ID работы: 11261634

Эффект домино: Когда падает одна костяшка

Джен
Перевод
R
Завершён
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
529 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
118 Нравится 86 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 9 — И старый враг

Настройки текста
Резко повернувшись к Батлеру, я спросил: — Сколько вам нужно времени, чтобы уйти в гиперпространство? — Минимум час. Взглянув на тактический дисплей, я понял, что у нас не было и получаса. Тут мне пришла в голову озадачивающая мысль. Зерги вряд ли могли засечь 'Корморан' на таком расстоянии. Так почему они проигнорировали Шайло и двинулись прямо к нам? Я тряхнул головой, отгоняя мысль. Вопрос был важным, но сейчас не было времени его обдумывать. Вспомнив, что канал связи всё ещё открыт, я приказал: — Мэтт, запускай истребители, а затем лети на станцию и выгрузи гражданских и грузы. Тебе понадобится покинуть корабль; на станции есть пара 'Скатов', и мне нужно, чтобы ты пилотировал один из них. Лейтенант Вайтс тебя встретит. Когда Мэтт ответил 'Есть' и отключился, я повернулся к Саре и Джиму, которые были одними из немногих, имеющих опыт пилотирования 'Ската': — Как думаете, справитесь с другим? Несмотря на серьёзность ситуации, по лицу Сары скользнула усмешка: — Что за вопрос? — Отлично, — усмехнулся я в ответ. — Батлер, найди кого-нибудь, кто проводит их до одного из 'Скатов'. Мой второй пилот познакомит Мэтта с другим. Батлер мрачно кивнул. Подав Нове знак следовать за мной, я пустился бежать, на ходу связываясь с Джесс: — Джесс, привести 'Освободитель' в боевую готовность. Команде — на боевые позиции. Передай Вайтс, что ей и Мэтту нужно будет пилотировать один из новых 'Скатов'. Ей нужно будет встретиться с ним, когда 'Корморан' приземлится. — Принято. К вашему прибытию корабль будет готов взлетать. Не тратя времени, я переключился на другой канал: — Селендис, меня слышно? — Ясно и чётко, командир, — послышался её телепатический голос. — Полагаю, вы засекли зергов? — Ещё бы. С чем в точности мы имеем дело? — Наши сенсоры обнаружили несколько массивных организмов, крупнее любого из наших кораблей. Из них вылетают слепни и муталиски. Над ними роятся надзиратели. Волна атаки, похоже, направлена исключительно на вас. Защитные силы планеты приводятся в боевую готовность, но зерги на данный момент их игнорируют. Значит, мы и вправду были целью. Но почему? — Зерги вас обнаружили? — Если и обнаружили, то они также полностью нас игнорируют. — Крайне необычно. Ладно, удерживайте пока вашу позицию и, если сможете, постарайтесь незаметно связаться с терранскими силами на Шайло. Они могут захотеть помочь, а нам нужны все возможные ресурсы. — Как пожелаешь. Ответ Селендис прозвучал как раз в тот момент, когда мы с Новой взбежали по трапу 'Освободителя'. Джесс, как и обещала, уже подготовила корабль ко взлёту. Оказавшись в рубке, я указал Нове на кресло второго пилота, а сам сел в кресло основного. У Новы, по крайней мере, были некоторые навыки пилотирования, и сейчас мне требовался хорошо знакомый мне человек, способный поспеть за моими действиями. Когда 'Освободитель' оказался в открытом космосе, я активировал тактический экран и отдал команду на запуск истребителей. Зрелище, представшее моим глазам, надежды не внушало. На экране отобразилось полдюжины крупных организмов, упомянутых Селендис; я пометил их как 'левиафаны'. Из их чрев уже успело вылететь около тысячи слепней и под шесть сотен муталисков, и это явно был ещё не конец. — Джесс, время до столкновения с зергами? — Мы окажемся в зоне их досягаемости через пятнадцать минут и сорок секунд. — Оцени силы зергов на тот момент, предположив, что скорость разворачивания не изменится. — Силы зергов, скорее всего, будут состоять из шести левиафанов, примерно четырёх тысяч слепней и двух тысяч четырёхсот муталисков. Против этого у нас в лучшем случае (если местные вооружённые силы согласятся нам помочь) было три крейсера, три 'Ската', 'Корморан' (который, при всех своих достоинствах, оставался переоборудованным торговым кораблём), сама 'Терра Фирма' и сорок эскадрилий 'Миражей'. Плюс дюжина авианосцев и двадцать эскадрилий 'Разведчиков' Селендис. У нас было несколько 'наблюдателей' и научных кораблей, которые могли помочь лучше координировать действия и обнаруживать угрозы, но пользы непосредственно в бою от них было бы мало. Было кристально ясно, что у врага значительный перевес. И это нужно было как можно быстрее переменить, если мы хотели выжить. Самой очевидной угрозой были левиафаны, продолжавшие порождать летающих зергов. Если мы сумеем быстро от них избавиться, у нас будет шанс. Отметив, что два других 'Ската' уже вылетели со станции и выпустили собственные истребители, я начал организовывать боевое построение флота: — 'Скаты', построиться треугольником. Всем