться к тебе как можно скорее. Надеюсь по прошествии времени встретить тебя и твоих подруг живыми, дева.       — Меня зовут Варя! — выкрикнула я, но с его последними словами и последние ощущения присутствия Наоби и в моих мыслях, и везде вокруг, явно ощущаемые с остановкой времени, исчезли, и единственное, что свидетельствовало о нашем разговоре — красивый, с нежно-фиолетовыми капельками браслет-переводчик, мягко позвякивающий в тишине, словно стараясь успокоить начавшую подкрадываться вместе с осознанием истерику.       Знал бы Наоби, как я сама надеюсь снова встретиться с ним и со спокойным сердцем сдать его подопечных ему обратно. И помолиться как следует, чтобы в следующий раз он был поосторожнее со своими ошибками и не целился в случае чего в мою квартиру.

***

      Не успела я и дух перевести, не успела на быструю руку придумать хоть какое-нибудь подобие плана, что и как буду объяснять что подругам, что «Акацуки», как меня без предупреждения вырвало из уютной комнаты и перебросило туда, откуда всё, собственно, и началось.       В небольшой коридор, где мы с Нагато столкнулись лбами, почти на пороге моей кухни.       Забавно, но в полной мере я осознала всю серьёзность нашего положения ни во время, ни сразу после разговора с Наоби. Никогда ещё я не ощущала таких отчаяния и беспомощности, как когда глядела в не менее озадаченное, чем моё собственное, и хмурое лицо Нагато, терпеливо дожидающегося моего ответа.       — Прежде, чем я всё вам объясню, — стараясь не дрожать ни телом, ни голосом, прохрипела я, — прошу, давайте дождёмся, когда очнутся остальные.       Нагато нахмурился ещё сильнее, и я едва не сползла по стеночке там же, где и стояла. Даже не находясь в обличие Пейна (что у меня, к слову, тоже вызвало немало вопросов), он умудрялся производить такое впечатление, что я невольно ощущала себя самым никчёмным человеком в мире. Что ж.. Не просто так он был лидером, да?..       — П-пожалуйста, — взмолилась я настолько тихо, что пришлось повторить, — пожалуйста, поверьте, ни я, ни мои подруги вам и вашей организации не враги. И всё, что вы сейчас видите, не наших рук дело. Прошу, дайте мне возможность объясниться, прежде чем соберётесь убивать.       Хоть я и рассуждала минутами ранее о том, что убивали гражданских члены организации редко, но глядя на становящегося мрачнее тучи с каждым моим новым словом Нагато, да ещё и держа в уме, как он однажды, даже не моргнув и не задумавшись ни на секунду, вырезал весь клан Ханзо, в том числе и совсем младенцев, думать о чём-то ином, кроме как о своей скоропостижной кончине, у меня совсем не получалось. Я даже дышать боялась в его сторону.       Но Нагато, услышав последние мои слова, на секунду растерял весь свой мрачный вид, вместо этого уставившись на меня так, словно я выдала совсем уж несусветную глупость.       — Лишь недальновидный глупец решит избавиться от единственного источника информации, — как будто маленькому ребёнку объяснил мужчина, снова вернув своему лицу ставшее привычным за последние минуты хмурое выражение.       — Мгм, — многозначительно промычала в ответ я, и на этом подобие диалога схлопнулось.       Если что полезное из него я и вынесла — так это то, что браслеты действительно оказались рабочими. Не то чтобы я считала Наоби лжецом, но убедиться в правоте его слов и действий оказалось неожиданно приятно.       — Дожидаться, пока очнутся остальные, смысла нет, — продолжил тем временем Нагато, даже не обратив внимания на моё мычание. — Ты расскажешь мне всё прямо сейчас. Полученную информацию я передам своим людям сам. От меня они воспримут её лучше, чем от тебя.       