истребителям: следовать за 'Скатами', построение крестовое. В итоге образовался крупный треугольник, в каждом углу которого было по 'Скату', за которым следовало восемь эскадрилий истребителей. Таким образом у каждого корабля оставалось место для манёвра и огня, но в то же время флот мог вести массированный огонь по цели. Пока что перед левиафанами было не так много зергов. Пора было их за это проучить. Тут из коммуникатора послышался голос Селендис: — Командир, планетарные защитные силы согласились нам помочь. Они направляются к вашей позиции. — Передай им, чтобы они не прыгали в зону досягаемости, пока я не отдам приказ. Когда я прикажу, мне нужно, чтобы и вы, и они ударили зергам в тыл. Не задерживайтесь для битвы, просто ударьте и отступите. — Принято. — Полную мощность на передние щиты, — продолжил я раздавать приказы флоту. — Истребители, приготовиться к точечной защите. 'Скаты', приготовить передние батареи для атаки целей, обозначенных как 'левиафаны'. Синхронизировать огонь с батареями 'Освободителя'. Все кораблям: сохранять прежний курс и скорость, пока не будет отдан иной приказ. Подтверждения пришли довольно быстро, хотя в голосах Сары и Мэтта я услышал некоторую растерянность: они не до конца понимали, что я задумал. Я улыбнулся: — И ещё, Джесс... — Да, командир? — Нам понадобится 'Рысь'. — Начинаю расчёты. — Рысь? — недоуменно взглянула на меня Нова. 'Рысь' была нестандартной боевой тактикой, которую я разработал, когда проект 'Скат' впервые стал серьёзной возможностью. Фокусирование огня на одной цели применялось в военном деле с незапамятных времён, но 'Рысь' в этом плане была ещё более продвинутой. Идея её основывалась на старой астрономической технике, когда астрономы объединяли телескопы, находящиеся на некотором расстоянии друг от друга, симулируя тем самым более мощный телескоп и получая возможность видеть более тусклые небесные тела. 'Рысь' же предусматривала фокусирование нескольких лазерных орудий в одной точке. Это позволяло создать единый мощный луч, превосходящий по урону сумму отдельных орудий и с лихвой компенсирующий отсутствие на 'Скатах' орудия 'Ямато'. Я уже испытывал эту тактику, когда впервые получил 'Освободитель', но теперь у меня был шанс испробовать её с несколькими кораблями. У этой тактики, однако же, были немалые, хоть и преодолимые сложности. Она требовала не только крайней точности стрельбы, но и синхронизации полёта и атаки. Чтобы создать нужный эффект, лучи орудий должны были встретиться в строго определённый момент. Также кораблям нужно было иметь достаточно пространства, а цель луча должна была быть большой, медленной или неподвижной. Такие ситуации на поле боя складывались крайне редко, но, раз уж зерги предоставили нам такую возможность, было бы глупо её не использовать. Скоординировать такую атаку мог только мощный ИИ, но он, к счастью, у нас был. — Увидишь, — ответил я, улыбнувшись Нове. — У меня такое чувство, что мне это понравится. — Ага, наверняка. Мы ждали, пока Джесс закончит расчёты. Это заняло немало драгоценного времени, но наконец она доложила: — Расчёты закончены. Орудия кораблей синхронизированы. 'Рысь' готова к использованию. Я усмехнулся и кивнул: — Определить левиафанов как основную цель. Атаковать по готовности. Произошедшее далее наверняка здорово ошарашило зергов. Передние батареи 'Скатов', по восемь на каждом корабле, одновременно выстрелили в одну точку. Одиночному 'Скату' применять эту тактику было несколько проще, потому что направление объединённого луча было примерно тем же, что у лучей отдельных орудий. В нашем же случае требуемое направление заметно отличалось. Однако с координированием Джесс всё прошло как по маслу. Объединённый луч ударил в направлении зергов. На его пути оказалась неудачливая стая слепней, которая была мгновенно испепелена. Луч поразил одного из левиафанов, и мне стало сразу понятно, что, какая бы броня у этого чудовища ни была, её оказалось недостаточно. Крайне недостаточно. Луч просто разорвал огромную тварь, хотя на это и ушла вся его энергия. В эфире, казалось, повисло безграничное изумление. Даже зерги выглядели растерянными. Я улыбнулся: всегда приятно видеть, как придуманное тобой работает, пусть я и не ожидал такой эффективности. Примерно через двадцать секунд орудия дали ещё один залп, и результат был настолько же эффектен. После этого зерги наконец очнулись и начали ответные действия: их движения ускорились, оставшиеся левиафаны выстроились в одну шеренгу и начали производить муталисков и слепней ещё быстрее, а остальные силы рассредоточились. Они явно поняли, что мы выбьем левиафанов задолго до того, как окажемся в их зоне досягаемости, и хотели вступить в схватку с как можно большим количеством сил. Что интересно, они не пытались отступить, что, вероятно, означало наличие у них некой цели. Но пока у меня не было времени над этим думать. Через несколько минут все левиафаны были уничтожены, но они всё же успели произвести достаточное количество меньших летающих зергов, чтобы у тех образовался перевес. К счастью, не такой уж большой. Пора было снова сменить тактику. — Джесс, отменить синхронизацию орудий 'Скатов'. — Есть, командир. Я открыл канал связи со флотом: — Отлично сработано. Всем кораблям: приготовить ракеты и быть готовыми к сражению на близкой дистанции. Селендис, даю добро на атаку. — Принято. Благодарю за возможность, командир. — Всегда пожалуйста. — И давно у тебя был припрятан этот козырь? — раздался из коммуникатора голос Джима. — Обдумывал я его уже довольно давно, — усмехнулся я, — но только сейчас получил возможность применить с таким размахом. А что, вам понравилось? — Ещё бы, — послышался голос Сары. — Жаль только, что мы сами не смогли пострелять. — Попроси Селендис, и, может, она тебе что-нибудь оставит, — хмыкнул Джим. — Об этом не переживайте, зергов хватит на всех, — ответил я, наблюдая за тем, как объединённый флот протоссов и планетарных сил обороны вынырнул из гиперпространства позади зергов. Те явно были ещё растеряны тем, как повернулись события, но всё равно начали быстро разворачиваться, чтобы дать отпор новой угрозе. Хоть у них и осталось куда меньше сил, чем мы опасались, корабли Селендис не могли успеть нанести им значительный урон. И всё же это вынудило зергов затормозить. Возможно, если нам удастся заставить их отвлекаться на угрозы с двух разных сторон... — По моей команде, всем кораблям прыгнуть на расстояние двух километров от зергов и дать залпы из всех орудий. Будьте готовы снова прыгнуть по моему сигналу. Я выждал несколько секунд, позволяя зергам полностью развернуться и сосредоточиться на битве с силами Селендис. — Прыжок. Нова щёлкнула нужным переключателем, и через секунду зерги оказались в нашей зоне досягаемости. Их замешательство было очевидно, но они довольно быстро сообразили, что снова оказались с угрозой за спинами. Однако, пока протосские перехватчики и 'Разведчики' наводили в их рядах хаос, а терранские крейсеры и 'Миражи' сеяли панику, они не могли быстро развернуться. Пока что мы не понесли потерь, но если схватка затянется... — Выпустить ракеты, приоритетные цели — слепни. Селендис, будьте готовы отступить. — Принято. Прежде чем вступать с зергами в близкое противостояние, нам нужно было проредить их силы. Ракетные залпы наносили немалый урон, но было очевидно, что рано или поздно зерги перегруппируются и атакуют нас. — Селендис, прыжок. Через секунду корабли Селендис и её терранских союзников исчезли в гиперпространстве, оставив перед зергами лишь пустой космос. Однако тут произошло непредвиденное: зерги тоже совершили гиперпрыжок. — Селендис, вы видите поблизости от вас зергов? — Нет, командир. Они не стали разворачиваться и атаковать вас? — Похоже, нет. Что у них было на уме? Зерги редко бежали с поля боя, и если они не погнались за Селендис, то где же они были? Разве что... — Всем кораблям: полусекундный прыжок вперёд, а потом взять обратный курс. Корабли почти одновременно выполнили команду. Последним был 'Освободитель'; мы уже готовились к прыжку, когда по каналу связи послышался голос: — Подождите нас! Это был голос Адамса. Посмотрев на приборы, я увидел, что 'Корморан' наконец прибыл, выгрузив пассажиров и грузы. Но рядом с ним быстро появлялось множество варп-сигнатур, слишком крупных и многочисленных, чтобы быть 'Миражами'. У меня ушла одна секунда, чтобы понять происходящее, и ещё две, чтобы связаться с 'Кормораном': — Адамс, срочно выбирайтесь оттуда! Пока я кричал, 'Корморан' оказался окружён целой тучей зергов, и к нему понеслось множество слепней. — Они идут! — крикнула Нова. Остальная часть зергов двигалась прямо на нас. Я снова посмотрел на экраны, и меня накрыло страшное осознание. Зерги отрезали нас от 'Корморана', не давая помочь ему спастись. Вынырнув из гиперпространства, корабль нуждался в нескольких десятках секунд для перезарядки гипердвигателя. Но стремительно приближавшиеся зерги не оставляли им этого времени. Спасти 'Корморан' возможности не было. Адамс явно пришёл к тому же выводу: — Выбирайтесь отсюда, сэр! У меня не оставалось иного выбора. Что не значило, что мне было легко его принять. — Простите, — тихо проговорил я, потянувшись к варп-переключателю. В момент, когда я щёлкнул им, и 'Освободитель' совершил прыжок вперёд, слепни врезались в 'Корморан'. Я успел увидеть несколько взрывов, а затем они исчезли в ослепительной вспышке, когда взрыв двигателей уничтожил корабль вместе со всем его экипажем. Затем это сменилось многоцветием гиперпространства, но образ навсегда отпечатался в моей памяти.
118 Нравится 86 Отзывы 43 В сборник Скачать
Отзывы (86)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.