Я благоразумно решила проглотить возмущение, задавив его здравым смыслом и логикой, которой были наполнены слова Нагато. Даже если выглядел он теперь не так, как привыкли наблюдать его члены организации на собраниях, то есть совсем не как Пейн — а учитывая, что кроме Конан и Обито никто и не знал, как выглядел мужчина на самом деле, это не особо меняло дело, — он всё ещё оставался их лидером, и его слов и авторитета хватит, чтобы заткнуть тех же Дейдару или Хидана, которые, я была уверена, могли начать возникать. А объяснять что-то этим двоим мне как-то не особо улыбалось, так что Нагато, можно сказать, избавил меня от лишней головной боли.       — В таком случае, — я осторожно проскользнула по стеночке мимо Нагато, намереваясь пройти обратно в свою комнату, — прошу следовать за мной. Только, — я запнулась, но быстро собралась, — позвольте мне разбудить моих подруг. Я не особо люблю повторять по два раза, так что заодно объясню ситуацию и им.       Нагато кивнул, и мы, оба погруженные в свои мысли, уже в следующее мгновение оказались в моей небольшой комнате. С моих губ едва не сорвался смешок, когда мужчина едва не запнулся о слишком высокий порог комнаты и чуть не полетел носом вперёд. Я вовремя притормозила, принимая удар на свою спину, и всеми силами старалась делать вид, что даже не заметила этого, пока внутри меня всё умирало от истеричного хохота.       Я действительно схожу с ума. Медленно так, но весьма ощутимо. Это же не лидер «Акацуки» сейчас чуть не убился об порог моей комнаты, такого ведь просто не может быть..       «Соберись, идиотка,» — мысленно шикнула я на саму себя и тряхнула головой.       Потом. Всё потом. Сначала — объясниться. Вот только.. Наоби совсем не оставил мне конкретного плана действий, не сказал, что от меня потребуется. «Ведите себя дипломатично, не дайте им попасть в беду» — это, конечно, хорошее наставление, да только я могу как дипломатично промолчать и не рассказать, волей чьей неравнодушной к судьбам троих особенно отличившихся души их всех занесло в другой мир и выдумать что-то своё, либо постараться обрисовать ситуацию так же, как это со мной проделал сам Наоби. И вину ещё до кучи на него спихнуть. В конце концов, доказательство не иначе как божественного вмешательства у меня на руках — причём, в буквальнейшем смысле.       Чувствуя, как от чрезмерно активного мыслительного процесса у меня начинает болеть голова, я принялась расталкивать до сих пор крепко спящих девочек и думать, как объясню всё произошедшее ещё и им. А, впрочем.. Это определённо не такая уж и проблема. Худшее, что они могут сделать — просто не поверить мне, но это до первого вошедшего в мою комнату Кисаме и стянутых с наших рук браслетов, лишившись которых мы перестанем понимать гостей из иного мира.       Нагато, не иначе как решивший не шокировать своим присутствием моих подруг — а иначе объяснить его поведение я не могла — решил так и остаться у порога, присев на стоящую возле него у самой стены кровать. Мысленно я воздала ему сотню благодарностей, понимая, что это хотя бы немного, но поможет избавить их от того же шока, какой испытала я сама.       — Варька? — сквозь сон пробормотала Алиса, широко зевая и потягиваясь.       — Я, счастье моё. Просыпайтесь-ка. У меня для вас новости.       — Так ты всё-таки беременна? — усмехнулась уже явно пребывающая в бодром расположении духа Маша, и я улыбнулась ей в ответ.       — Не дождёшься.       — Жа-аль, — протянула она. — Может, хоть склад из мужиков в кладовке наконец завела?       Чувствуя, как внутри меня что-то умерло, я поджала губы и пробормотала:       — В каком-то смысле.       Уж не знаю, что в этот момент подумали девочки, но все, как одна, уставились на меня с такими выражениями лиц, что я разом растерялась и не смогла сделать ничего, кроме как вымолвить совершенно обречённое:       — Нет, это не наша коллективная галлюцинация, — и ткнуть пальцем в сторону Нагато, с нескрываемым интересом осматривающего то мою комнату, то нашу компанию.       Услышав, что говорят о нём, мужчина встал, вытягиваясь во весь свой рост, и тут же оказался рядом со мной, сложив руки за спиной и кивнув, как бы подтверждая мои слова.       — Варь, — бледная, как мел, Маша мёртвой хваткой вцепилась в моё запястье, намереваясь если не сломать, то оставить мне парочку синяков, и я пискнула от боли, — несмешно. Когда мы вчера под градусом обсуждали возвращение в косплейную тусовку, то не имели в виду «притащи максимально похожего на Нагато парня в хату, да чтоб на утро был у нашей постели».       Я едва удержалась от хлопка по лбу. Возможно, стоило всё же рассказать всё Нагато, а потом спокойно, без угрозы быть опозоренными, повторить то же самое и девочкам. Не фарфоровая — не сломалась бы.       — А мне-то как смешно было, — в противовес бушующей внутри меня неловкости, как-то больно бодро ответила я, переводя взгляд то на донельзя шокированные и вытянутые лица подруг, то на замершего Нагато. — Просыпаюсь я, значит, в ванне, привожу себя в порядок, выхожу на кухню, а там — не поверите! — лежат!       — Кто?.. — прохрипела Яна, не отводя взгляда от Нагато.       — Понятия не имею, кто конкретно, я их не разглядела. Увидела плащи и пятерых человек — и чуть там же в кучу к ним не свалилась на подкосившихся коленках. А потом и вовсе чуть богу душу не отдала, — я как-то нервно усмехнулась, вспоминая про Наоби, — когда в коридоре наткнулась на Нагато.       — Стало быть, — раздался вдруг его низкий голос, заглушающий собой любые лишние шумы в моей комнате, — вы знаете, как меня зовут?              Я замерла. Замерли, кажется, и девочки, безошибочно узнавая тот самый голос, что мы не раз слышали в аниме. А до меня только сейчас дошло, что ладно организация — о ней и во втором сезоне «Наруто» разве что глухой не слышал, но тайна личности Нагато.. Ох, не оплошали ли мы?..       — Да, знаем, — всё же кивнула я, с трудом удерживая себя от того, чтобы перевести на мужчину взгляд. — Думаю, будет разумным сказать, что мы многое знаем о тебе. И.. И не только о тебе.              В этот момент меня осенило если не гениальнейшей из идей, то хоть чем-то, что было конкретнее вариантов «быть» или «не быть».       Разве Наоби не говорил, что хотел отправить Нагато, Обито и Итачи назад в прошлое, чтобы их судьбы пошли по иному сценарию? Не сомневаюсь, что у него был какой-то план действий, что-то, что он собирался задействовать, чтобы так всё и случилось и истории этих троих не повторились, но что, если нет? Что, если он хотел ограничиться одним божественным вмешательством? И тут — ну просто чудо какое-то! — из-за ошибки не только этих троих, но и остальных, кроме Зецу, членов «Акацуки» перенесло ко мне с девочкам. К нам, знающим, куда в конечном итоге придут их судьбы. Что, если.. Если мы можем помочь?..       Разум кричал мне не вмешиваться, ведь не просто же так в историях с подобным сюжетом самое главное предостережение — не рассказывать о будущем, чтобы не сделать хуже. Но, знаете.. А будет ли хуже? Вдруг у Наоби не выйдет забрать их назад? Вдруг, вернув их назад в прошлое, история и сама пойдёт по сценарию ещё более ужасному, чем его первоначальный вариант?       К тому же, Наоби и сам был в курсе, что мне знакомы люди, которых он ко мне подбросил. Не мог же он — бог, чёрт возьми, — не догадаться, что такая идея может прийти в мою не самую умную голову? И всё же он не сказал. Так не даёт ли это мне зелёный свет на дальнейшие действия? Да и не Наоби ли говорил что-то о стирании памяти?.. Если он собрался возвращать их назад, не значит ли это, что это уже подразумевало собой стирание памяти о прошлой жизни?       «С какой же кашей ты оставил нас разбираться, дружище,» — думала я, потирая переносицу.       Решено.       — Прежде, чем задавать ещё больше вопросов, — начала я, поднимаясь с пола и присаживаясь на диван, чуть оттесняя девочек к стене, и переводя на Нагато как никогда уверенный взгляд, — позвольте мне объяснить, как же вас сюда вообще занесло. Один мой хороший знакомый..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.